Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

22. ГРАМОТА ЦАРЯ БАГРАТА ГОРНОМУ СВЯТОМУ ГИОРГИ

(1360—1365 гг.)

Вы, святой Гиорги, Горный великомученик! Как Давитом Строителем и его сыном Димитри было пожертвовано, так же мы, царь царей, обоими государствами, Лихт-Имером и Лихт-Амером, самодержавно владеющий и 271 первенец Баграт и супруга наша, царица цариц Елене и сыновья наши Гиорги и Александре, пожелали вспомоществовать 272 вам и 273 усердствовали и приложили руку к строительству и украшению храма твоего. И обили сверху свинцом и медью, и оправили иконы святого Гиорги и святой /Марины/ 274 и другие древние иконы обновили и украсили. Повесили двери и обили, и замки устроил и укрепил.

И вновь утвердил и пожертвовал имения и крестьян:

в Сахади агара с их (!) господским домом, кладбищем, полем 275, мельницей, прибрежным полем, горой, лесом, пахотной землей, пределами по справедливости неоспоримо, неизменяемо и неотменяемо;

/Шаори/ 276, как издревле Горный 277 великомученик /там лежал. Большим селением был Шаори и опустел из-за течения времен. И теперь я вновь приложил руку к строительству и заселению (его) людьми. И (этим) селением воссоздал ныне Шаори. И/ 278 вновь пожаловали и утвердили (вам) по эту сторону и по ту сторону кладбища двалов 279 и средней реки Шераулы 280 и по сю сторону Сацалике 281 — таким образом, чтобы помимо царя и мебартломе 282 никто бы не смел охотиться в прибрежных полях, ни /косить/ 283 на сенокосах, ни охотиться в воде и ловить рыбу. Так потомственно и неоспоримо утвердили. Людей, сидящих в Шаври 284, — трех Суладзе, Гуенцадзе и Пакиотидзе 285, — всех с их 286 пределами по справедливости, господскими домами, церковью, кладбищем, /водой/ 287, прибрежным полем, сенокосом, лесом /и/ 287 полем, пределами по справедливости, со всеми. Так, и при том условии, чтобы никто из рода Гараканидзе не мог приложить руку, ни (какое-либо) дело взял (на себя);

Тхмори 288, как издревле было, с его прилегающими пределами по справедливости;

Дзмуиси 289 с Цх/ратави/ 290, издревле тоже было (пожертвовано), с его прилегающими пределами по справедливости; [94]

в Кациети сидящих Булубадзе 291 и Закарадзе 292 с их прилегающими пределами по справедливости; и пожертвовали место в Кац/и/ети 293 целиком по сю сторону Сомкетского 294 прибрежного поля и с верхней стороны пределом было место, названное

Зенатшуа 295 по сю сторону поля Велиети 296 и по сю сторону прибрежного поля Сомкети. Между этими пределами пожертвовал неприкосновенно любого (из) людей;

в Цкнори 297 Митаташуили 298 и Чликадзе 299 и агару, которая будет (пригодна) 300 для господского дома мебартломе, по сю сторону окрестности 301, и селения, крестьяне.

В Чашлта 302 Чусчуладзе 303 и Котбодзеидзе 304 с их прилегавшими (пределами) по справедливости и при условии, чтобы род Инасаридзе 305 при этом никакого дела не принял на себя 306;

в Боботи 307 Эрадзе 308 полностью, с их пределами — водой, мельницей, виноградником, лесом и полем, — как первоначально (были пожертвованы), на том (же) 309 условии. /Гаганидзе и потомки Дзаганас-швили 310 дела не могут взять (на себя);

в Пона Нозбеганидзе 311 с их пределами по справедливости, при этом условии/ 312;

К Сурами, чьим бы (он) ни был, помимо мебартломе, никто не может приложить руку и ничего нельзя взыскивать, — никто, ничего.

Сие, святой Гиорги, Горный великомученик! Мы, царь царей Баграт, как первыми предками 313 нашими было пожертвовано и определено, теперь мы вновь утвердили и пожертвовали ради величия нашего и направления царствования нашего.

