|
СВОД ЗАКОНОВ "ТАЙХОРЁ"702-718 гг. XIV. АТТЕСТАЦИЯ И ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ЭКЗАМЕНЫ 1 73 статьи Статья 1. Аттестация столичных и провинциальных чиновников Статья 2. Послужной список чиновника Статья 3. Достоинства [чиновника] Статья 4. Достоинства [чиновника] Статья 5. Достоинства [чиновника] Статья 6. Достоинства [чиновника] Статьи о полном служебном соответствии Статья 7. На пост в Совет по делам синто Статья 8. На пост старшего государственного советника Статья 9. На пост младшего государственного советника Статья 10. На пост управляющего делами Государственного совета Статья 11. На пост в министерство центральных дел Статья 12. На пост в министерство церемоний Статья 13. На пост в министерство гражданской администрации Статья 14. На пост в министерство по делам народа Статья 15. На пост в военное министерство Статья 16. На пост в министерство юстиции Статья 17. На пост в министерство финансов Статья 18. На пост в министерство Двора Статья 19. На пост в палату цензоров Статья 20. На пост в столичную управу Статья 21. На пост в столовое управление Статья 22. На пост в штаб охраны дворца Статья 23. На пост в музыкальное управление Статья 24. На пост в управление по делам буддизма и чужестранцев Статья 25. На пост в счетное управление Статья 26. На пост в налоговое управление Статья 27. На пост в управление кавалерийского ремонта Статья 28. На пост в общевойсковое арсенальное управление Статья 29. На пост камергера Статья 30. На пост инспектора кладовых Статья 31. На пост царского телохранителя Статья 32. На пост заместителя начальника управления Статья 33. На пост старшего инспектора Статья 34. На посты чиновников ханкан Статья 35. На посты разных чиновников Статья 36. На пост секретаря управления Статья 37. На пост хроникера Статья 38. На пост придворного секретаря Статья 39. На пост старшего преподавателя Статья 40. На пост предсказателя Статья 41. На пост календариста Статья 42. На пост в администрации рынка [138] Статья 43. На пост следователя Статья 44. На пост в управление главного наместника области Сайкайдо Статья 45. На пост провинциального администратора Статья 46. На пост старшего провинциального секретаря Статья 47. На пост в управление пограничной охраны Статья 48. На пост в сторожевую заставу Статья 48а. Девять разрядов аттестации Статья 49. Нерегулярные чиновники Статья 50. Царская гвардия Статья 51. Внешняя охрана дворца Статья 52. Поощрение провинциальной и уездной администрации Статья 53. Увеличение или уменьшение населения Статья 54. Изменение аттестации Статья 55. Административные взыскания Статья 56. Увольнение за частное преступление Статья 57. Аттестационные сроки Статья 58. Назначение на две должности Статья 59. Специальные посланцы провинций Статья 60. Отрицательная аттестация Статья 61. Дополнения в аттестационных документах Статья 62. Преступления чиновников Статья 63. Особые заслуги и выдающиеся деяния Статья 64. Чиновники дворов царевичей крови Аттестация провинциальных чинов Статья 65. Аттестация уездной администрации Статья 66. Аттестация провинциальных старших преподавателей Статья 67. Аттестация телохранителей Государственные экзамены кандидатов на должность Статья 68. Кандидаты в «литературоведы» Статья 69. Кандидаты в «философы» Статья 70. Кандидаты в «канцеляристы» Статья 71. Кандидаты в «правовики» Статья 72. Проведение экзаменов Статья 73. Направление кандидатов на экзамены [138] Статья 1. Аттестация столичных и провинциальных чиновников 2 Столичные и провинциальные гражданские чиновники и военные чины 3 начального ранга и выше 4 ежегодно подлежат аттестации, [проводимой] начальником данного управления [в отношении] подчиненных 5. Когда предстоит аттестация, то собирать всех вместе и всегда зачитывать подробно записанные в течение года заслуги и провинности, сведения о поведении и способностях 6. Обсудив достоинства и недостатки [чиновника], относить его к одному из девяти разрядов 7. Аттестацию проводить до 13-го дня 8-й луны 8. Казенные учреждения столицы и [области] Кинай должны [139] направлять аттестационные документы в Государственный совет до 1-го дня 10-й луны. Внешние провинции 9 должны высылать [аттестационные документы] с посланцем до 1-го дня 11-й луны. Заслуги и провинности, записанные после аттестации, относить на будущий год. (Если [чиновник] совершит преступление по окончании аттестации в данном управлении, но до рассмотрения [ее] в министерстве и будет вынесен приговор, который соответствует увольнению или понижению, то это следует занести в аттестацию. Если предстоит продвижение по заслугам 10, то поступать так же.) Если нет старшего начальника, то аттестацию проводить [его] заместителю 11. Статья 2. Послужной список чиновника 12 Если к аттестации необходимо представлять [сведения] о хорошем поведении, заслугах и провинностях чиновника, то всегда записывать реальные факты. Если на прежнем служебном месте совершено частное преступление 13, а приговор вынесен во время нахождения на нынешнем месте службы, то [при аттестации] поступать в соответствии с правилами нового места службы. Если при изменении должности предстоит аттестация с учетом срока прежней службы, то всегда добавлять [прежние] заслуги и провинности. Чиновник, записывающий [сведения] к аттестации, должен излагать только действительные факты; нельзя самовольно добавлять хорошее или плохое. Если в докладной записке допущены искажения, несоответствующее завышение или занижение (например, такие, когда при отмеченных хороших деяниях занижаются оценки аттестации или при превосходных оценках [намеренно] записывается плохое поведение), а также скрываются заслуги и провинности и таким образом завышаются или занижаются [оценки], тогда в зависимости от степени допущенной ошибки [самому] соответствующему чиновнику снижать аттестацию. Так же поступать, когда посланец провинции 14 докладывает [аттестации] с завышением или занижением, с [незаконным] продвижением или снижением и [таким образом] искажает истину. Статья 3. Достоинства [чиновника] Если [человек] славится добродетелью и верностью долгу, то считать [это] одним из достоинств. [140] Статья 4 Если [человек] известен чистотой и искренностью, то считать [это] одним из достоинств. Статья 5 Если [человек] известен справедливостью, то считать [это] одним из достоинств. Статья 6 Если [человек] проявляет неустанное усердие и трудолюбие, то считать [это] одним из достоинств. Статьи о полном служебном соответствии Статья 7 15 На пост в Совет по делам синто. Если при совершении синтоистских служений небесным и земным богам не нарушаются традиционные ритуалы, то считать [чиновника] полностью соответствующим [посту] в Совете по делам синто. (Здесь говорится о младших помощниках главы Совета 16). Статья 8 На пост старшего государственного советника. Если [чиновник] почтительно помогает государю, докладывает [ему о делах], передает повеления и разумно вершит дела управления, то считать [его] полностью соответствующим посту старшего государственного советника. Статья 9 На пост младшего государственного советника. Если [чиновник] безошибочно воспринимает указания государя, со знанием дела передает повеления и докладывает петиции, то считать [его] полностью соответствующим посту младшего государственного советника. Статья 10 На пост управляющего делами Государственного совета. Если [чиновник] хорошо ведает канцелярскими делами, незамедлительно принимает меры, то считать [его] полностью [141] соответствующим посту управляющего делами Государственного совета. (Здесь говорится о младшем управляющем и выше). Статья 11 На пост в министерство центральных дел. Если [чиновник] присутствует при дворе, докладывает государю, незамедлительно выполняет указы государя, то считать [его] полностью соответствующим посту в министерстве центральных дел. (Здесь говорится о младшем помощнике министра и выше) 17. Статья 12 На пост в министерство церемоний 18. Если [чиновник] хорошо подбирает людей, правильно оценивает [их] способности, то считать [его] полностью соответствующим посту в министерстве церемоний. (Здесь говорится о младшем помощнике министра и выше). Статья 13 На пост в министерство гражданской администрации. Если буддийские монахи и монахини идут по правильному пути и родословные не нарушаются 19, то считать [чиновника] полностью соответствующим посту в министерстве гражданской администрации. (Здесь говорится о младшем помощнике министра и выше). Статья 14 На пост в министерство по делам народа. Если население не в беспорядке и казенные рисовые амбары полны зерном 20, то [чиновника] считать полностью соответствующим посту в министерстве по делам народа. (Здесь говорится о младшем помощнике министра и выше). Статья 15 На пост в военное министерство. Если [человек] хорошо подбирает командный состав, основательно разбирается в военных делах 21, то считать [его] полностью соответствующим посту в военном министерстве. (Здесь говорится о младшем помощнике министра и выше). [142] Статья 16 На пост в министерство юстиции. Если [чиновник] выносит решения незамедлительно, согласно законам, то считать [его] полностью