Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

СТАТУТЫ КОММУНЫ ПАДУИ

КНИГА I

III. Об обязанностях подесты 1

15. В правление подесты господина Лоренцо Тьеполо 1265 г. Подеста Падуи под клятвой обязан в июне месяце собирать Совет Шестидесяти 2 и должностных лиц которые должны принести клятву; как советники (judici) 3, так и светские лица (layci) 4 и нотарии (notarii) 5. Если он не выполнит все вышесказанное, пусть заплатит Коммуне Падуи 100 лир. И под угрозой указанного штрафа он не может просить или иметь освобождение от (соблюдения] данного статута.

16. В правление подесты господина Роберто де Роберто, 1276 г., индикция четвертая 6. Было прибавлено. Подеста Падуи в течение 15 дней с начала своего правления с помошью людей, выбранных [им] по одному из сотни, должен довести Большой Совет 7 до 600 [членов]. При этом он не должен допускать в данный Совет свыше одного, на его взгляд лучшего [представителя] от семьи и хозяйства, платящего налог (dacia) 8. И [он должен] отстранять лиц, если он обнаружит, что они являются слугами и прислужниками других, хотя бы они сами и платили налог. И [должен] выводить лиц моложе 20 лет. Если же по удалении указанных лиц, данный Совет не будет доведен до 600 [членов], тогда удаляются все те, кто не являются конными (miles) и пешими (pedes) воинами 9. Если и после этого удаления [Большой Совет] не будет доведен до указанного числа, тогда удаляются наименее полезные [лица], таким образом, чтобы Совет был доведен точно до указанного количества [членов]. Если названные подеста и избранные им другие [лица] нарушат сказанное выше или часть из сказанного, каждый из них за каждое нарушение должен заплатить коммуне Падуи 25 лир в венецианских денариях 10. И любой может донести на них.

Половина штрафа пойдет коммуне, другая — доносчику.

И это должно обязательно [соблюдаться].

18. В правление того же подесты и в тот же год 11. [Состав] Совета Шестидесяти должен меняться раз в четыре месяца следующим образам. После того, как в Большом Совете будет проведено разделение на квартерии, составляются списки. Тот, кто имеет [место в этом] списке, может воспользоваться им сам или передать другому. Кто [уже] находится в Совете в течение четырех месяцев, пусть уступит на восемь месяцев [место другим]. В Совете не могут быть в одно и то же время отец и сын, братья, дядя и племянник, сын брата или сестер, дед и внук, сын дочери или сына. И пусть будет [в Совете] по три [человека] от сотни.

19. В правление того же подесты и в гот же год. Кто не является по происхождению гражданином Падуи, или он сам или его отец, кто в течение продолжительного времени не живет с челядью (massaricia) и семьей в городе Падуя, как другие граждане, и не платит налог (dacia) [с имущества стоимостью] по меньшей мере в 50 лир, тот не может быть [членом] Большого или Малого Совета.

21. В правление подесты господина Микеле де Ауро 12. Было прибавлено. Или если он не жил постоянно до настоящего дня в городе Падуе в течение 40 лет и более, не живет сейчас и не выполняет повинности, возложенные на него Коммуной Падуи. И пусть докажет это с помощью трех или четырех свидетелей, падуанских граждан, в присутствии одного из советников (judex) подесты после того, как его вызовет синдик 13 коммуны.

31. В правление подесты господина Якопино Рубео 1274 г. Подеста не может просить и иметь освобождение от [выполнения] какого-либо необязательного статута 14, если сначала он не придет к согласию с двумя третями народных анцианов 15 и анцианов коммуны 16 о необходимости постановки [вопроса] об этом статуте перед Советом. Если они согласятся, пусть тогда подеста прикажет поставить [вопрос] об этом статуте в Совете Шестидесяти. Если большинство Совета Шестидесяти решит, чтобы подеста был освобожден от [соблюдения] статута, тогда подеста Падуи может поставить [вопрос] об отмене указанного статута в Большом Совете. И если Большой Совет двумя третями [голосов] решит, чтобы подеста был освобожден от этого статута, пусть тогда подеста будет свободен [от выполнения его]. А по-другому не может быть.

41. В правление подесты господина Томазино Джустиниано 1270 г. Подеста должен заставлять записывать всех осужденных на изгнание Коммуной Падуи, — как вообще изгнанников за долги, так и за долги коммуне и изгнанников за преступления 17. Он должен приказывать, чтобы их [список] зачитывался в Совете раз в месяц и чаще, если ему это покажется [необходимым]. Если он найдет изгнанников в [самом] Совете, он должен прогнать и осудить их, согласно указаниям статута, а именно, схватить и держать их, пока не заплатят штраф (condemnacio) за то, что были пойманы и [штраф] за то, за что были изгнаны: за преступление или долг коммуне. Если подеста нe сделаег этого, пусть заплатит 50 лир из своего жалованья.

50. В правление подесты господина Роберто де Роберто 1276 г. Было прибавлено. Нельзя расследовать гражданские или уголовные и другие преступления, кроме убийств 18, со времени которых прошло три года и расследование которых не было предпринято коммуной в течение [этих] трех лет. Пусть это также имеет место и для ранее совершенных преступлений, но подеста, однако, обязан закончить [расследование] преступлений, совершенных менее трех лет назад.

VI. О суде подесты Падуи

89. В правление подесты господина Джерардино Лонго 1266 г. Постановляем, что подеста Падуи имеет право расследования и раскрытия всех преступлений и осуждения и наказания тех, кто их совершил, тех, кто обвиняется в том, что совершили их, тех, кто приказал их совершить и тех, кто обвиняется в том, что приказали их совершить, — в соответствии с характером преступлений, преступников и мест [совершения преступлений] и [в соответствии с тем], как подесте покажется полезнее поступить для [вящего] мира Коммуны Падуи.

90. В правление подесты господина Роландино де Каносса 1269 г. Право суда применяется подестой только [по отношению к следующим] преступлениям: вооруженное нападение, удар, ранение, выдергивание волос, увечье, убийство или обвинение в убийстве, воровство на сумму, большую 60 солидов, грабеж, насилие, разбой, поджог, лжесвидетельство, подлог грамоты или документа, изнасилование, ранение животных, порубка и кража леса, плодов с фруктовых деревьев и лодок, если при этом нанесен ущерб, превышающий 10 лир, лживые суждения и советы и нечестные, [использующие] служебное положение, приобретения. [Подеста] не может увеличить [сферу своего] суда сверх указанных вопросов и [должен] действовать только отмеченным выше образом.