Отныне, если не дозволено, пусть никто (ничего) не придумает и не позволит (себе).

И если какой разбойник решит приложить руку с целью сломать икону Горного великомученика, — иного спасения для него не будет, (пусть) повесят.

Помимо этого, кто прегрешением согрешит — либо скот угонит, либо украдет, его (грех) да возвратится (ему же), а человека честного да отдалят /и да обесчестят/ 314 за бесчестие (и) за прегрешение перед ним 315

За прегрешение (перед) святым /Гиорги/ 316 должно уплатить сто тысяч /старых/ 316 тетри; кто вассала 317 святого [95] Гиорги убьет 318, будь то высший и будь то низший, этот нами определенный человек, (имеющий) оружие 319, должен уплатить сто шестьдесят /тысяч/ 316 тетри; две тысячи тетри должно уплатить (в качестве) санахширо; а человек более низкого звания — сто тысяч тетри за кровь, санахширо — тысячу тетри, герши (и) клеймение 320.

Порчу и увод жены и оставление дочери кто свершит, этот сигели и монастырь по праву сто тысяч тетри да удержат.

Теперь кто увидит сей нами, царем царей Багратом, утвержденный жалованный цигни после нас, будущий царь либо царица, вазиры двора нашего 321, мечурчле 322, дидебулы, эриставы, по должности владеющие крепостями (и) областями, моуравы 323 и все великие и малые, — вы также утвердите и не изменяйте (его), и (также) ничего не уменьшайте, /ни большого/ 324 ни малого, помимо поддержки и помощи (ничего не делайте).

Теперь, кто приложит руку с целью стереть и нарушить это, да будет проклят сперва устами безначального бога и еще более милостью благословенной царицы нашей, божией матери, вечно непорочной Марии, и милостью честного креста и милостью святых двенадцати 325 апостолов и двенадцати апостольских храмов и священников 326 и милостью /семи соборов/ 327 ./Да будет у него проказа геенная, трепет Каиновый, удавление, сожжение и гнев содомцев, погибель Датана и Абирона, пытки египтян, вервь Иудова, гром (и) молнии Диоскоровы, срам Крискента и Сабиана./ /И да будут со всеми хулителями (бога) тлен и место (вечного) обитания его.

И кто твердо (будет) хранить, бог да благословит/ 328 и святой кафедральный и апостольский храм и святой пастырь Николаоз, аминь.

Приписки:

I. Волею божией, мы, царь царей Костантине 329, и супруга наша, царица цариц Тамар, и сыновья наши, первенец Давит, Гиорги и Баграт, — сей крепкий и неоспоримый нишан вновь представили вам, Горному великомученику, свято/му/ 330 Гиорги.

В то время, когда запросили, проверили и как издревле не следовало нам требовать /(вьючных) лошадей/ 331, вновь (требование) /(вьючных) лошадей/ мы отменили при этом условии:

В день Гиорги с двумя священниками, двумя овцами и с вашим хлебом (и) вином агапи отслужите нам, волею божией, ради долголетия нашего... 332, победы и вечной помощи нам. [96]

Теперь кто сотрет сей наш нишан, да спросится (с него) за наши грехи в день великого суда, а утвердителей да благословит бог!

Да будет (у тебя) сей нишан и да никогда не сотрется; какая бы нужда ни была, с вас да никто не потребует /(вьючных) лошадей/ 331.

Написан сей нишан в кроникон 179, в месяце августе в 20-й (день), рукою мцигнобар—мушриба и местумре двора нашего, Тавакалашвили Садатери.

2. Мы, царь царей Александре, и супруга наша, царица цариц Тамар, и сын наш Баграт, Вахтанг, — сей цигни представили вам, Горному великомученику, святому Гиорги, так и при этом условии:

что твердо 333 здесь выше написано, мы также утверждаем, волею божией.

И если кто взломает /загон/ скота, да взыщется (с него), как за прегрешение перед святым Гиорги 334.


Списки и издания

Подлинник документа не сохранился. В основу перевода положен список ЛО ИВАН, H. 16, л. 13, 16а (л. 14—15 — перевод грамоты на русский язык), переписанный в 1840 г. (см. ГДИНА., с. 209—210, 375—376).