соответствующим посту в министерстве юстиции. (Здесь говорится о младшем помощнике министра и выше и судье). Статья 17 На пост в министерство финансов. Если [чиновник] старателен в сохранении [ценностей] и аккуратно учитывает приход и расход, то считать [его] полностью соответствующим посту в министерстве финансов. (Здесь говорится о младшем помощнике министра и выше). Статья 18 На пост в министерство Двора. Если [чиновник] пригоден для снабжения [царского двора] продуктами и хорошо управляет подчиненными учреждениями, то считать [его] полностью соответствующим посту в министерстве Двора. (Здесь говорится о младшем помощнике министра и выше). Статья 19 На пост в палату цензоров. Если [чиновник] строго и тщательно ведет наблюдение [за нравами], разумно выясняет [обстоятельства дела], то считать [его] полностью соответствующим посту в палате цензоров. (Здесь говорится о цензоре и выше и об инспекторе). Статья 20 На пост в столичную управу. Если [чиновник] прививает почитание ритуалов, пресекает грабежи и разбой, то считать [его] полностью соответствующим посту в столичной управе. (Здесь говорится о помощнике городского головы и выше). Статья 21 На пост в столовое управление. Если [чиновник удовлетворительно] наблюдает и готовит царский стол, не нарушает запретов на пищу, то считать [его] полностью соответствующим посту в столовом управлении. (Здесь говорится о помощнике главного стольника, дворецком и выше). [143] Статья 22 На пост в штаб охраны дворца. Если [человек] умело руководит подчиненными и не допускает ошибок в охране царского дворца, то считать [его] полностью соответствующим посту в штабе охраны дворца. (Здесь говорится о младшем офицере и выше). Статья 23 На пост в музыкальное управление. Если [чиновник] хорошо организует музыку, безошибочно знает танцы и пение, то считать [его] полностью соответствующим посту в музыкальном управлении. (Здесь говорится о помощнике начальника управления и выше). Статья 24 На пост в управление по делам буддизма и чужестранцев. Если буддийские монахи и монахини не нарушают [закона] и проявляется забота о чужестранных гостях, то [чиновника] считать полностью соответствующим посту в управлении по делам буддизма и чужестранцев. (Здесь говорится о помощнике начальника управления и выше). Статья 25 На пост в счетное управление 22. Если [чиновник] планомерно пополняет, государственные средства, точен в вычислениях, то считать [его] вполне соответствующим посту в Счетном управлении. (Здесь говорится о помощнике начальника управления и выше). Статья 26 На пост в налоговое управление. Если [чиновник] усерден в хранении казенного зерна, точен в учете поступлений и выдачах 23, то считать [его] полностью соответствующим посту в налоговом управлении. (Здесь говорится о помощнике начальника управления и выше). Статья 27 На пост в управление кавалерийского ремонта. Если [чиновник] следит за выкормом [казенных] лошадей, а конюхи исправно служат 24, то считать [его] полностью соответствующим посту в управлении кавалерийского ремонта. [144] (Здесь говорится о помощнике начальника управления и выше). Статья 28 На пост в общевойсковое арсенальное управление. Если [чиновник] усердно следит за просушиванием и проветриванием [снаряжения], точен в учете поступлений и выдач 25, то считать [его] полностью соответствующим посту в общевойсковом арсенальном управлении. (Здесь говорится о помощнике начальника управления и выше). Статья 29 На пост камергера. Если [чиновник] постоянно с утра до вечера прислуживает при Дворе, подбирает забытые вещи, пополняет недостающее, то считать [его] полностью соответствующим посту камергера 26. Статья 30 На пост инспектора кладовых. Если [чиновник] старателен в контроле, аккуратен и точен в поступлениях и выдачах, то считать [его] полностью соответствующим посту инспектора кладовых 27. Статья 31 На пост царского телохранителя. Если [чиновник] старательно несет ночную охрану дворца и в поведении придерживается ритуала, то считать [его] полностью соответствующим посту царского телохранителя 28. Статья 32 На пост заместителя начальника управления 29. Если [чиновник] овладел хорошим знанием служебных дел, разумно подходит к аттестации [чиновников], то считать [его] полностью соответствующим посту заместителя начальника управления и выше. Статья 33 На пост старшего инспектора. Если [чиновник] поощряет мораль, искореняет дурное, справедливо аттестует, то считать [его] полностью соответствующим посту старшего инспектора. (Здесь говорится о старших секретарях в министерствах церемоний и военных дел). [145] Статья 34 На посты чиновников ханкан 30. Если [чиновник] детально проводит проверку и хорошо разбирается в многочисленных делах, то считать [его] полностью соответствующим посту ханкан. Статья 35 На посты разных чиновников 31. Если [чиновник] старателен на государственной службе, не допускает промахов в служебных делах, то считать [его] полностью соответствующим посту государственного чиновника. Статья 36 На пост секретаря управления. Если [чиновник] старателен по письменной части и не скрывает ошибок, то считать [его] полностью соответствующим посту секретаря управления. Статья 37 На пост хроникера. Если [чиновник] подробно и умело ведет записи, имеет логичный слог, то считать [его] полностью соответствующим посту бунси 32. Статья 38 На пост придворного секретаря. Если [чиновник] точно ведет [придворные] записи и не ошибается в [изложении] воли государя, то считать [его] полностью соответствующим посту придворного секретаря. Статья 39 На пост старшего преподавателя. Если [кто-либо] правильно наставляет и учащиеся удовлетворительно выполняют программу 33, то считать [его] полностью соответствующим посту старшего преподавателя. Статья 40 На пост предсказателя. Если [кто-либо] при гадании по китайским книгам, небесным светилам, по панцирям черепах, при лечении лекарствами 34 получает в большинстве случаев положительные результаты (в большинстве случаев — это получение семи [результатов] из десяти), то считать [его] полностью соответствующим посту предсказателя 35. [146] Статья 41 На пост календариста 36. Если [кто-либо], наблюдая за движением небесных тел, тщательно изучает законы природы, то считать [его] полностью соответствующим посту календариста. Статья 42 На пост в администрации рынка 37. Если рыночная торговля не нарушается 38, не происходит беспорядков 39, то считать [чиновника] полностью соответствующим посту в рыночной администрации. (Здесь говорится о помощнике старосты рынка и выше). Статья 43 На пост следователя 40. Если [чиновник] обладает способностями к расследованию преступлений и точен в докладах, то считать [его] полностью соответствующим посту следователя. Статья 44 На пост в управлении главного наместника области Сайкайдо 41. Если [чиновник] внедряет правила ритуала 42 и пополняет военное снаряжение, то считать [его] полностью соответствующим посту в управлении главного наместника области Сайкайдо. (Здесь говорится о младшем помощнике главного наместника и выше). Статья 45 На пост провинциального администратора. Если [чиновник] усердно ведет различные дела, очищает [от преступников] подведомственный [район] 43, то считать [его] полностью соответствующим посту в провинциальном управлении. (Здесь говорится о помощнике наместника провинции и выше). Статья 46 На пост старшего провинциального секретаря. Если [чиновник] беспристрастен, хорошо докладывает и выполняет распоряжения, то считать [его] полностью соответствующим посту старшего секретаря провинциального управления. Статья 47 На пост в управление пограничной охраны. Если [чиновник] хорошо обучает военному делу пограничную стражу и [147] пополняет вооружение, то считать [его] полностью соответствующим посту в управлении пограничной охраны 44. (Здесь говорится о помощнике начальника управления и выше). Статья 48 На пост в сторожевую заставу. Если [чиновник] умеет производить строгие допросы и осмотры и не тормозит движения, то считать [его] полностью соответствующим посту на сторожевой заставе 45. Статья 48а Девять разрядов аттестации 46. Если [чиновник] при одной: высокой аттестации и более обладает [еще] четырьмя достоинствами 47, то относить [его] к первому разряду. Если [чиновник] при одной высокой аттестации и более обладает тремя достоинствами или, не имея высокой аттестации, обладает четырьмя достоинствами, то относить [его] ко второму разряду. Если [чиновник] при одной высокой аттестации и более обладает двумя достоинствами или, не имея высокой аттестации, обладает тремя достоинствами, то относить [его] к третьему разряду. Если [чиновник] при одной высокой аттестации и более обладает одним достоинством или, не имея высокой аттестации, обладает двумя достоинствами, то относить [его] к четвертому разряду. Если [чиновник] при одной высокой аттестации и более или не имея высокой аттестации, обладает одним достоинством, то относить [его] к пятому разряду. Если [чиновник] в общем справляется с делами, не имеет ни высокой аттестации, ни достоинств, то относить [его] к шестому разряду. Если [чиновник] подвержен пристрастности, принимает несправедливые