XV. Клятва юстициариев и их занятия

156. Я, юстициарий, клянусь на священном евангелии, что буду добросовестно следить, чтобы торговля в городе и пригородах Падуи велась с применением законных денег, мер веса, стариев (sextario) 19 и всех [других] законных мер, чтобы не торговали на других весах кроме коммунальных и дважды в каждую неделю буду требовать и разыскивать [фальшивые] гири и меры в городе и пригородах. Буду следить, чтобы печники не продавали известь в медных стариях и если кто [это] нарушит, доложу [о нем] в течение трех дней советнику (judex) подесты, назначенному для [расследования] преступлений. Если обнаружу фальшивые меры или гири, представлю и их и нарушителя названному советнику. В тавернах города и пригородов не буду ни есть, ни пить и ничего не приму, используя служебное положение, ни сам, ни через другого, от [сельской] коммуны или частного лица, кроме того, что мне положено от подесты, а именно — 12 лир. Не совершу кражи и не причиню ущерба коммунальному имуществу и не дам согласия на это. Не приму больше того, что мне положено от подесты и не соглашусь, чтобы было принято от моего [имени]. А если узнаю, что кто-то дал или принял что-то, если только не помешает законная причина, в течение восьми дней сообщу [об этом] подесте или его советнику.

XXII. О количестве ординарных должностных лиц и их жалованье

228. В правление подесты господина Роландино де Каносса 1269 г. Количество светских должностных лиц и их категории следующие. К первой группе должностных лиц относятся: три консула 20, казначей (caniparius), юстициарий, рыцарь — катаверор (catavere miles) 21. Ко второй группе относятся: три консула, комендант замка (potestas citadelle), народный светский катаверор (catavere laycus de popolo), светский прокуратор (procurator laycus) 22 и юстициарий. К третьей группе светских должностных лиц относятся: три консула, казначей, ингроссатор 23 и юстициарий. К четвертой группе должностных лиц относятся: три консула, комендант замка, светский катаверор — рыцарь (catavere laycus miles), светский экстиматор (extimator laycus) 24 и юстициарий.

230. Старый статут, принятый до 1236 г. Один раз в три месяца должны избираться 12 советников (judici), из которых один — советник прокуратора, один — экстиматора, один — катаверора, один — ингроссатора, восемь — советники дворца (judici ad palacium); в их числе двое новых на [каждый] срок. Пусть они имеют от коммуны 12 лир на три месяца каждый.

231. [На каждый срок] необходимо избрать 12 консулов, по 3 на квартерий, четырех юстициариев, по одному на квартерий, трех светских катавероров, из них двоих рыцарей (miles) и одного из народа (de popolo), одного светского ингроссатора и двух казначеев. Пусть каждый из них имеет [жалование] от коммуны 12 лир за три месяца [службы]. Кроме этого, должны избираться шесть нотариев коммунальной казны (ad canipas comunis), два для получения штрафов (ad exigendum barma), три нотария (катавероров, два нотария ингроссаторов, из которых один пусть будет прежний, а другой — новый и два нотария юстициариев, один — прежний, другой — новый. Пусть они получат каждый 12 лир за три месяца [службы]. Также должны избираться 2 нотариев консулов и среди них не должно быть ни одного нового. Каждый из них должен получать от коммуны 20 лир раз в три месяца. И также должны быть избраны шесть нотариев советника подесты. Они должны получить от коммуны за три месяца [службы] 40 лир и разделить их между собою поровну. Кроме этого, раз в три месяца нужно избрать восемь нотариев службы печати (ad officium sigilli) и десять нотариев прокураторов и экстиматоров. И раз в три месяца должны избираться 40 нотариев дворцовой службы (ad palacium) лично советниками дворца (judex palacii). Среди них должно быть восемь новых нотариев; так чтобы на каждый [служебный] стол приходилось четыре прежних и один новый нотарий.

XXIII. О должностных лицах вообще

235. Старый статут, принятый в 1210 г. Если какое светское лицо (laycus) города Падуи находилось на ординарной службе, за что получало жалование, то оно не должно больше занимать ординарных должностей, пока не пройдет два года о времени окончания его [прежней] службы. И никто не может оставаться больше трех месяцев на какой-либо ординарной должности.

236. В правление подесты господина Гутифредо де ла Турре 274 г., индикция вторая. Постановляем, что тот, кто не платил и не платит налог (dacia) Коммуне Падуи, не несет воинскую службу в качестве рыцаря (miles) или пешего воина (pedes) и [не выполняет] другие повинности (angaria), возложенные на него коммуной, как это делают и должны делать другие граждане, не может занимать какую-либо ординарную, экстраординарную и любую другую гражданскую должность, т. к. это противоречит законам, привилегиям, исключениям и заявлениям. И пусть это [правило] соблюдается вечно.

237. В правление подесты господина Лоренцо Тьеполо 1265 г. Постановляем, что советник (judex) и светское лицо (laycus) не может занимать должности прокуратора, консула, или экстиматора, а рыцарь (miles) не может быть казначеем, катаверором и комендантом замка, если он во время избрания не уплачивает Коммуне Падуи налога [с имущества, оцененного] по меньшей мере в 200 лир, или если с него не взимается для Коммуны Падуи [боевой] конь, и если он в течение длительного времени не живет в городе и не является по происхождению, сам или его родители, падуанским гражданином.

238. В правление подесты господина Роберто де Роберто 1276 г. Было прибавлено. Если он не имеет недвижимого имущества в Падуе или падуанском дистрикте стоимостью в 500 лир в венецианских денариях. Никто, как советник, как светское лицо, так и нотарий, не может занимать какую-либо ординарную, экстраординарную или любую [другую] гражданскую должность в городе Падуе, если он не будет по происхождению сам, или его отец, гражданином Падуи, постоянным жителем города и во время выборов не будет записан [в книге уплаты налогов] и не платит налога [с имущества стоимостью] по меньшей мере в 25 лир.