Сборник этот входит в коллекцию Пл. Иоселиани и, видимо, переписан по его же заданию (этот список отмечен литерой А).

Первая публикация документа принадлежит Ф. Д. Жорданиа, опубликовавшему его по двум копиям, которые содержали сильно искаженный текст (см. Хроники, II, с. 307—309). При этом текст издан Ф. Д. Жорданиа в сильно сокращенном виде, ввиду чего по этому изданию даем разночтения только имен собственных (издание отмечено литерой D).

Затем документ два раза был издан С. Н. Какабадзе. Первое издание (см.: С. Н. Какабадзе. Баграт, неизвестный владетель Рачи и Аргвети XIV в. Тифлис, 1913, с. 4—7) основано на копии 1806 г., а приписки — на списке ЛО ИВАН. Эта копия 1806 г. теперь утеряна, поэтому нами использовано и данное издание (обозначено литерой С). [97]

Второе издание С. Н. Какабадзе (по копии XVI в.) см. ВН, 1924, II, с. 247—254 (обозначено литерой В).

Списки А и d как будто близки друг к другу. На это указывает почти одинаковое искажение имен собственных в этих списках. По-видимому, список А и две копии, которыми располагал Ф. Д. Жорданиа, восходили к одному протографу.

Поскольку текст во всех списках представлен с более или менее значительными искажениями, при переводе мы старались по возможности выправить текст по остальным спискам.

Датировка документа

М. Броссе документ датировал 1455—1478 гг. и субъектом грамоты считал Баграта VI. Но вместе с тем высказывал предположение, что он составлен ранее 1372 г. (см. запись М. Броссе, рукопись Н 16, л. 13а; запись затем зачеркнута им же). Ф. Д. Жорданиа также считал, что документ выдан царем Багратом (1466—1478) (Хроники, II, с. 307). С. Н. Какабадзе в первом издании относил его к царю провинции Рачи и Аргвети, датируя, видимо, временем около 1360 г. Дата не приводится, но верхним пределом С. Н. Какабадзе считал 1365—1366 гг. (см.: Баграт, неизвестный владетель Рачи и Аргвети XIV в. Тифлис, 1913, с. 7—8; на груз. яз.). При втором издании документа С. Н. Какабадзе отнес грамоту к 1455—1467 гг., впрочем не особенно настаивая на этом (см. Решение по поводу крови вассалов Горного Гиорги, НВ, 1924, II, с. 251—252).

Последняя дата не убедительна, поскольку основана на нескольких спорных предположениях: отца царя Баграта, субъекта нашего документа, по-видимому, звали Гиорги, из-за чего его старшего сына также звали Гиорги. Но поскольку в грамоте 1467 г., данной Багратом VI Даниилу Элиозис-дзе, упоминается лишь один его сын, Александре, поэтому этот Гиорги, сын Баграта, очевидно, рано скончался. И, следовательно, данный документ выдан ранее 1467 г.

Мы относим документ к 1360—1365 гг., когда засвидетельствован Баграт, сын Микела. Эта дата имеется в виду и в первой публикации С. Н. Какабадзе, и она же была принята им в подготовленном к печати тексте документа.

Приписку Александре II, царя Имерети, С. Н. Какабадзе датировал 1497—1502 гг. по следующим соображениям: во время [98] выполнения данной приписки у него было два сына, из которых Баграт родился в 1495 г., а в грамотах, данных после 1502 г., у Александре уже четыре сына (ИВ, II, 1924, с. 252).

По этим данным приписку надо датировать 1496—1500 гг.


Комментарии

271. Этого слова нет в ВС.

272. Этого слова нет в А.

273. Этих четырех слов нет в С.

274. Этого слова нет в А.

275. ***; ВС *** “водой”.

276. В — Шавори, этого слова нет в AD.

277. Так в AD, в ВС описка ***.

278. Заключенное в скобки пропущено в А.

279. Так в А. В остальных списках искажение; А ***, В ***, d *** (вариант ***?).

280. С Шараула, А — Мераули, *** ? “поступлений” (?).

