Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

46. ГРАМОТА ГИОРГИ VIII ГЕЛАТСКОМУ ХРАМУ

(1464 г.)

<...> 722. Мы, уповающий и надеющийся на вашу защиту (и) покровительство царь царей Гиорги, задумал и усердствовал сию малую службу и пожертвование. И пожертвовал (тебе) церковь Мгвиме и сидящих там крестьян Панчулис-дзе 723 с имением, горой 724, равниной, водой, мельницей, полем, виноградником, сенокосом, прибрежным полем, церковью, кладбищем, целиком с их поступлениями и расходами, — (мы) доложили и пожертвовали.

Раньше также наследственно (они) были ваши и издревле 725 (вам) были пожертвованы, и в (твоем) иадгаре были записаны эти крестьяне, что выше записаны. И теперь еще (мы) доложили и пожертвовали в таком порядке, чтобы для нашей души [187] каждый год кто (из) Панчулис-дзе священником будет, да исправляет за (нас) службу и отмечает (нам) агапи.

И их бегара сколько будет, вам, настоятелю, да приносят и не уменьшают. И нам наша служба, благословение, молитва да не сотрутся.

И кто будет патроном Чхари, сколько пашни пропашет 726, с того ничего не спросится и дело (он) также проведет.

Как вашему наследственному и неоспоримому имению подобает, так (пусть) свершится и никто да не изменит.

А кто изменит и сотрет, да (про)гневается отец, сын и дух святой и вы, Гелатская богоматерь… 727.

Написан цигни и сигели сей наш в кроникон 152, в индиктион царствования нашего 19-й, января 19-го.

В подлиннике было утверждение вязью:

Царь царей Гиорги утверждаю волею божией 728.


О тексте

Подлинник не сохранился; сохранились две копии XIX в.: одна в ЛО ИВАН, переписанная около 1840 г. (Н 8, л.25; л.26 — перевод грамоты на рус. яз.), вторая в ИР (3d, 2888).

Документ опубликован: Хроники, II, с. 283 (по подлиннику, в извлечениях); С. Н. Какабадзе. Вахтанг, один из неизвестных царей Апхазети и Имерети XV в., с.17—18 (на груз. яз.; с подлинника).

Перевод опирается на список ЛО ИВАН (обозначен литерой А), но использованы и остальные списки и издания (обозначены: издание С. Н. Какабадзе — литерой В, список ИР — С, издание Ф. Д. Жорданиа — D).


Комментарии

722. Вступление богословского характера опущено.

723. CD Панчулидзе; во всех списках во мн.ч. В подлиннике здесь было стерто семь слов (В, с.17).

724. ***; AD: *** их”.

725. ***; С: *** детьми”; D *** /царями/”.

726. С начала строки до сих пор в списке С нет.

727. Две фразы опущены.

728. Утверждение есть лишь в списках bd.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.