решения, то относить [его] к седьмому разряду. Если [чиновник] отходит от государственного [дела] и склоняется к личному, забрасывает служебные дела, то относить [его] к восьмому разряду. Если [чиновник], находясь на службе, допускает лесть и обман, а также алчность, то относить [его] к девятому разряду. Если [чиновник] кроме достоинств и высокой аттестации заслуживает особой похвалы, или если он имеет провинности и низкую аттестацию, но обстоятельства благоприятствуют [ему], или при отсутствии низкой аттестации обстоятельства не благоприятствуют [ему], то во время министерской аттестации всегда надо проводить внеочередной пересмотр 48. [148] Статья 49. Нерегулярные чиновники 49 Что касается нерегулярных чиновников, то в каждом управлении ежегодно проводить аттестацию по трем разрядам, учитывая поведение, способности, заслуги и провинности [чиновника]. Если [чиновник] почтителен, трудолюбив, хорошо несет дежурства, то относить его к первому разряду. Если [чиновник] в службе аккуратен, точно выполняет получаемые распоряжения, то относить его ко второму разряду. Если [чиновник] уклоняется от выполнения служебных дел, неаккуратен в явке на службу, то относить [его] к третьему разряду. [Все это] надлежит установить, подробно записать и направить в министерство. Статья 50. Царская гвардия 50 Для царских гвардейцев установить аттестацию по трем разрядам. Если [гвардеец] проявляет усердие по службе, сдержан и осмотрителен в поведении, несет ночную стражу согласно уставу, старательно занимается стрельбой из лука и верховой ездой, то относить [его] к высшему разряду. Если [гвардеец] без пропусков несет дежурства, не допускает ошибок в служебных делах, владеет стрельбой из лука или верховой ездой, хотя и не в совершенстве, то относить [его] к среднему разряду. Если [гвардеец] неаккуратен в дежурствах и службе, нередко совершает проступки, склонен к личному времяпрепровождению, не овладел ни стрельбой из лука, ни верховой ездой, то относить [его] к низшему разряду. Статья 51. Внешняя охрана дворца 51 Для начальников — старших привратников внешней охраны дворца установить аттестацию по трем разрядам. Если [начальник] при соответствующих дворцовых воротах имеет строгую внешность, внимателен при охране [ворот], пресекает злостные поступки в месте контроля, то относить [его] к высшему разряду. Если [офицер], находясь в охране ворот, не манкирует службой, не допускает ошибок при досмотрах, но не весьма усерден в охране [дворца], то относить [его] к среднему разряду. [149] Если [офицер] нестарательно [охраняет] данные ворота, нередко допускает ошибки и недосмотр в месте контроля, то относить [его] к низшему разряду. Статья 52. Поощрение провинциальной и уездной администрации 52 Если провинциальные и уездные администраторы хорошо заботятся о населении 53 и его увеличении, то наличное число дворов 54 в каждом случае принять за 10 долей 55. С увеличением [дворов] на одну долю каждого провинциального и уездного администратора при аттестации продвигать на один разряд. (Говорится о секретарях провинциального управления, начальниках малых уездов и выше). С каждым последующим увеличением [дворов] на одну долю — продвигать на один разряд. (Под увеличением дворов подразумевается увеличение [числа] налогоплательщиков). Так же, как в Законе о крестьянских дворах, за основу взят один полностью облагаемый; каждые два неполностью облагаемых, четыре [частично облагаемых] юноши, шесть необлагаемых равны одному полностью облагаемому. Если происходит ликвидация [дворов], то можно [показатели] взаимно нивелировать 56. Если [администраторы] не проявляют заботы и население уменьшается, то в каждом случае применять те же правила, —что и при увеличении населения 57. Если (население] уменьшается на одну долю, то снижать [аттестацию] на один разряд 58. С каждым уменьшением на одну долю снижать [аттестацию] на один разряд. (Облагаемых и необлагаемых всегда равнять соответственно вышеизложенному). Если поощряется земледелие, сильно расширяются посевы, то наличные пашни считать за десять долей. С увеличением [пашен] на две доли каждого [администратора] при аттестации продвигать на один разряд. С каждым увеличением на две доли продвигать на один разряд. (Говорится не столько об уже обработанных полях, сколько о поднимаемой целине 59.) Если нет такого поощрения [разработки земель], то при уменьшении [пашен] на одну долю снижать аттестацию на один разряд. С каждым уменьшением [пашен] на одну долю снижать [аттестацию] на один разряд. (Здесь говорится о том, что среди пашен могут быть и заброшенные). Если есть заслуги в нескольких местах, то разрешать суммировать [их]. [150] Статья 53. Увеличение или уменьшение населения 60 Если предстоит аттестация на продвижение в связи с увеличением населения в провинции или уезде, то в число [таких] заслуг можно включить рост [за счет] прихода по увещеванию 61 (говорится о людях, которые не состоят в подворных книгах, но [сами] пришли по приглашению), выявления лиц, не занесенных в подворные книги, добровольной явки лиц, уклонившихся от регистрации, вернувшихся беглых; однако сюда не должно входить [увеличение] за счет деления дворов. Если уменьшение [населения] 62 произошло оттого, что жители ушли в бунтовщики 63, убежали [из деревень], совершили преступления, [за которые полагается] ссылка и более; если в прежних подворных книгах были сделаны ложные записи 64, а также [крестьяне] были уведены мятежниками 65, то [во всех, этих случаях] следовать правилам о снижении аттестации 66. (Это положение не применять [в том случае], когда [крестьяне] были уведены мятежниками и [сами они] были не в: состоянии что-либо сделать). Статья 54. Изменение аттестации Если чиновник за увеличение населения, поощрение земледелия и другие заслуги был аттестован к продвижению, но потом оказалось, что эти факты неверны, то тогда, даже при амнистии, аттестацию всегда следует изменить 67. Статья 55. Административные взыскания 68 Если чиновник совершил преступление и подлежит большому административному взысканию, то всегда проводить [взыскания] на основании письменного приговора 69. При частных преступлениях взимать откуп медью 70 по 1 кин за одно малое взыскание. При государственных преступлениях за один фу — 2 кин [меди откупа]. Каждые 10 фу считать за 1 дэн. Если при аттестации выставлена [наивысшая] оценка 9 баллов, то даже при наличии [взыскания] в один дэн [оценку] не снижать (имеются в виду не частные преступления). [При оценке] 8 баллов и ниже за один дэн снижать [аттестацию] на один разряд. При наличии большого административного взыскания за государственное преступление следует. обязательно снижать [аттестацию], однако если в том году [у чиновника] были [151] особенные заслуги против обычных, то разрешать уменьшение [взыскания] на один дэн. Если в таких провинностях есть убийство (или] ранение людей, а также если с подозреваемого в преступлении взят откуп, то это всегда не подпадает под положение о большом административном взыскании. Статья 56. Увольнение за частное преступление 71 Если чиновник за совершение частного преступления [аттестован] по восьмому разряду [или] за государственное преступление по девятому разряду 72, то всегда увольнять с занимаемой должности. Если чиновник должен быть уволен и исключен из служебных списков на законном основании 73, то он не подлежит аттестации. Наряду с этим всегда изымать [у него] жалование текущего года 74. Если данная провинность не влечет за собой увольнения, а также в особых случаях [жалование] не изымать. Если [чиновник] уволен по аттестации, то разрешать выдвижение [на должность] через один год. Статья 57. Аттестационные сроки 75 Не арестовывать: регулярных чиновников начального ранга и выше, у которых срок службы до аттестации не достигает 240 дней; нерегулярных чиновников, у которых [срок службы] не достигает 140 дней; телохранителей царевичей и телохранителей знатных лиц, у которых [срок службы] не достигает 200 дней. Если нерегулярный чиновник имеет перерыв во времени [службы] и до аттестации хочет вдвойне отслужить [перерыв], то всегда разрешать суммировать [сроки]. Если [чиновник] ранее выполнял государственное поручение, а затем вернулся к прежнему месту службы, то дни его службы считать со дня первого назначения; если [чиновник] и был назначен, но не был использован и если [чиновник] снова был послан с поручением, то всегда [поступать] одинаково с положением о тех, кто нес службу в [данном] управлении. Если предшествующий чиновник выполнял поручение, но затем его заменили, то разрешать суммировать дни выполнения [им] поручения. Если [у чиновника] есть заметные заслуги или провинности, то при необходимости повышения или понижения, даже в неполный срок [службы], составить особую запись и отправить [ее] в министерство. [152] Если при аттестации приходится суммировать дни службы чиновника, как нерегулярного, так и регулярного, то три дня нерегулярной службы приравнивать к двум дням регулярной службы. Ежегодно, когда в министерствах собирают аттестационные документы для рассмотрения, составлять отдельные описи по видам документов. , [B этих документах] подробно