281. А Саецалке, D Саецале.

282. АС — ***, мепатроне — “хозяин”, “владелец”.

283. Этого слова нет в А.

284. Шаври: А — Бави, d — Бау.

285. D Гунцадзе, Пакилтидзе.

286. *** “их”; АВ *** “горой”.

287. Этого слова нет в АВ.

288. D Тхомрики.

289. D Дзмури.

290. А Цх... (восстановлено по ВС), d этого слова нет.

291. В Булушадзе, С Белушадзе, d Шубладзе (искажения на основе нусха-хуцури: ***).

292. С Закариадзе.

293. АВ — Кацети, D Кацта.

294. АВ Самкети, D Гуткиа (?).

295. В Зенашуа.

296. А Велети, D — Велти.

297. D Цконари.

298. С — Митатишвили, D — Мататишвили; фамилия в списках во мн.ч.

299. D — Чливадзе; фамилия в списках во мн.ч.

300. ***; ВС — *** “(оказывается) имел”.

301. ***? Перевод сомнительный.

302. С — Чашлети, D — Чашлати.

303. BD — Чунчуладзе, С — Чучуладзе; фамилия в списках во мн.ч.

304. А — Кибдзеидзе, D — Кишмеидзе (мн.ч.).

305. AD — мн. ч.

306 ***; А — *** “да не имеет дела”.

307. А — Бибти, D — Гибти.

308. В тексте мн. ч.

309. В — *** “так и на этом”.

310. В — Маганасшвили; в D — нет; в списках во мн.ч.

311. В В нет фамилии, в D — “в Гибти Арадзе (мн.ч.)”.

312. Заключенное в скобки пропущено в А.

313. ***, букв. “дедами нашими”.

314. Этих слов нет в А.

315. Смысл неясен: “человека честного (т.е. имеющего честь и предназначенного (для возмещения(?) чести) да отдалят (или: отделят, букв. сделать одиночным) и да обесчестят (его) (за компенсацию) прегрешения (перед) ним”. По контексту речь идет о буквальном возмещении — талионном праве: прегрешение да обратится тем же на нарушителя, также угон и кража скота да обратится в том же размере и, очевидно, обесчещение вассала должно быть наказано обесчещением человека аналогичного положения.

316. Этих слов нет в А.

317. ***, букв. “сын /дитя отчизны/ вотчины”.

318. *** “убьет не преднамеренно”.

319. ***, букв. “выращенный с доспехами”.

Очевидно, имеется в виду вассал, предназначенный для несения воинской службы, воин.

320. ***, букв. “в качестве санахширо тысячу тетри, герши, даги (клеймо)”. Не вполне ясно, что имеется в виду: обычно компенсации за санахширо и за герши взимались раздельно (хотя чаще встречается только за санахширо). Даги (“клеймо”) в таком значении в других документах неизвестно.

321. АВ — вашего.

322. В списке А описка:*** вм. ***.

323. ***, букв. “крепостями (и) странами по (букв. под) должности владеющие моуравы”. По-видимому, речь идет об административных единицах с центром в укрепленных пунктах и об управляющих этими единицами. Возможно, имеются в виду именно моуравы.

Но не исключено, что эти должностные лица поименованы лишь описательно, в отличие от эриставов и моуравов, и в таком случае они должны были занимать среднее между эриставами и моуравами положение. Данными для проверки этого мы не располагаем.

324. Этих слов нет в А.

325. Этого слова нет в ВС.

326. ***, букв. “находящийся в храме”, “относящейся к храму”.

327. ***; A: *** “великомученика”.

328. Заключенное в скобки пропущено в А.

329. BD — Костантине; АС — Константине.

330. А — *** “святой” (им. п).

331. *** “(вьючная) лошадь”; это слово пропущено в А.

332. В списке А пропущено место для одного слова, в списках ВС текст сплошной.

333. *** , букв. “твердость”, “крепость”.

334. Во всех списках и изданиях приписка царя Александре помещена перед припиской Константине. Однако, как отмечено выше, хронологически они должны быть расположены в обратном порядке. Это видно также из содержания приписок.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.