245. В правлеиие подесты господина Томазино Джустиниано 1271 г. Содержатель таверны, булочник, мельник, мясник, ремесленник, торговец зерном, фруктами и птицей не может быть избран юстициарием и [другим] должностным лицом (juratus armorum) или его нотарием и не должен занимать эти должности. Если кто займет любую из указанных должностей, или даст клятву [перед ее] занятием, пусть заплатит коммуне 10 лир штрафа. А если он затем получит жалованье, пусть вдвойне возместит его коммуне. То, что он осуществит [во время] службы, не будет иметь силы. [Также] никто под угрозой вышеуказанного штрафа не может быть юстициарием или [другим] должностным лицом, если ему меньше 25 лет.

XXXI. О гастальдах и братствах

399. Старый статут, принятый до 1236 г. Никто не может избираться и быть гастальдом какого-либо братства (fratalia), если он сам не [принадлежит] к этой коллегии (collegio) и не занимается этим ремеслом (arte) лично и в течение продолжительного времени. Никакой серв и человек, женатый на анцилле 25, не состоявший в этом братстве в течение года, не должен избираться и быть гастальдом какого-либо братства. А также тот, кто в течение 10 лет не живет в городе Падуе.

403. В правление подесты господина Марко Квирино 1261 г. Если кто-либо займет должность гастальда какого-нибудь братства, [а сам он будет] из другого братства, то гастальдом быть он не может. Также не может быть гастальдом какого-либо братства [лицо, которое] не платит налог (dacia) [с имущества оцененного] в 25 лир и которое по происхождению и рождению не [является] падуанцем.

407. В правление подесты господина Марко Квирино 1261 г. Никто не может заниматься каким-либо ремеслом, если он не состоит в братстве этого ремесла. И гастальды обязаны принять его в указанное братство, если он захочет вступить. Если же не захочет вступить [в братство], заниматься этим ремеслом не может. Гастальды обязаны, если захочет вступающий, отвести ему мастерскую (stacio). За вступление в любое братство гастальды ничего не должны брать с него.

XXXV. Клятва граждан и народа падуанского

460. В честь [господа] бога, святой девы Марии, святых Просдочимо и девы Джулии, и святого Антония-исповедника, римской церкви, подесты и всех друзей Коммуны Падуи. Клянусь на священном евангелии, что, к какой бы части [жителей] я ни принадлежал, я буду говорить и поступать к чести города и Коммуны Падуи. Отдам все свои силы и приложу старания, чтобы подеста, мог вершить свой суд, чтобы коммуна и анцианы, гастальды падуанского народа и все граждане сохраняли свои права. Не буду [участвовать] в сговоре, сходке [seu monopolio] и кознях против чести подесты, города и народа падуанского. Если узнаю, что кто-нибудь против них [что-либо] предпринимает или замышляет, сообщу [об этом] подесте и анцианам так быстро, как только смогу. Если услышу или узнаю, что кто-то хочет восстать с оружием или без оружия против подесты и общего блага падуанского государства, или [услышу] чей-то призыв к оружию, или то, что кто-то выступил с оружием против Общего блага и чести подесты и государства падуанского, на этот призыв не откликнусь, но поспешу к подесте и анцианам народа падуанского так быстро, как только смогу и, если буду извещен нунцием подесты или анцианов и звоном колоколов коммуны Падуи, окажу им насколько смогу помощь и участие. Если не выполню [этого], все мое имущество должно быть и пусть будет конфисковано, а я должен буду [принять] высшую меру наказания — смерть. Доверие, оказанное мне анцианами и гастальдами никому не разглашу. И приложу все силы, чтобы те, кто предпримет что-либо против блага и чести подесты, коммуны и народа падуанского, были [подвергнуты] высшей мере наказания, а их имущество было конфисковано и должно быть в результате этого [поступка] конфисковано.

463. В правление подесты господина Джиберто ди Дженте 1263 г. Присяга граждан должна возобновляться ежегодно в ноябре месяце. И все граждане должны присягнуть заново в сроки, установленные анцианами. Кто не присягнет, тот после этого не считается гражданином. На тех, кто присягнул, заводятся три книги. Одна из них находится у подесты, другая — у анцианов и третья — у братьев миноритов. В этих трех книгах должно быть записано сословие граждан [в целом] и его члены [в отдельности].

КНИГА III.

О юрисдикции Падуанской коммуны

471. Старый статут, принятый до 1236 г. Во славу падуанского города и его юрисдикции, [во имя] силы и благосостояния народа падуанского постановляем, чтобы никто не запрещал и не угрожал кому-либо из Падуи и Падуанского дистрикта обращаться к подесте или его должностным лицам для свершения и проведения закона. Если это нарушит граф или другое лицо, которое знало об этом, пусть заплатит 200 лир, если гастальд или другой нунций господина будет виновником этого, — 50 лир, если какое другое лицо, — 25 лир. Если они не уплатят указанное, то должны быть изгнаны [из дистрикта] и не могут вернуться до тех пор, пока не уплатят [штраф]. Никто не может и не должен пользоваться какой-либо юрисдикцией или правом взимания налогов в Падуе и Падуанском дистрикте. Если кто это нарушит, пусть заплатит Коммуне Падуи: рыцарь (miles) — 500 лир, пеший воин (pedes) — 200 лир.