освещать заслуги и провинности. [Документы чинов] третьего ранга и выше представлять на рассмотрение государя. [Документы чинов] пятого, ранга и выше рассматривать Государственному совету и докладывать государю. [Документы чинов] шестого ранга и ниже рассматривать и утверждать министерством. По окончании аттестации огласить [ее] и доложить Государственному совету. Если [чиновник] зааттестован, но это недостаточно обосновано и, следовательно, тогда невозможно утвердить решение, то направить [документы] с нарочным для повторного рассмотрения. Что касается поведения [чиновника], то определение [его] отнести полностью к [аттестации] последующего года. Если после аттестации поступает обоснованная жалоба [аттестованного] об исправлении, то так же поступать, как [указано] выше. Статья 58. Назначение на две должности 76 Если [чиновник] назначен на две должности или более, то по каждой основываться на служебной аттестации. Во время министерской проверки аттестаций нивелировать заслуги и провинности по [обеим] должностям и разрешать придерживаться аттестации по высшей должности. Если [чиновник] должен быть уволен в связи с совершением частного преступления на одной должности, то всегда увольнять [c обеих должностей]. Если [чиновник] оставляет одну должность, то разрешать перенос аттестации с места совместительства на занимаемую [в данное время] должность. Статья 59. Специальные посланцы провинций 77 [Чиновников] от первого помощника главного наместника области Сайкайдо и ниже, а также провинциальных администраторов (говорится о секретаре провинциального управления и [153] выше) ежегодно направлять по очереди в качестве специальных посланцев в столицу. Сообщать всегда [с посланцем] сведения о чиновниках, занимающих в данное время должности, а также об увольнениях и перемещениях в подведомственных учреждениях. [Посланец] должен отвечать на соответствующие вопросы, давать характеристику [чиновника] по годам со времени нахождения [его] в должности. Статья 60. Отрицательная аттестация Если столичный или провинциальный чиновник согласно аттестации подлежит увольнению как не соответствующий выполняемым обязанностям, то [его следует] увольнять сразу же после получения официального постановления. Статья 61. Дополнения в аттестационных документах 78 Если чиновник, подлежащий аттестации, совершил преступление и составлен письменный приговор, то во время аттестации это немедленно заносить в аттестационный лист. Если станет известно, что человек из другого управления имеет заслуги или провинности, то сообщать письменно в то управление для занесения в аттестацию. Вынесшее приговор столичное управление должно не позднее 30-го дня 9-й луны письменно сообщить министерству о присужденном [чиновнику] наказании. Статья 62. Преступления чиновников 79 Если чиновник совершил преступление, степень которого определяется решением государя, то всегда подвергать взысканию на основании указа государя 80. Если за это нарушение не полагается большого взыскания или понижения, а по государеву указу [чиновник] подлежит аттестации, то аттестовывать с учетом данного нарушения. Если по особому государеву указу будет помилование, а также выйдет амнистия, в обоих случаях [чиновник] не подлежит взысканию. (Если данное нарушение является частным преступлением и вынесен приговор на каторжные работы 81 и более, но затем пожаловано помилование, а в текущем году должна быть проведена аттестация по четвертому разряду и выше, то, учитывая большое взыскание, [чиновника] также понизить [в [154] должности]. Однако нельзя понижать более чем до шестого разряда). Если данное нарушение [влечет] увольнение с должности и более [строгое наказание] 82, а также получена взятка 83, [или] если приговор суда был вынесен до амнистии, то рассматривать вопрос исходя из послужного списка [чиновника]. При пониженной аттестации и изъятии жалования всегда основываться на обычных правилах 84. Если [за провинность] не нужно увольнять и исключать из списков, то от должности не освобождать. Статья 63. Особые заслуги и выдающиеся деяния 85 Каждый год все столичные учреждения должны записывать и всегда направлять в министерства [сведения] о делах провинциальной и уездной администрации, о [ее] особых заслугах и выдающихся деяниях, а также о счастливых предзнаменованиях, о налетах саранчи, об увеличении и уменьшении налогов и повинностей населения, богатстве или бедности [населения] соответствующей территории и о количестве разбойников. Статья 64. Чиновники дворов царевичей крови 86 Что касается чиновников дворов царевичей, то [их] основной господин должен ежегодно проводить аттестацию в соответствии с правилами аттестации в столичных учреждениях. (Аттестацию служащих дворов четвертой жены царя и выше и царевен крови поручить министерству двора). Если аттестация завершена, то [результаты] доложить министерству и [там] хранить. (Если по аттестации [чиновник] должен быть уволен, то [с ним поступать] так же, как [указано] в правилах [аттестации] по столичным учреждениям.) Аттестация провинциальных чинов Статья 65. Аттестация уездной администрации 87 Провинциальной администрации ежегодно проводить аттестацию уездной администрации по четырем разрядам, с учетом деятельности, способностей, заслуг и провинностей [ее чиновников]. [155] Если [чиновник] достойно, аккуратно несет государственную службу, отчетливо представляет применение законов, то подобных относить к высшему, разряду. Если [чиновник] на службе не ленив, при выполнении обязанностей не эгоистичен, то подобных относить к среднему разряду. Если [чиновник] не старателен на своей службе, нередко совершает проступки, то подобных относить к низшему разряду. Если [чиновник] отвращается от государственного, склоняется к личному, отличается алчностью, то подобных относить к самому низкому разряду. [Воинских чинов] от помощника командира местного отряда и выше, умеющих руководить и поддерживать должный порядок среди подчиненных, относить к высшему разряду. [Воинских чинов], достойно и аккуратно несущих службу, которых можно считать знатоками военного дела, относить к среднему разряду. [Воинских чинов], не старательных на службе, не отличающихся в военном деле, относить к низшему разряду. [Воинских чинов], часто допускающих проступки, недисциплинированных, не годных к военной службе, относить к самому низшему разряду. Провинциальная администрация ежегодно должна проводить все аттестации и утверждать [их]. По окончании подробно записать [их результаты] и специальным посланцем отправить в министерство. Во время аттестации по самому низшему разряду после [ее] рассмотрения и утверждения в данном году немедленно увольнять [чиновника]. Статья 66. Аттестация провинциальных старших преподавателей 88 Аттестацию провинциальных старших преподавателей проводить по трем разрядам. Если [преподаватель] не манкирует службой, умеет учить и руководить, то относить [его] к высшему разряду. Если [преподаватель] неустанно обучает [студентов] и [они] успевают [в занятиях], то относить [его] к среднему разряду. Если [преподаватель] не старается в [своей] службе и имеет недостатки в обучении, то относить [его] к низшему разряду. Врачей [следует] аттестовать по результатам [лечения]; если из десяти [случаев лечения] семь и более [положительны], то относить [врача] к высшему разряду. Если пять [случаев лечения] и более [положительны], то относить [врача] к среднему разряду. [156] Если четыре [случая лечения] и менее [положительны], то относить [врача] к низшему разряду. Статья 67. Аттестация телохранителей 89 Аттестацию телохранителей царевичей и телохранителей знатных лиц ежегодно проводит [их] основной господин с учетом их деятельности, способностей, заслуг и провинностей. Если [телохранитель] служит старательно, не ленясь, честен и подходит [своему] господину, то относить [его] к высшему разряду. Если [телохранитель] почтительно воспринимает приказы господина, удовлетворяет [его требованиям], не ленив, то относить [его] к среднему разряду. Если [телохранитель] часто просит отпуск и нередко совершает проступки, то относить [его] к третьему разряду. Государственные экзамены кандидатов на должность 90 Статья 68. Кандидаты в «литературоведы» Что касается кандидатов в «литературоведы», то экзаменовать [их] устно по двум политическим темам, сочинениям по литературе и логике. Если [у экзаменуемого] по всем [предметам] будут высокие оценки, то ставить 9 баллов. Если по литературе [получена] высокая [оценка], а по логике — средняя, [или] по логике — высокая, а по литературе — средняя, то ставить 8 баллов. Если по литературе и по логике — средние [оценки], то ставить 7 баллов. Если в литературе и в логике [экзаменуемый] в общем разбирается, то ставить б баллов. Если по литературе плохая [отметка], а по логике — невыполнение, то считать [кандидата] не выдержавшим экзамен. Статья 69. Кандидаты в «философы» Что касается [китайских] классических произведений, то следует экзаменовать по Чжоули, Цзочжуань, Лицзи, Моцзы; [157] спрашивать из любого [из перечисленных сочинений] четыре статьи, из любого другого классического сочинения — три статьи, из