|
46. ГРАМОТА ГИОРГИ VIII ГЕЛАТСКОМУ ХРАМУ (1464 г.) <...> 722. Мы, уповающий и надеющийся на вашу защиту (и) покровительство царь царей Гиорги, задумал и усердствовал сию малую службу и пожертвование. И пожертвовал (тебе) церковь Мгвиме и сидящих там крестьян Панчулис-дзе 723 с имением, горой 724, равниной, водой, мельницей, полем, виноградником, сенокосом, прибрежным полем, церковью, кладбищем, целиком с их поступлениями и расходами, — (мы) доложили и пожертвовали. Раньше также наследственно (они) были ваши и издревле 725 (вам) были пожертвованы, и в (твоем) иадгаре были записаны эти крестьяне, что выше записаны. И теперь еще (мы) доложили и пожертвовали в таком порядке, чтобы для нашей души [187] каждый год кто (из) Панчулис-дзе священником будет, да исправляет за (нас) службу и отмечает (нам) агапи. И их бегара сколько будет, вам, настоятелю, да приносят и не уменьшают. И нам наша служба, благословение, молитва да не сотрутся. И кто будет патроном Чхари, сколько пашни пропашет 726, с того ничего не спросится и дело (он) также проведет. Как вашему наследственному и неоспоримому имению подобает, так (пусть) свершится и никто да не изменит. А кто изменит и сотрет, да (про)гневается отец, сын и дух святой и вы, Гелатская богоматерь… 727. Написан цигни и сигели сей наш в кроникон 152, в индиктион царствования нашего 19-й, января 19-го. В подлиннике было утверждение вязью: Царь царей Гиорги утверждаю волею божией 728. О тексте Подлинник не сохранился; сохранились две копии XIX в.: одна в ЛО ИВАН, переписанная около 1840 г. (Н 8, л.25; л.26 — перевод грамоты на рус. яз.), вторая в ИР (3d, 2888). Документ опубликован: Хроники, II, с. 283 (по подлиннику, в извлечениях); С. Н. Какабадзе. Вахтанг, один из неизвестных царей Апхазети и Имерети XV в., с.17—18 (на груз. яз.; с подлинника). Перевод опирается на список ЛО ИВАН (обозначен литерой А), но использованы и остальные списки и издания (обозначены: издание С. Н. Какабадзе — литерой В, список ИР — С, издание Ф. Д. Жорданиа — D). Комментарии 722. Вступление богословского характера опущено. 723. CD — Панчулидзе; во всех списках во мн.ч. В подлиннике здесь было стерто семь слов (В, с.17). 724. ***; AD: *** “их”. 725. ***; С: *** “детьми”; D — *** “/царями/”. 726. С начала строки до сих пор в списке С нет. 727. Две фразы опущены. 728. Утверждение есть лишь в списках bd. |
|