472. В правление подесты господина Роландино де Каносса 1269 г. Для почета бога, святой девы Марии и всех святых, а также для благосостояния города и населения Падуи постановляем, чтобы подеста Падуи, тот который есть сейчас и те, которые будут в будущем, должен и обязан следить и наблюдать, чтобы суд не творился в каком-нибудь замке, местности или вилле Падуанского дистрикта, а только во дворце Падуанской коммуны в присутствии подесты Падуи или его советников и должностных лиц Коммуны Падуи. Если господин земли нарушит это, пусть заплатит в качестве штрафа Коммуне Падуи 1000 лир. А тот, кто за него это сделал, пусть лишится прав и заплатит Коммуне Падуи в качестве штрафа 500 лир. Если он не может заплатить эти 500 лир, то господин земли должен заплатить их. Сельская коммуна, нарушившая это, должна заплатить Коммуне Падуи 500 лир штрафа в денариях. Нотарий, который напишет грамоту, должен лишиться правой руки. Тот, кто прикажет кому-либо, чтобы он шел для суда к кому-то [другому] вышеуказанным образом и по указанной форме, или по другой форме, но, очевидно, что это относится к вышеуказанному, лишается ноги. В качестве достойного и доброго обеспечения выполнения и поддержания всего этого каждый из магнатов и могущественных людей падуанского государства должен предоставить в казну Коммуны Падуи 10000 лир. После этого по усмотрению господина, подесты и его анцианов должен каждый представить в зависимости от своих возможностей до трех тысяч лир. Все сельские коммуны подобным образом должны представить обеспечение в 1000 лир, а после этого — до 300 лир. И каждый из них должен поклясться, что ничего не сделает и не позволит сделать ни против вышесказанного, ни против чего-либо из вышесказанного. Пусть они не помогают осужденным за преступления и преступникам ни в своих землях, ни где бы то ни было, а даже, насколько это в их силах, пусть их схватят и представят или прикажут представить подесте Падуи. Никто из двухсот рыцарей (milites) городского войска, которые должны выступать по указу подесты или по призыву, никто из 500 пеших воинов (pedites), никто из других должностных лиц, анцианов и гастальдов не должен ничего брать и иметь из указанного обеспечения.

473. Старый статут, принятый до 1236 г. Жители какой-либо виллы или общины (universitas) не должны и не могут уступать какому-нибудь магнату, могущественному человеку или другому лицу право на занятие должности подесты, или марика, или декана, или публикана, синдика или ректора 26 в какой-нибудь вилле, как по чьему-либо требованию, так и из собственных побуждений. Если какая-нибудь вилла будет противодействовать этому, присуждается к уплате 100 лир. Тот человек, или те люди, которые приняли должность, присуждаются к уплате, прелат или рыцарь — 500 лир, пеший воин (pedes) — 300 лир. То, что было принято жителями виллы, считается недействительным и никаких доводов желающих защититься по этому делу не выслушивается. Это имеет силу во всех делах в будущем и в делах, совершившихся, начиная с рождества господня. Да будет это непременно [выполняться].

IX. Об изгнанниках и об уступке имуществ

552. В правление подесты господина Марко Квирино 1261 г. Если кто-нибудь решит отказаться от своего имущества, пусть откажется следующим образом. Сняв одежду и обувь, без головного убора и остриженный, в рубашке и нижних штанах на публичном сходе или на Малом Совете в присутствии по меньшей мере ста человек, пусть трижды взбирается на камень бесчестия в большой зале дворца и ударяется бедрами [о камень], трижды громко крича об отказе от имущества. По этому отказу, разумеется, удерживаются плоды феодов. И они неприкосновенно отдаются без всякой отсрочки кредиторам, с сохранением трав господина и соседей. После того, как будет совершен отказ, ему приказывается подестой или его советниками, чтобы он не смел появляться в городе и пригородах Падуи. Если после этого он придет в город и пригороды Падуи, не договорившись о согласии со своими кредиторами, то, сняв с него одежды, кроме рубашки и нижних штанов, следует вылить три ситулы воды на его голову на указанном камне. И так должно случаться столько раз, сколько он будет схвачен, и пусть заплатит 100 солидов Коммуне Падуи, и все его одежды кроме рубашки и нижних штанов пусть будут отданы кредиторам. После того, как кто-нибудь откажется от имущества, он не должен носить оружия и плащ стоимостью выше семи солидов, [а также] шубу, пальто или накидку дороже семи солидов. Сколько бы раз кредитор не встретил его в одежде, стоящей выше указанной цены, он может отобрать ее у него даже без вмешательства нунция подесты. Кто-либо, кто отказался от имущества, начиная с момента освобождения города 27, или откажется в будущем, не может и не должен выполнять никакой ординарной или экстраординарной службы или иметь гражданскую должность, и подеста должен следить, чтобы это соблюдалось. Если кто-нибудь, кто уступит имущество, начиная с момента освобождения города Падуи, будет пойман в городе или пригородах города, он будет наказан, как было выше сказано.

XVII. О феодах

592. Старый статут, принятый до указанного выше года 28. Если какое-либо лицо некогда имело и держало от одного или нескольких лиц какой-нибудь феод, и господин, от которого зависел феод, умер, а феод перешел к другому, то тот, кто имел феод, должен его иметь и держать на тех же договорных условиях, на которых он имел и держал прежде. Этот статут имеет силу по отношению к прошлому, настоящему и будущему.

595. В правление подесты господина Томазино Джустиниано 1270 г. Никто из граждан Падуи или тех, кто живет в городе Падуе и его дистрикте, не может и не должен брать феод от того, кто не является членом коммуны. Пусть он это не делает ни сам, ни через посредника. Это же имеет место как при даче, так и при получении феода. Если кто-нибудь это нарушит, то, если он, давший или получивший феод, будет рыцарь (miles), пусть заплатит Коммуне Падуи штраф в 1000 лир, если пеший воин (pedes) — 500 лир. Это установление не должно иметь места на церковных землях и пусть оно вступит в силу с настоящего времени.