Сяоцзинь и Луньюй вместе — три статьи. Всегда спрашивать по тексту и комментариям. В ответах всегда должно быть объяснение логики хпроизведения] и понимание [его]. [Если экзаменующийся] знает [все] десять статей, то ставить 9 баллов. Если — [экзаменующийся] знает восемь [статей] и более, то ставить 8 баллов. Если [экзаменующийся] знает семь [статей], то ставить 7 баллов. Если [экзаменующийся] знает шесть статей, то ставить 6 баллов. Если [экзаменующийся] знает пять [статей] и совершенно не знает ни одного произведения или не знает Луньюй и Сяо-цзин, то всегда считать не выдержавшим экзамен. Если [экзаменующийся] знает два произведения и, кроме того, еще отлично знает [какое-либо] произведение, то по каждому произведению спрашивать о главном содержании семи статей. Если [он] знает более пяти статей, то считать выдержавшим экзамен. Статья 70. Кандидаты в «канцеляристы» Что касается кандидатов в «канцеляристы», то на экзамене следует требовать: два сочинения по вопросам управления государством, чтение наизусть семи отрывков текстов «Шанчжи» из «Вэньсюань» и трех отрывков из «Эръя». Если эти сочинения логично изложены, предложения правильно построены и вместе с тем [экзаменующийся] наизусть и без ошибок прочитал отрывки текстов, то считать [его] выдержавшим экзамен. Если в сочинениях есть искажение смысла, изложение нелогично, а также не прочтены наизусть [указанные] отрывки текстов, то считать [кандидата] не выдержавшим экзамен. Если [кандидат] прочитал наизусть все отрывки текстов и хорошо написал сочинения, то относить [его] к первому разряду. Если [кандидат] удовлетворительно написал два сочинения и прочитал наизусть шесть отрывков текста и более, то относить [его] ко второму разряду. Всех других [кандидатов] считать не выдержавшими экзамен. [158] Статья 71. Кандидаты в «правовики» На экзаменах по праву, если [экзаменующийся] хорошо уяснил содержание десяти статей уголовного и гражданского кодеров (семь статей из уголовного кодекса и три статьи из гражданского кодекса) и отвечал на вопросы без колебания и задержки, то считать [его] выдержавшим экзамен. Если [экзаменующийся] в общем знает основы [права], но еще глубоко не овладел сущностью, то считать [его] не выдержавшим экзамен. Если [экзаменующийся] хорошо знает все, то относить [его] к первому разряду. Если [экзаменующийся] знает восемь [статей] и более, то относить [его] ко второму разряду. Если [экзаменующийся] знает семь [статей] и менее, то считать [его] не выдержавшим экзамена. Статья 72. Проведение экзаменов Что касается экзаменов кандидатов на должности, то [темы для] сочинений давать [им] в час зайца. [Сочинения] должны быть завершены в тот же день. Экзаменационные работы проверять министерству церемоний. Если [экзаменационная работа] не закончена [в срок], то экзамен считать несданным. Если [экзаменационная работа] закончена [в срок], то направлять [ее] министру, утвердить выдержавших экзамен, огласить [результаты]. Статья 73. Направление кандидатов на экзамены Провинциального кандидата всегда направляет в Государственный совет старший начальник данного учреждения. Если нет старшего начальника, то [кандидата] направляет заместитель начальника. Такое лицо направляется вместе со специальным посланцем. В день прибытия [кандидат] должен быть принят управляющим делами и прикомандирован к министерству церемоний. Лицам, направленным на экзамены и не державшим их в связи с какими-либо событиями, разрешать держать экзамены в следующем году. [159] О кандидатах из высшей государственной школы подробно докладывать письмом Государственному совету и подвергать [их] экзаменам одинаково с кандидатами из разных провинций. Если [кандидаты] успешно выдержали экзамены, то после доклада государю оставлять при министерстве церемоний. Если [кандидаты] не выдержали экзамены, то возвращать каждого на прежнее место службы. Комментарии. Кокарё. О названии закона в «Рё но гигэ» сказано: «Ко — оценка заслуг и провинностей; ка — проверка способностей» (с. 149), отсюда перевод — аттестация чиновников и оценка результатов экзаменов кандидатов на должности.По результатам аттестации решался вопрос о карьере чиновника (повышение, понижение, оставление в прежней должности, и ранге), а по результатам экзаменов лиц, окончивших казенные школы, решался вопрос об их пригодности к службе в государственных учреждениях. Данный закон тесно связан с законом о назначении и продвижении чиновников (XII). . Эта статья определяет порядок проведения аттестации и представления докладов центральным ведомствам.Найгайкан — столичные и провинциальные чиновники; трехкомпонентное японское слово най-гай-кан представляет собой широко применяемый в письменном стиле тип сокращений, в данном случае состоящий из двух двусложных слов: най-кан плюс гай-кан; най/ути — «внутренний», «внутри-столичный», «придворный»; гай/сото — «внешний», «внестоличный, нестоличный», «провинциальный»; кан/цукаса — «чиновник», «служащий казенного учреждения»; таким образом, досл. перевод «внутренние и внешние чиновники», т. е. «столичные и провинциальные чиновники». . К этому пункту есть примечание: «Под данную статью не подпадают провинциальные военные чины потому, что для них отдельно установлена четырехразрядная аттестация» [Рё но гигэ, 1956, с. 149]; здесь имеется в виду аттестация, предусмотренная Законом «формы официальной документации» (XXI).Следовательно, под данный закон подпадает только командный состав столичных охранных частей (царская гвардия, внешняя охрана и т.п.). . В «Рё но гигэ» разъясняется, что аттестуются все ранговые лица, за исключением царевичей крови, а также безранговые чиновники регулярной службы (с. 149), но в «Рё но сюгэ» добавлено, что этот закон не применим к старшему государственному министру (премьеру), а также к первому и второму его заместителям (т. 2, с. 4). . «Дзокукан — это заместитель начальника и ниже» [Рё но гигэ, 1955, с. 149]. . «Кока» имеет и более общее значение «успешная или неуспешная служба».В «Рё но гигэ» говорится: «Аттестацию по четвертому разряду и выше считать заслугой (успехом), а по восьмому и ниже считать провинностью (неуспехом); улучшение служебных дел считать успехом (заслугой), а провал государственного дела — неуспехом (провинностью). Добрые и недобрые деяния относить к поведению, а дарование и мастерство относить к способностям» (с. 149). . Согласно XII закону установлено девять разрядов служебной аттестации; девять разрядов разделены на три группы по три разряда в каждой; верхняя (первая) группа: верхний (первый) разряд, средний (второй) разряд, нижний (третий) разряд; средняя (вторая) группа: верхний (четвертый) разряд, средний (пятый) разряд, нижний (шестой) разряд; нижняя (третья) группа: верхний (седьмой) разряд, средний (восьмой) разряд и нижний (девятый) разряд. По сути дела, это была девятибалльная система аттестации; мы пользуемся цифровыми обозначениями разрядов, считая первый разряд — высшим. . Годичный срок службы исчислялся с 1-го дня 8-й луны предшествующего года до последнего дня 7-й луны текущего года в соответствии с «Законом о жаловании» (XV). . Гэкоку — внешние провинции. В «Тайхорё» все провинции царства Ямато были разделены»на две группы: внутренние (найкоку) и внешние (гэкоку); к первой группе относились пять провинций (так называемые — Гокинай иди Утицукуни — область, подчиненная непосредственно царскому роду, ядро царства Ямато): Ямато, Ямасиро, Кафути, Идзуми и Сэцу; ко второй группе были отнесены все прочие провинции (число и наименования их менялись по мере завоевания племенем Ямато новых территорий). . Этим положением предусматривалась внеочередная аттестация. . В «Рё но гигэ» подчеркнуто: «Здесь говорится о том, что инспектор или секретарь не могут проводить аттестацию, а только ведут записи текущих служебных дел и отправляют их в вышестоящее ведомство. Чиновник не может аттестовать сам себя» (с. 149). . Данная статья определяет процедуру записей в аттестационных документах и санкции при их искажении. . Сидзай — частное (личное) преступление. Согласно уголовному кодексу им считалось преступление, совершенное в личных интересах, например получение взятки; за это налагалось наказание, которое могло быть заменено штрафом в 1 кин меди и более [см. Рё но гигэ, 1955, с. 150]. . Тёсюри — посланец провинции. Каждый наместник провинции ежегодно должен был письменно отчитываться перед центром о своей деятельности, положении дел в провинции, об аттестации и т.д.; для доклада снаряжалось влиятельное лицо, которое и доставляло такой отчет в столицу.Как видно из этого пункта, посланец докладывал (вероятно, зачитывал) аттестации и в случае неправильного доклада подвергался наказанию. В 3-6-й статьях говорится о достоинствах чиновников; это положение заимствовано из древнекитайской документации, в которой перечислялись четыре основных достоинства чиновника, учитываемые при составлении аттестации, а именно: верность долгу, искренность, справедливость и трудолюбие. См. {Нихон кокуго, 1974, т. 9, с. 350]. В нем дана ссылка на «Цзю Таншу» — одну из 24 китайских хроник, которая описывает ранний период правления династии/Ган (618-907 гг.); составлена в 945 г. В 4-6-й статьях нет заголовков, возможно, потому что эти статьи, как и 3-я, гласят о достоинствах чиновников. . В 7-48 статьях перечисляются 42 деловых качества, при наличии одного (или нескольких) из них чиновник, мог быть назначен на тот или иной пост.