Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

37. ГРАМОТА КАХЕТСКОГО ЦАРЯ ГИОРГИ VIII МЦХЕТСКОМУ СВЕТИ-ЦХОВЕЛИ

(1446 г.)

<...> 614. Я, уповающий и надеющийся на твою поддержку и покровительство, вашей силою владетель, кахетский царь Гиорги, сын великого и среди царей блаженного и богом венчанного и богом возвеличенного, блаженного царя царей и монаха Александре Давитиан-Багратониана, приложил руку и усердно начал поиски, дабы малым чем-нибудь и малой службой послужить нашему патриаршему храму, стольному городу Мцхете и в нем богом воздвигнутому Столпу животворящему.

Пожертвовали мы и пожаловали Урдоелашвили с его имением Дзагнакорна, (принадлежавшим) Гапирс-дзе и Багдаури; и Шалвашвили с его имением и в городе господским домом, крестьянами и лавками и (всем), чем он владеет, — со всем тем не—уменьшаемо пожертвовали и пожаловали. Селение Бицмени 615 с его (!) имением полностью и неуменьшаемо.

Утвердили вам, в начале же пророками обученно-направленному, просветителю христиан, новому Иерусалиму, кафедральному храму, столпу, богом воздвигнутому, хитону господню и миро боготворному.

И вы, святой архипастырь и молящийся за нашу душу, честный во всех (отношениях) и сподвижник святых архипастырей Басили и Григоли, католикос картлийский Шио! Да не будем забыты вами во время ваших жертвоприношений, дабы стало [157] это моим лекарством и пластырем и подобно Силоаму да откроются глаза разума моего.

Да будет у тебя Урдоелас-швили с его владением, полностью и неуменьшаемо, с горой, равниной, водой, мельницей, полем, виноградником, прибрежным полем, сенокосом, лесом, (местами) охоты, (водой для) канала 616, с доходами и расходами, спорными и бесспорными, и с его пределами по праву, угодьями и непригодными (землями), со всем потомственно и до старости... 617.

Написан сигели сей в индиктион царствования нашего 13, в кроникон 134, марта 7, рукою сына Магаладзе Гагели и мцхетского кадаги Димитри.

Приписка переписчика о наличии нечитаемой подписи и печати.

Позднее заглавие: Сигели (селений) Дзагнакорна и Бицмени 615.


О тексте

Подлинник не сохранился. В ЛО ИВАН хранятся четыре копии документа: Н 6, л.2а—4а; Е 95, л.1—3а; Н 13, л.1а—3а; Е 73, л.136а—139а.

Два первых сборника переписаны М. Колубанским, попечением протоиерея Михаловского в Тифлисе — Е 95 в 1846 г., Н 6 — 1848 г. (записи М. Броссе — Н 6, л.2а; Е 95, л.1а). Третья рукопись переписана также в Тифлисе под наблюдением известного историка Пл. Иоселиани в 1840 г. (письмо Пл. Иоселиани на л.24а), а четвертая — С. Табидзе в Петербурге в 1848 г.

Две первые копии выполнены с подлинников, а остальные две — с книг копий, переписанных в Грузии в XVII—ХVIII вв. При этом, хотя некоторые документы сборника Н 13 Пл. Иоселиани сличил с подлинниками, данную грамоту он не сверял.

По всем этим причинам в основу нашего чтения положен список Н 6, а также Е 95. Но некоторые исправления и дополнения внесены и по остальным двум спискам.

Это единственный документ, в котором католикос Шио упоминается после 1443 г.; по другим документам, он был католикосом в 1440—1443 гг.


Комментарии

614. В начале грамоты длинное вступление богословского содержания. В переводе опущено.

615. Название во мн.ч.

616. *** букв. (относящийся) к каналу.

617. Подробное перечисление наказаний возможным нарушителям опущено.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.