XXIII. О владениях, находящихся в виллах магнатов

643. Старый статут, принятый в 1225 г. в правление подесты господина Отто де Манделло. Если кто-нибудь имеет какое-либо имение (podere), какие-либо владения (possessiones) или что-либо подобное (vel quasi) и десятины на территории какой-нибудь виллы, а в ней самой или в ближайших и соседних виллах и на их территории кто-либо имеет собственность (dominium), или юрисдикцию (comitatum), или взимает налоги (forcia), или является магнатом, то, когда первый из них придет к подесте Падуи, каковой будет в это время, и перед ним поклянется и заверит с помощью трех свидетелей доброй репутации, что известно в вилле или в ближайших виллах, в соседних краях и в местности, где живет жалобщик, что он не может мирно пользоваться указанными имением, владением, подобного рода имуществом или десятинами ни сам, ни его близкие, ни его работники как в самой вилле и на ее территории, так и в соседних и ближайших виллах, ни когда он там находится, ни когда туда приходит или оттуда уходит, или убирает урожай вследствие страха, ненависти, угроз, вследствие закрытия или открытия вод или в результате какого-либо другого поступка или действия по какому-либо другому предлогу того, кто имеет собственность, юрисдикцию, взимает налоги или является магнатом в этой вилле и на ее территории, в ближайших и соседних виллах и краях или от его близких, его слуг, оруженосцев, челяди или других людей этого магната, то тогда подеста должен приказать одному человеку из города Падуи, кого захочет избрать жалобщик, и другому, кого захочет избрать тот магнат или получающий налоги, как было сказано, чтобы они, после того, как дадут клятву, оценили указанное имение, владение, подобное имущество, десятины в течение трех дней после клятвы. Если в указанное время не придут к согласию, при котором не может и не должно быть никакого наказания, насилия, изгнания или принуждения указанным присяжным относительно вышеуказанных владений, ни лично, ни в имуществе, то подеста должен и обязан исходить при оценке указанных владений из клятвы жалобщика и по меньшей мере трех свидетелей доброй репутации, которых захочет представить жалобщик. Когда такая оценка будет сделана и она будет одобрена тремя свидетелями, как уже было сказано, подеста под угрозой двойного штрафа принуждает магната купить указанные владения, имение, подобного рода имущество и десятины и уплатить деньги в течение двух месяцев. Подеста больше не должен официально принимать никаких доводов и свидетелей со стороны (магната и никого другого. Когда перед подестой явится кто-либо, желая поклясться, как было сказано выше, подеста должен тотчас его клятву принять и в течение восьми дней после клятвы должен заставить любого, кого назовет жалобщик, клятвенно подтвердить (testimonium veritati) то, о чем все говорят. Если кто-либо сам, кто-нибудь из его близких или его нунций пойдет или решит пойти в какую-нибудь виллу, в которой имеет имение и в которой кто-либо имеет собственность, юрисдикцию или является магнатом, или пойдет в ближние виллы и (во (время прихода, ухода или пребывания там будет причинено какое-то бесчестие и беззаконие, ему самому, его ближним или нунциям тем [лицом], кто имеет собственность, юрисдикцию и является магнатом или его слугами или близкими, как беспричинно, так и с привлечением какого-то повода, то решением подесты, каковой будет править в это время, господин или магнат будет наказан: возместит совершенное бесчестие и уплатит штраф в пользу Коммуны Падуи. При этом доверяется одной клятве того, кому было нанесено бесчестие. Если же он будет убит, то доверяется клятве наследника или наследников, подтвержденной публичной молвой или другим добрым доказательством.

644. То же устанавливаем в отношении чьего-либо работника (laborator), постояльца (inquilinus), жильца (habitator): если кто будет оскорблен или убит кем-нибудь из вышеуказанных лиц, то пусть подеста таким же образом присудит возмещение беззакония ответчиком или его наследниками и подобным же образом те должны уплатить штраф.

645. Пусть никто из сервов не занимает публичные должности в какой-либо вилле. Если это будет нарушено, то вилла за каждый случай заплатит Коммуне Падуи 25 лир, а серв будет изгнан с должности и за каждый случай заплатит Коммуне Падуи 100 солидов...

XXV. О либелляриях 29 и земледельцах

646. Старый статут, принятый в июне 1222 г. Кто бы и на каких бы условиях ни владел землей и домом, полученными им самим или через другого человека посредством либеллярной грамоты, он должен платить и представлять фикт 30 и взнос так же, как платит тот, кому было дано [держание] на основе либеллярной грамоты, и точно так же, как тот во всем обязан господину.

647. Если кто, имеющий либеллярную грамоту, в которой говорится, что запрещено отчуждение и продажа иначе, как определенным образом, совершит отчуждение, то владение пусть беспрепятственно возвратится господину. Если владение либеллярным держанием или либеллярными правами перейдет к тем лицам, кому это запрещено, и они будут ими владеть в течение двух лет, то пусть владеют точно так же, как если бы была совершена продажа, хотя бы продажа или отчуждение не могли быть доказаны, и господину принадлежат те же права, как если бы было доказано, что совершено было отчуждение: господин, сохраняет свои права на личные службы, то есть словно на того, с кем заключен контракт или на его наследников, а также на фикт, повинности и взносы предшествующих лет. То же самое касается мельниц и долгосрочных аренд,

649. Каждый виллан или работник (laborator), который обрабатывает чужую землю, должен измерять зерно полной мерой, когда оно зелёное и провеянное, а когда она сухое — неполной мерой.

650. Старый статут, принятый в 1212 г. Если чей-либо либеллярий, который платит половину, треть, четверть или другую часть урожая, совершит убийство, то виноградники и деревья, которые он держит по либеллярному договору, не уничтожаются, а только уничтожаются плоды этого года из доли либеллярия. И с этого момента пусть [сад и виноградник] останутся у господина, с сохранением прав убийцы, если он будет сослан в изгнание, чтобы он имел их [по возвращении]. Это же относится к либеллярным землям. Дом же разрушается.

651. Также все работники (laboratores) на виноградниках и либеллярий должны отдавать господину часть, ему принадлежащую, в винограде или вине — по желанию господина. Если господин выберет свою часть в винограде, то работник или либеллярий должен отвозить часть господина только в саму виллу, привезя виноград в телеге или в бочке, в зависимости от желания господина. Кто это нарушит, заплатит коммуне 60 солидов. Господин или его нунций вправе выбрать, чтобы либеллярий разделил виноград по сортам или в зависимости от участков так, как решит господин, и ту часть, которая пошла господину, чтобы он первый отвез в кладовую (caneva) господина или к месту, к которому должен отвезти по обычаю, прежде чем дотронется до своей доли и повезет её. Или, если захочет господин, пусть прикажет разделить виноград по корзинам и тогда пусть по своему выбору возьмет, как больше хочет, а именно: полную корзину — первую, вторую, третью и так одну за другой. [Либеллярий] должен возделывать по меньшей мере 12 корней олив на каждый камп31 виноградника в горах и их хорошо обрабатывать, ухаживать и поддерживать. С них должен давать часть господину, как и с других плодов, согласно тому, какую часть он платит вином. Должен, как это говорится в либеллярной грамоте, давать нунцию нужную пищу, еду. Если нарушит вышесказанное или не соблюдет что-либо из сказанного и господин решит его обвинить, должен искупить это уплатою коммуне 60 солидов и столько же господину. Если господин не примет виноград, или будет в отъезде, крестьянин должен и обязан дать ему часть молодого сусла (aqua prima), согласно мерам и условиям чистого вина, изготовив это сусло по желанию господина.