В XIV законе широко использован термин «сай», о котором в «Японской энциклопедии» сказано: «Сай — термин древнего свода законов, означающий соответствие результатов деятельности чиновника его служебным обязанностям» (Дайдзитэн, 1935, т. 11, с. 458]. Понятно, что основную роль при аттестации и назначении на долж-_ ность играл ранг чиновника (см. I закон «Ранги и посты»), определявший его социальную группу, а затем уже рассматривались деловые качества чиновника. Вместе с тем издание этого закона преследовало цель создания правящей группой (это были главным образом представители родов Сумэраги и Накатоми-Фудзивара) работоспособного аппарата. Статьи 7-18 гласят о кандидатах на должности помощников министра, т. е. о назначениях на высокие посты; 19-29 — о назначениях на посты начальников управлений, т. е. на посты среднего звена, а 29-48 — на разные должности; все перечисленные статьи объединены под одним общим заголовком, отдельные заголовки по статьям отсутствуют. . В «Рё но гигэ» (с. 151) это предложение напечатано более мелким шрифтом, можно предположить, что это более поздняя интерполяция. . Дополнение, данное в скобках, указывает на то, что здесь (и далее) подразумеваются помощники министров (старший, средний, младший) и чиновники, соответствующие им по положению; министры не подпадают под действие данного закона потому, что они назначаются особым царским указом (см. XII, ст. 3). . В обязанности министра церемоний и его помощников входили личные дела всех чиновников, утверждение их аттестаций, а также назначение и продвижение мелких чиновников (см. II, ст. 13). . В обязанности министра гражданской администрации входил надзор за правильным составлением родословных знатных семей и связанными с этим вопросами наследования (см. II, ст. 16). . В «Рё но гигэ». сказано: «Здесь говорится о том, чтобы подворные и налоговые книги были в порядке, чтобы не было [в них] пропусков и подделок» и далее «чтобы не было разницы и недостатка в налоговом рисе, находящемся в провинциях, и взносы были правильными» (с. 152). . «Таковыми являются [люди], знающие способности командиров и военных чиновников, готовые к разным непредвиденным обстоятельствам, отбирающие и обучающие лиц, пригодных к военной службе» [Рё но гигэ, 1955, с. 152]. . Эта статья частично повторяет 22-ю статью II закона, в которой говорится, об обязанностях начальника Счетного управления министерства народных дел. . «[Здесь] говорится о хранении, поступлениях и выдачах из казенных амбаров в столице и провинциях; основные налоги, находящиеся в столице, надлежит проверять лично, а относительно [таковых] вне столицы быть осведомленным по книгам учета» {Рё но гигэ, 1955, с. 153]. . Фудацу ситё — досл. «конюхи не уклоняются»; конюхи (ситё или кафуёборо) набирались из числа крестьян, несших обязательную трудовую повинность, поэтому «уклонение» чаще всего означало уклонение от трудовой повинности (бегство из деревни, уклонение от регистрации и т.д.). См. [Рё но гигэ, 1955, с. 156]. . Хотя в данной статье прямо не называется военное снаряжение и оружие, но, видимо, оно имеется в виду, поскольку чиновник рекомендуется в арсенальное управление. . В предыдущих статьях были установлены критерии для назначения па высшие административные посты без указания должности, поэтому в «Рё но гигэ» более мелким шрифтом приведено разъяснение, на какие именно посты мог быть назначен аттестованный чиновник. Начиная с данной статьи конкретная должность указана в основном тексте, поэтому дополнительные разъяснения часто отсутствуют. . Кэммоцу — инспекторы — ведали царскими кладовыми, поэтому их должность считалась значительной; это видно из того, что старший инспектор (дайкэммоцу) имел пятый ранг (см. I, ст. 11), т. е. относился к группе придворной аристократии.Кэммоцу подчинялись министерству центральных дел, т. е. секретариату царя. . Утитонэри/удонэри — личные царские телохранители — подчинялись особому управлению министерства центральных дел. В телохранители отбирались молодые люди из знатных семей, которые при царском дворе таким образом начинали свою карьеру. . Дзикан — общий термин для обозначения заместителя любого уровня. В «Рё но гигэ» он уточняется: «От заместителя начальника управления и выше» (с. 154). Сюда не включаются, например, заместители министров. . Ханкан — общее название чиновников, назначаемых на должность, постановлением Государственного совета; в каком-либо управлении они занимали третье место после начальника и его заместителя, имели обширные функции контрольного характера, были вроде старшего инспектора. . Сёкан — досл., «разные чиновники». О них в комментарии говорится: «Все чиновники, не имеющие аттестации на более высокий пост, могут получить эту аттестацию, например, такие, как почтмейстер, ключник и другие мелкие чиновники регулярной службы» [Рё но гигэ, 1955, с. 154].Таким образом, это была аттестация на пост чиновника государственного учреждения. . Бунси — досл. «летописец», чиновник, ведущий хроникальные записи; хроникер. «Бунси — это [чиновники] от помощника начальника архивного управления и выше» [Рё но гигэ, 1955, с. 154]; Архивное управление подчинялось министерству центральных дел (см. II, ст. 6). . Согласно «Закону об образовании» учащийся государственной школы, получивший отметку 4 балла, считается занимающимся удовлетворительно (см. XI, ст. 8). . В «Рё но гигэ» объясняются термины сэнко и ибоку; «Сэн называется гадание по инъё, ко называется [гадание] по небесным светилам; и — излечение болезней, боку называется гадание [путем] обжигания [панциря] черепахи» (с. 155). Инь ян — обозначение китайских философских начал Инь и Ян; гадание в основном проводилось по древнекитайской «Книге перемен» (Ицзин, VIII-VII вв. до н. э., пер. Ю. К. Шуцкого. М., 1960).В «Рё но сюгэ» дано более расширенное объяснение: «Сэн — говорится об астрологах, ко — говорится об астрономах, и — говорится о врачах, боку — говорится о гадателях (урабэ)» (т. 2, с. 51; см. также II, ст. 9; I, ст. 15; II, ст. 44; II, ст. 1). . Ходзюцу — предсказатель; полагаем, что в данном случае указан не конкретный пост чиновника, а общее наименование должностей чиновников, руководивших упомянутыми в «Рё но сюгэ» (см. выше) специалистами, ибо и гадание и лечение было в значительной мере связано с мантическими обрядами.Астрологи и астрономы входили в состав министерства центральных дел, врачи — в министерство Двора, гадатели в Совет по делам религии синто. . Рякуси — календарист; в его обязанности входило составление лунного календаря по китайскому образцу и обучение студентов-календаристов; календаристы числились в составе управления астрологии министерства центральных дел (см. II, ст. 9). . Данная статья устанавливает требования, предъявляемые к кандидату на пост в столичной рыночной администрации. Согласно Закону о штатах ведомств в столице имелось два самостоятельных управления рынками: восточное и западное. Это соответствовало административному делению столицы на две части: левую (восточную) и.правую (западную). Во главе каждой части стоял городской голова, которому и подчинялось соответствующее управление рынками. . В комментарии разъяснено: «Это [значит, что] мужчины и женщины торгуют раздельно разными товарами» [Рё но гигэ, 1955, с. 155]. . «Это [значит, что] разбойники и грабители не могут действовать» [Рё но гигэ, 1955, с. 155]. . Эта статья раскрывает критерии определения способностей кандидата при назначении на должность следователя министерства гражданской администрации. . Данная статья указывает критерий определения способностей кандидата при назначении на высокие посты в управлении главного наместника области Сайкайдо (см. II, ст. 49; [Рё но гигэ, 1955, с. 59-60]).В «Рё но гигэ» сделано примечание: «Это касается только Дадзайфу и провинции Тикудзэн, а не провинций, входящих в юрисдикцию Дадзайфу» (с. 155). В пров. Тикудзэн находилось управление главного наместника области. Дадзайфу подчинялось девять провинций: Тикудзэн, Тикуси, Хидзэн, Хиго, Будзэн, Бунго, Химука, Осуми, Сацума и о-ва Ики и Цусима (как отдельные административные единицы). . Рэйги — ритуал. В связи с различным пониманием термина рэй (кит. ли) различен и его перевод; у Н. И. Конрада — этикет, правила приличия [Конрад, 1970 г., т. 1, с. 797], у М. Ошанина — обряд; устав церемониала [Ошанин, 1965, с. 62]; У Симмура Идзуру — рэй но сакухо (с. 2340), у Уэда Кадзутоси — рэй но норм (с. 1620); мы приняли толкование Уэда, т. е. переводим рэй как «ритуал». . В связи с этим в «Рё но гигэ» имеются разъяснения: «Например, [чиновник] не допускает возникновения разбойничьей шайки, но если шайка уже создана, то хотя [она] и поймана, все равно выдвижение на пост должно быть исключено» (с. 155).