652. Либеллярий, которые имеют виноградники или земли, отведенные под виноградники, должны всю эту землю тщательно возделывать и не увеличивать расстояние между рядами виноградных лоз свыше семи футов (pedes), за исключением расстояния между последним рядом лоз и изгородью, где смогла бы удобно проехать повозка с виноградом и корзинами. Следует добросовестно обрабатывать лозы на винограднике и охранять виноград, чтобы не замышлялось дурного и не было ничего украдено каким другим образом ни самим либеллярием, ни кем из его семьи, ни кем другим. Если либеллярий или кто из отмеченных [лиц] за этим не присмотрят, и господин изволит их обвинить, они должны заплатить 60 солидов коммуне и столько же господину. Либеллярий, работник и виллан прежде чем молотить зерно, бобы, озимую пшеницу, ячмень и прежде чем давить виноград и отвозить зерно, должны предупредить господина или его нунция за два дня или за день до молотьбы или давки винограда, чтобы тот присутствовал при молотьбе или давлении винограда. Если он не захочет присутствовать, работа из-за этого не останавливается, что бы ни молотил или давил крестьянин, но права господина сохраняются. Это же устанавливаем относительно крестьян, работников и либелляриев, которые платят господину половину, треть, четверть или другую часть урожая. Если что не будет из этого сделано, нарушитель заплатит 60 солидов коммуне и столько же господину.

653. Также каждый, кто вносит какой-либо фикт или повинности на вилланском праве (ad villanaticum) 32 по либеллярному договору или каким-либо другим образом, должен давать и вносить пшеницу до праздника Св. Марии в сентябре и другие хлеба до праздника всех Святых. Кто нарушит это, заплатит коммуне 60 солидов, из которых половина пойдет коммуне, а другая половина — господину.

654. Также если виллан или работник, который обрабатывает... земли другого, не обложенные определенно установленным фиктом, сметает стог соломы с земли, которую он обрабатывает, а затем решит его разбросать, то не может этого делать без разрешения господина. Если же разбросает, должен платить столько господину, сколько должен платить других культур 33. Кто нарушит это, заплатит 100 солидов. Половина этого штрафа идет господину, а другая половина — коммуне.

659. Старый статут, принятый до 1236 г. Каждый виллан, работник или рыбак, который обрабатывает чужую землю и [использует] чужие воды, должен платить господину десятину в земельных плодах, пчёлах, рыбах, гусях и других вещах, с которых платится десятина, а именно: десятый старий [зерна], десятая рыба, десятый цыпленок, десятый гусь. Если имеет меньше десяти гусей, должен давать с них десятину согласно количеству. Если какая-либо земля, которая ранее возделывалась и обрабатывалась, будет затем оставлена под луг, и из нее будет сделан луг, [её владелец] должен платить десятину, за исключением земель в округе Коммуны Падуи и также тех земель, которые обрабатывались более 20 лет назад. Каждый в виде десятины должен платить два денария за козленка, четыре денария за теленка, шесть денариев за жеребенка. Однако вследствие этого статута право взимания терратика 34, остается и принадлежит тем же, кто по обычаю взимал терратик.

660. Также каждый, кто платит десятину, должен платить десятину господину или на корню, или в зерне, по желанию господина [везде], кроме округи падуанской. Если кто нарушит это, или что-либо из этого указанного выше, за каждый нарушенный параграф заплатит штраф 60 солидов. Половина этого штрафа пойдет коммуне, другая половина — господину десятины.

661. Старый статут, принятый в июне 1224 г. Устанавливаем, что если кто владел или как будто бы владел какой-либо десятиной или правом получения десятины в течение 30 и более лет, он сам или его родители, то он имеет законный предлог и оправдание [владеть ею дальше].

662. Старый статут, принятый до 1236 г. Виллан, работник или либеллярий должен призвать сборщика десятины до того, как начнет уборку урожая, чтобы тот пришёл для получения десятины. Если господин десятины не имеет здесь, в этой деревне, сборщика, тогда в то время, когда собирается зерно с посева, пусть [крестьянин] призовёт двоих из своих соседей, которые засвидетельствовали бы величину десятины. И пусть он соберёт и сохранит десятину с другим своим зерном, пока господин или сборщик не возьмет её. Должен также собрать и сохранить квартизиум 35. Кто это нарушит, в любом случае заплатит коммуне 60 солидов, из которых половина пойдёт коммуне, а другая половина будет того, чья десятина. Виллан и работник должны давать десятину с винограда господину или нунцию, если захочет господин. Это после того, как господин вместе с вилланом или работником виноградника разделит виноград. Кто нарушит это, заплатит 20 солидов. То же относится и к децимам. Столько стариев сухого зерна вносит [крестьянин] господину по неполной мере, сколько ему полагается [вносить] только что сжатого — по полной мере зерна. Кто нарушит это, пусть заплатит коммуне 60 солидов так, что половина пойдет коммуне, а половина — господину.

XXVI. Об отпуске вилланов

663. Старый статут, принятый до 1236 г. Если господин манса 36 захочет отпустить крестьянина со своего манса, то он должен это сделать сам или через своего нунция за 15 дней до или 15 дней после праздника св. Петра 37. Если он этого не сделает, то после в течение одного года не может прогнать его. Это же касается и раскорчеванных земель. Если крестьянин захочет уйти с манса господина, то он должен объявить это господину за 15 дней до или 15 дней после праздника св. Петра. Если же крестьянин этого не сделает, то он должен оставаться на маисе еще год против своей воли. Если господин отпустит виллана с манса, то виллан получит половину соломы, а другая половина и весь навоз останутся господину на мансе. То, что было сказано о соломе, также относится и к сену, в том случае, если виллан имел от господина луг, с которого он ничего не платил. Также устанавливаем, что если крестьянин продаст или передаст сено, солому или навоз, то он должен возместить стоимость господину.