Последняя часть приведенного комментария интерпретируется в разных источниках по-разному. В «Рё но сюгэ» даны два варианта перевода. В «Корёсяку» сказано: «Если шайка разбойников будет поймана в течение 30 дней, то независимо от того, кто [ее] поймал — данное управление или кто-либо другой, упомянутое управление не несет уголовной ответственности. Так определено [разделом] о разбое в уголовном кодексе. Поэтому если шайка разбойников будет поймана в течение 30 дней, то провинциальный администратор может получить высокую аттестацию; то же и в отношении царского наместничества в Сэцу». В комментарии к «Тайхорё» записано: «Хотя разбойников и поймали в течение 30 дней, но это не значит, что подведомственный район очищен, то тогда (провинциальный администратор] не несет уголовной ответственности, но не может получать высокую аттестацию» [Рё но сюгэ, 1981, т. 2, с 54]. Полагаем, что подобное расхождение объясняется нечеткостью формулировки в законе и разными его толкованиями применительно к конкретным случаям. . Боси/сакимори но цукаса- управление пограничной охраны; пограничная стража несла охрану внешних юго-западных границ на о-ве Цукуси и островах Ики и Цусима; управление пограничной охраны подчинялось, управлению главного наместника области Сайкайдо. Подробнее см. II, с. 59-XVII, ст. 15-18.Создание пограничных гарнизонов было определено Манифестом Тайка 646 г. [Нихон котэн, 1969, т. 2, с. 281]. . Канси — сторожевая Застава. Создание внутренних сторожевых застав было определено Манифестом Тайка (646 г.).В «Тайхорё» снова подтверждено создание трех застав на границах царской области (Утицукуни) и так называемых внешних провинций, а именно: в Исэ, Мино и Этидзэн. Подробнее см. XVII, ст. 54. Эти заставы имели широкие контрольные функции: полицейские, таможенные, почтовые и др. См. [Нихон котэн, 1969, т. 2, с. 281]. . Эта статья как бы обобщает и уточняет положение об аттестации чиновников регулярной службы, поэтому мы пронумеровали ее 48а. В тексте памятника нумерация статьи отсутствует.Содержание статьи заключается в установлении девяти разрядов аттестации чиновников (см. также I, ст. 3); критерием аттестационного разряда служат: сай (высшая аттестационная оценка) и дзэн (достоинство, добродетель; см. ст. 3-6). Схематически девять разрядов и критерии их определения можно представить следующим образом.
В «Рё но сюгэ» сказано: «Бумбан — это общее название чиновников нерегулярной службы, таких, как внутридворцовые стражи (тонэри), писцы (сисё), канцелярские служки (сибу), кандидаты на должность (конин), сдавшие экзамены и другие лица, еще не назначенные на должности» (т. 2, с. 62). Чиновники бумбан аттестуются только по трем разрядам. . Хёвэй — царская гвардия. Непосредственную охрану царского дворца (включая все дворцовые помещения — дворец царя, его жен, кладовые и т.п.) несли две группы стражей: дворцовые вооруженные служки (тонэри) — внутреннюю (внутри дворца) и царская гвардия — внешнюю. В ее обязанности входила охрана дворца снаружи, дворцовой территории между дворцом и внутренней стеной (первая зона) и так называемых малых дворцовых ворот, т. е. ворот и калиток, ведущих из второй зоны (между первой и второй оградами) в первую зону; гвардейцы составляли почетный эскорт царя и высших сановников. (Подробнее см. I, ст. 11; II, ст. 62; X, ст. 19; XII, ст. 14; XIV, ст. 7).Кроме несения караульной службы гвардейцы должны были овладевать искусством стрельбы из лука и верховой езды. Аттестация по низшему разряду фактически означала увольнение. Комплектование царской гвардии согласно закону о вооруженных силах производилось за счет сыновей, внуков и младших братьев высшей провинциальной и уездной администрации, из расчета — один кандидат в гвардейцы от одного уезда. (Подробнее XVII, ст. 37, 38.) . Вэймон — стражи внешней охраны дворца — несли ответственность за территорию, расположенную между внешней и внутренней оградами (вторая зона). Поскольку основное внимание уделялось караульной службе на воротах, то и штаб назывался «Вэймонфу» (Штаб охраны ворот).Аттестации подлежали только офицеры караульной службы (кадобэ). Охрана караульной службы комплектовалась из солдат, призываемых в провинциях на военную службу. В Законе о вооруженных силах (XVII) сказано: «Солдат (хёси), направляемых в столицу, называть вэйси» [Рё но гигэ, 1955, с. 185]. . Ранее мы указывали, что название должности и звание чиновника, занимающего ее, часто идентичны и обозначаются одинаковыми иероглифами. В данном случае «коку-гунси» значит и провинциальная и уездная администрация и провинциальные и уездные администраторы. Употребление одного из двух значений определяется контекстом.К провинциальным администраторам отнесены: наместник провинции, помощник наместника и старший секретарь провинциального управления; к уездным администраторам отнесены начальник уезда, помощник начальника уезда и старший секретарь уездного управления. . Коко — население. Термин можно считать обозначением одного слова «население» или обозначением словосочетания «жители двора» (досл. «рты, животы двора»). Исходя из основных особенностей письменного стиля памятника (четверки-шестерки, образуемые парными сочетаниями — биномами), мы стремились к передаче слова, записанного биномом, одним русским словом и лишь при невозможности адекватного перевода пользбвались либо словосочетанием, либо описательным оборотом; поэтому коко нами везде переведено как «население». . Кэнко — досл. «наличные дворы»; в «Рё но гигэ сказано: «Кэнко — хонко» (с. 158), т. е. основные дворы, подразумевая налогооблагаемые дворы. См. [Рё но гигэ, 1955, с. 91]. . Дзюбун — 10 долей. В «Рё но гигэ» для пояснения приведен пример: «Если есть сто основных дворов (хонко), то десять дворов считать за одну Долю» (с. 158). В качестве счетной частицы для дворов здесь использовано (обычно непереводимое) слово кэмури — «дым», т. е. «сто дворов» и «десять Дворов» досл. «сто дымов» и «десять дымов» (с. 158). . Это значит, что если в одном месте население уменьшилось, а в другом увеличилось, то разрешается при составлении аттестации выравнивать показатели. [Рё но гигэ, 1955, с. 158]. . Это значит, что при уменьшении населения применять тот же критерий (доли подсчета), который объясняется выше. . В «Рё но гигэ» сказано, что естественная смертность не включается в данное положение об уменьшении населения (с. 158). . Компацу — поднимаемая целина; это разъяснение в тексте закона может быть более поздней интерполяцией, но, во всяком случае, оно говорит о политике расширения площадей обрабатываемой земли за счет целины. . Данная статья определяет условия, при которых в зависимости от увеличения или уменьшения населения провинциальная или уездная администрация могла быть аттестована на продвижение или понижение. . Сёви — увещевание, уговор; в «Рё но гигэ» сказано, что «такие [люди], как эбису» (с. 158); эбису — общее значение «дикари»; здесь подразумеваются айны — аборигены центрального и северного островов (совр. Хонсю и Хоккайдо), которые вели многолетнюю борьбу против завоевателей — племени Ямато. Естественно, что даже на захваченных японцами землях эбису не вносились в подворные книги. Из этого предложения следует, что японцы применяли кроме военных и такие мирные методы, как увещевание. Возможно, что мирное подчинение эбису, особенно в пограничных с племенем Ямато районах, позволяло расширить площади обрабатываемых земель. В VII-VIII вв. эбису занимались только охотой и рыболовством.В этом пункте перечислены четыре случая необычного увеличения населения (увещевание, выявление и явка уклонившихся от регистрации и добровольное возвращение беглых); это зачисляется в заслуги и ведет к повышению аттестации. . Здесь перечислены пять случаев уменьшения населения (уход в бунтовщики, бегство из деревни, совершение тяжелого преступления, ложные записи с преуменьшением количества населения и увод крестьян мятежниками). Все это ставится в вину чиновнику и ведет к снижению его аттестации. . Нюгяку — уход в бунтовщики. В «Рё но гигэ» этот термин разъясняется так: «Восстание против правящей династии, переход в страну варваров или следование за обманщиками» (т. 2, с. 597). . Кётю — ложные записи. В комментарии говорится: «Здесь сказано о том, что во время прежней администрации умершие записаны как живые, сбежавшие записаны как находящиеся [в деревне], а последующая администрация из-за косности не исправила [это]» (с. 159). . Боцудзоку — увод мятежниками. В комментарии так разъяснено: «Например, мятежники нападут и захватят людей» [Рё но гигэ, 1955, с. 159]. . Положения этого абзаца говорят о тяжелом положении крестьянства в VII в., поскольку перечисленные в нем явления, очевидно, носили настолько массовый характер, что отражались на общем уменьшении численности населения. . «Если даже ранг повышен, все равно нужно изменить [аттестацию], вернув [к прежнему рангу]». [Рё но гигэ, 1955, с. 159].