665. Старый статут, принятый до 1236 г. После того как разрешение уйти будет дано господином виллану или после того, как он попросит у господина это разрешение, виллан не должен ни сам, ни с помощью другого срубать или грабить ивовые деревья и побеги, а также другие деревья на мансе, и сносить или разрушать изгороди этого манса. Кто нарушит это, заплатит коммуне 40 солидов и сверх того, возместит ущерб и вдвойне уплатит ущерб господину. Это также соблюдается по отношению к работнику на других землях и владениях, хотя бы они не были мансами. То же соблюдается, если нужно предупредить отсутствующего. Если будет объявлено у его дома и если крестьянин не выполнит этого, то тогда следует доверять его господину на основе его клятвы (sacramentum sequendi), если речь идет о 60 солидах и менее, а если речь идёт о большей сумме, вплоть до 10 лир, то следует доверять [другой] клятве господина. В обоих случаях должен быть человек доброй славы и репутации. Крестьянин не должен срубать деревья на мансе господина без его разрешения. Кто нарушит это, заплатит коммуне 60 солидов и вдвойне возместит ущерб господину. При этом следует доверять господину, как было указано выше.

666. Старый статут, принятый в 1222 г. Если крестьянин получит от господина разрешение [уйти с манса] и [после этого] сделает какие-нибудь строительные работы в домах или других постройках на мансе, то крестьянин не должен трогать эту работу и господин не должен ему за неё ничего давать. Если же господин даст ему разрешение [на эту работу], то тогда господин должен уплатить крестьянину по решению доброго человека за всё то дерево и черепицу, которые тот истратил на дома и другие постройки. Если же господин не уплатит, то крестьянин [все равно] обязан уйти.

XXXI. О налогах и повинностях [взимаемых с] вилл

690. В правление подесты господина Роберто, сына Роберто де Реджио. 9 июля 1275 г. Решаем и постановляем, что если на какую-нибудь виллу Падуанского дистрикта с согласия всех или двух третей жителей этой виллы будет наложен налог в зависимости от дохода [плательщиков], с повышением и понижением [размера налога], согласно тому порядку и форме, как платится [налог] в городе Падуя, то каждый житель этой виллы и дистрикта, будь он рыцарь или пеший воин, каждый живущий в этой вилле с семьей и массариями должен платить возложенный на него налог и выполнять все повинности (angaria) своей виллы, так же, как это делают остальные его соседи, без мольбы и жалоб, без ссылок на либеллярный договор и без того, чтобы дело доходило до угрозы вмешательства советника.

700. Старый статут, принятый в 1224 г. Не разрешается никакой коммуне продавать, передавать, закладывать или делить между своими членами что-либо из коммунальных владений или их части без разрешения господ и совладельцев коммуны. Если какая коммуна нарушит это, передача не будет иметь силы ни юридически, ни фактически. При этом сохраняются права сельских коммун и права господ и совладельцев на лес и пастьбу скота, а именно, что должна упомянутая община рубить лес и пасти скот в своих нуждах в этой вилле и на ее территории, особенно у своих домов и своих виноградников. Коммуна, которая нарушит это, заплатит Коммуне Падуи 50 лир. Сельские коммуны должны сохранять коммунальные владения и не могут их закладывать, передавать и делить между своими членами. То, что было разделено и отчуждено или заложено или разделено коммуной за пять лет до этого, должно в течение года быть возвращено назад в пользование коммуны с помощью публиканов и синдиков вилл. Если в указанное время сельская коммуна с помощью своих синдиков или мариков или другим образом, каким смогут, указанное выше не получит, тогда господа и совладельцы вилл могут требовать и получить это коммунальное имущество от любого владельца, так же, как может и сельская коммуна получить и иметь его для себя, если будут согласны господа и совладельцы.

701. В правление подесты господина Марко Квирино 1261 г. Каждый, кто должен нести повинности с городом, а не с виллой, не может занимать в вилле какую-либо должность, кроме должности подесты.

КНИГА III

II. Об убийствах

712. Старый статут, принятый до 1236 г. Если кто-либо убьет кого-нибудь в Падуе и Падуанском дистрикте, то, если он будет схвачен, карается высшим наказанием, если только в течение месяца со времени смерти [убитого] не получит прощение (pax) его наследников. Если не будет схвачен, то пусть будет [осужден] на изгнание, но имеет право в течение месяца со времени смерти [убитого] получить прощение [наследников]. В этих случаях прощение должно быть добровольным и не принудительным. Прощение может быть дано и получено опекуном, опекунами или большей частью опекунов наследника умершего, а также попечителем вспылившего, промотавшегося или любовника, с ведома этого любовника. 1272 г., индикция 15. В правление подесты господина Бартоломео де Соппо. Было прибавлено. Опекунами или попечителями убийцы и убитого. И пусть полученное прощение имеет силу и соблюдается. Нельзя получить прощение спустя месяц [после убийства], и убийца должен быть схвачен, сколько бы не прошло [времени] после убийства. Если убийца получит прощение и избежит расплаты за убийство, пусть он заплатит Коммуне Падуи в качестве штрафа 100 лир в венецианских денариях. А если сбежит, чтобы не быть убитым, пусть он будет [осужден] на вечное изгнание, половина всех его имуществ отойдет Коммуне Падуи, а другая половина — наследнику умершего. Так должно быть и [в том случае], если убийца ничего не предпримет для своего оправдания. То же соблюдается [в том случае], если какой-нибудь падуанский [гражданин] убьет другого паду-анского [гражданина] за [пределами] Падуанского дистрикта.

717. Если кто будет обвинен в убийстве и прекон 38 вызовет его на суд подесты по [обвинению в] убийстве, то, если он в течение восьми дней не явится, пусть будет [осужден на] изгнание, хотя бы не было установлено, что убийство совершил он, а имущества его, кроме домов, разрушаются. До тех пор, пока он не явится на суд подесты, его должны разыскивать. Если он захочет, чтобы его изъяли из книги, [в которой записаны изгнанные], он должен представить коммуне 25 лир штрафа. Однако, [ставится] такое [условие], что после того, как его выпишут из книги, он должен дать достойную гарантию того, что по приказу подесты он [немедленно] явится. Другого штрафа по поводу того, что не пришел на суд подесты или по другому поводу вследствие убийства, “а него накладывать нельзя. Если он придет на суд подесты до того, как его имущества будут подвергнуты разорению, разрушать их (уже] нельзя. Если он заключит мир с наследниками умершего раньше, чем будут разрушены его имущества, после этого его имущества разорены быть не могут, но он представит в качестве штрафа 100 лир, а если не сможет, 50 лир, но не меньше.