«Если в текущем году не понижена аттестация, которая должна быть понижена, то в следующем году аттестацию понижать нельзя» [Рё но сюгэ, 1981, т. 2, с. 75]. В первом комментарии вообще не указан срок санкции, а в другом ограничен годом аттестации. Принципиального расхождения в приведенных двух примечаниях нет, возможно, некоторое различие между ними (относительно срока санкции) объясняется влиянием времени, ибо «Рё но гигэ» составлено в IX в., а «Рё но сюгэ» в X в. . Дэн — административные взыскания. В данной статье устанавливается соотношение между преступлением и аттестацией. При этом имеется в виду не уголовное, а служебное преступление, т. е. то, за которое даже по приговору суда не назначается одно из пяти крупных наказаний (битье кнутом, битье бамбуковыми палками, каторжные работы, ссылка, смерть).Административные взыскания имели единицу измерения: одно малое взыскание называлось «фу», десять фу составляли один дэн или одно крупное взыскание. Государственное преступление считалось тяжелее частного преступления в два раза. Если допускался откуп медью, то предполагалось, что в этом случае аттестация не понижалась. Определение деяний, относимых к государственным «ли частным преступлениям, отнесено в уголовный кодекс. . Большое административное взыскание (и связанное с этим понижение в аттестации) могло налагаться только по получении письменного приговора суда, очевидно, во избежание злоупотреблений. . Сёкудо — досл. «откупная (выкупная) медь». Подразумеваются медные слитки, так как чеканка медной монеты в Ямато началась с 708 г., т. е. после опубликования «Тайхорё». Об этом свидетельствует и девиз «Вадо» (707-715 гг.) правления царицы Гэммё (вадо — досл. «японская медь»).В Ямато еще в VI-VII вв. были обнаружены залежи самородной меди в юго-западной части основного острова (совр. Хонсю), главным образом, в местностях, впоследствии вошедших в провинции Нагато, Сэцу, Та-дзнма. А в конце первой половины VIII в. в Нара (столице Ямато) была возведена огромная бронзовая статуя Будды (вес около 500 т, высота — около 16 м), что указывало на значительную добычу меди. . В данной статье говорится об отрицательной аттестации и увольнении чиновника в связи с совершением преступления. . Восьмой и девятый разряды были последними в шкале аттестации. . Законными причинами увольнения являлись четыре: отставка по возрасту (см. XII, ст. 21), по болезни (XII, ст. 22), отрицательная аттестация (например, при зачислении в девятый разряд (см. XIV, ст. 66 и XIV, ст. 60), при провале на экзаменах на должность (XIV, ст. 73) и совершение тяжелых преступлений (см. XIV, ст. 55, 56). . Жалование чиновникам выдавалось натурой по сезонам, обычно два раза в год — весенне-летнее и осенне-зимнее. [Подробнее см. XV закон].В комментарии разъясняется: «Текущий год — с весны и до зимы включительно; однако жалование предыдущего года не изымать, но будущее жалование задерживать. Если осеннее жалование уже выдано, а потом возникло дело, то конфисковать вместе и весеннее и осеннее жалование» [Рё но гигэ, 1955, с. 160]. . Этой статьей установлено число служебных дней в году (от 140 до 240 дней), необходимое для ежегодной аттестации разных категорий чиновников, а также порядок рассмотрения и утверждения аттестационных документов; при этом соблюдается разделение на три категории: первая — сановники первого, второго и третьего рангов (аттестация утверждается царем), вторая — чиновники четвертого и пятого рангов (аттестация утверждается Государственным советом с последующим докладом царю; и третья — чиновники шестого, седьмого и восьмого рангов (аттестация утверждается соответствующим министерством с последующим докладом Государственному совету). . В этой статье записано, что один чиновник может занимать одновременно два и более поста, т. е. разрешается совместительство, хотя основной считается одна должность; чинам какого ранга и по каким должностям разрешается совместительство — как в Законе, так и в «Рё но гигэ» не указано. . Данной статьей утверждается круг лиц, которые могут быть направлены в столицу в качестве посланцев. Одной из обязанностей такого посланца являлся доклад о результатах ежегодной аттестации. Эта стать» в известной мере является развитием 2-й статьи. . Из этой статьи следует, что — казенные учреждения могут подвергать своих служащих наказаниям.Об этом сказано и в комментарии: «Согласно закону об уголовных делах (XXIX) находящиеся в столице казенные учреждения могут выносить решения о наказании — битье бамбуковыми палками и менее» [Рё но гигэ, 1955, с. 162]. Следовательно, кроме административных взысканий столичные ведомства могли наказывать битьем плетями (первое наказание) и палками (второе наказание; см. Комментарий к XIV, ст. 55). . В XIV законе это третья статья, посвященная преступлениям чиновников (см. 55, 56-ю); в ней говорится главным образом о влиянии амнистии на аттестацию. . В «Рё но гигэ» приводится случай: «Например, за частное преступление положено 100 палок, т. е. откуп в 10 кин меди, что должно составить один дэн, однако когда по государеву решению назначено 90 палок, то выкуп медью налагается в 9 кин; если же государево решение [повышает наказание] до одного года каторжных работ, то исчислять это в 20 кин откупной меди» (с. 163). . Дзудзай — каторжные работы. Следующей (четвертой) степенью наказания являлась вечная ссылка, —главным образом, на отдаленные или необитаемые острова. . «Здесь говорится об исключении из списков» [Рё но гигэ, 1955, с. 163]. Под этим подразумевается лишение всех привилегий (см. ст. 56, примеч. 2). . «Например, чиновник в подведомственном [ему] учреждении получил свыше одного сяку [материи]» [Рё но гигэ, 1956 с. 163]. . Дзёхо — обычные правила — «т. е. положения предшествующей статьи» [Рё но гигэ, 1955, с. 163]; имеется в виду 56 статья о преступлениях. . Основное значение статьи заключается в том, что столичные (центральные) учреждения ежегодно должны запрашивать у провинциальной администрации перечисленные в статье сведения для использования их при составлении аттестации провинциальной администрации. . Под чиновниками дворов царевичей подразумеваются все служащие от писца и выше, состоящие на государственном коште, в том числе и учителя словесности [Рё но гигэ, 1955, с. 164]. . Аттестацию провинциальной администрации проводило министерству церемоний и утверждал Государственный совет; аттестацию уездной администрации и офицеров местных воинских отрядов (гундан) проводила провинциальная администрация; она направляет аттестационные документы на утверждение по гражданским чинам — в министерство церемоний, по военным чинам — в военное министерство. . Старшие преподаватели (хакуси), учителя словесности (бунгаку), каллиграфии (сёхакуси) и др., ученые-лекари (виси) как в — столице Ямато, так и в самой провинции считались мелкими государственными служащими; им присваивались низкие ранга (в основном седьмой, предпоследний), и в провинциальном штате они записаны на последнем месте. . Казенные телохранители назначались ко всем сановникам и крупным чиновникам. Телохранители разделялись на четыре категории: первая — царские телохранители (утитонэри) — набирались из семей столичных чинов четвертого и пятого рангов; вторая — телохранители царевичей крови (тёнай) — набирались из семей столичных чинов шестого, седьмого и восьмого рангов; третья — телохранители сановников (сидзин) — набирались из семей столичных и провинциальных чинов начального ранга и четвертая — телохранители крупных провинциальных чиновников (наместник провинции, его помощники и т.п.) — набирались из семей зажиточного крестьянства.Положение о телохранителях установлено Законом о вооруженных силах (XVII), где сказано, что в телохранители отбираются юноши с крепким здоровьем в возрасте 21 года и старше (см. XVII, ст. 46-51). . Кокёнин — государственные экзамены кандидатов на должность. Это общий заголовок к шести последующим статьям, посвященным экзаменам кандидатов на государственную должность.Кокёнин — кандидаты на должность; сокращение от «конин» (кандидат на казенную должность, окончивший провинциальную школу и допущенный к государственным экзаменам в столице) плюс «кёнин» (кандидат на казенную должность, окончивший столичную казенную школу и допущенный к государственным экзаменам). Новыми кандидатами на должность являлись студенты, закончившие центральную и провинциальные казенные школы. Положение о школах записано в двух законах: «О штатах» (II), где установлены штаты учителей и учащихся, и «Об образовании» (XI), где определено основное содержание занятий. Школы делились на две категории: центральная школа, подчиненная министерству церемоний, и провинциальные школы (по одной в каждой провинции), подчиненные провинциальным управлениям. Учащиеся, успешно окончившие казенные школы (т. е. сдавшие все экзамены), если они направлялись на службу в государственные учреждения, должны были (до зачисления на должность) пройти специальную проверку. Детальная структура школ и программа занятий в упомянутых выше законах не записаны. Очевидно, как и многие другие конкретные детали, они были зафиксированы в несохранившихся «Тайхорёсики» (Правила применения законов Тайхо), о чем можно судить по сохранившимся почти полностью «Энгисики» (Правила применения законов Энги, 927 г.) или фрагментам «Конинсики» (Правила применения законов Конин, 819 г.) и «Дзёгансики» (Правила применения законов Дзёган, 868 г.). См. [Симмура, 1979, с. 729 и 1048]. |
|