VI. О различных преступлениях и штрафах

770. Старый статут, принятый до 1236 г. Если какой-либо серв или свободный человек, сговорившись с другим, совершит кражу, грабеж или поджог или причинит ущерб человеку, с которым, как очевидно, [его] господин имел тяжбу или ссору, и будет ясно, что он это сделал по приказанию господина или того, с кем сговорился, то господин серва должен под клятвою защитить себя [от обвинения] и, если сможет, передать серва тому [человеку], кому был нанесен ущерб. Если не сможет передать свои права на серва, пусть тогда вдвойне возместит [нанесенный ущерб]. Кроме этого, пусть с помощью поручителей даст пострадавшему достойную гарантию [того], что добросовестно и без обмана схватит указанного серва и передаст ему и не окажет серву ни совета, ни помощи. Если не сделает [этого], то должен безоговорочно возместить ущерб, кражу, поджог или оценку [стоимости причиненного ущерба]. В случае, если [речь идет о] свободном человеке, господин, с которым тот сговорился, должен оправдаться с помощью клятвы, как было сказано выше. Если свободный человек сбежал, пусть господин обещает, что добросовестно приложит силы поймать его и что передаст его подесте, не оказав ему помощи и не дав совета. Если он не сделает этого, безусловно, принуждается к возмещению ущерба.

775. В правление подесты господина Якопино Рубео 1267 г. Если кто-нибудь сам или с помощью другого разрушит, или уничтожит, или прикажет разрушить насыпь (agger), считая насыпью то, что записано в книге статутов Коммуны Падуи, то, если он будет схвачен, пусть он будет наказан высшей мерой [наказания], а если бежит, пусть будет осужден на вечное изгнание.

IX. О вещах, которые не должны вывозиться за пределы Падуанского дистрикта

800. В правление подесты господина Джованни Бадоарио 1259 г. Если кто выведет быков, лошадей, ослов или других животных [за пределы Падуанского дистрикта], он должен их лишиться. Половина штрафа с этого пойдет коммуне, другая половина — доносчику.

801. В правление подесты Джиберто ди Дженте 1263 г. Пусть никто не вывозит семена льна за пределы Падуанского дистрикта. Кто это нарушит, будет осужден на 25 лир [штрафа]. Если он не сможет заплатить их в течение месяца со времени осуждения, следует отрезать ему ногу. И подеста и никто из его семьи не сможет дать ему никакого освобождения, а если нарушит, пусть подеста заплатит коммуне 100 лир из своего жалованья.

802. В правление подесты господина Лоренцо Тьеполо 1265 г. Никто не должен вывозить шкурки козлят и [готовый] пергамент за пределы Падуанского дистрикта. Кто нарушит это, должен лишиться шкурок и пергамента и сверх этого заплатить коммуне 100 солидов.

803. В правление подесты господина Якопино Рубео 1267 г. Нельзя вывозить уголь за пределы Падуанского дистрикта. Кто это нарушит и вывезет, должен лишиться лодки, повозки или животных, или того, на чем перевозился уголь и самого угля. Доносить может [на него] любой, и половина [штрафа] идет коммуне, другая — доносчику.

805. В правление подесты Матео де Корриджо 1270 г. Никакой иностранец не может покупать в городе Падуе золото или серебро для вывоза из Падуанского дистрикта. И если вывезет, лишится его. Половина его пойдет коммуне, а другая половина — доносчику.

КНИГА IV

XVI. О налогах и повинностях Падуанской коммуны

1185. В правление подесты господина Марко Квирино 1257 г. Все владения Падуи и Падуанского дистрикта, которые подлежали несению повинностей (factiones et honeга) со времени освобождения Коммуны Падуи, должны нести эти повинности; [это] владения, которые перешли к коммуне или как выморочные или по завещанию или в результате дарения на случай смерти или по какой-либо другой причине или поводу.

1186. В правление подесты господина Марко Квирино 1261 г. Никто не может продавать или отчуждать или сдавать в либеллярную аренду либо передавать свое право на какие-либо владения, расположенные в Падуе или в Падуанском дистрикте, лицам, проживающим в Падуе или в Падуанском дистрикте, которые выполняют [возложенные на них] повинности, [или] не обложены этими повинностями. В случае нарушения [этого постановления] продавец теряет полученные деньги, а покупатель, или тот, кому [владение] отчуждено, теряет это владение и оно переходит к коммуне. Договор теряет силу, и владение свободно переходит к   коммуне. И каждый может донести и [получить] половину [штрафа]. И это должно соблюдаться также по отношению к чужакам. И пусть это будет нерушимо.

1187... В правление подесты господина Роберто де Роберто 1276 г. индикция четвертая. Решаем и постановляем во имя блага и мира Коммуны Падуи, чтобы во всем соблюдалось равенство и чтобы каждый выполнял существующие повинности в зависимости от своего имущественного состояния. ...В начале каждого пятилетия в августе должны пересматриваться оценки имущества или раскладки налогов тех, которые платят и должны платить Падуанской коммуне. И с каждого следует требовать налог, увеличивая или уменьшая его размеры в зависимости от характера и возможностей его имущества, за исключением тех, которые есть или были записаны в книгах оценок [имущества] и налогов по своему желанию, и они облагаются и были обложены налогом по своему желанию, но размер налога не должен уменьшаться. И для выполнения вышеуказанного будущий подеста и любой, кто будет в то время правителем города Падуи под клятвой должен в августе по желанию Большого Совета, после того, как в самом Совете будет сделано разделение на квартерии, приказать избрать десять почтенных и знающих законы мужей от каждого квартерия, которые должны это все выполнить в такой форме, которая покажется Большому Совету наиболее удобной. И если подеста не прикажет это сделать, то должен заплатить Падуанской коммуне в качестве штрафа 500 лир...


Комментарии

1. Высшее должностное лицо в итальянских коммунах. Обычно на этот пост избирался житель другого города. Длительность срока службы подесты в Падуе — 1 год (1175—1295 гг.) и 6 месяцев (1295—1406 гг.).

2. Совет Шестидесяти, он же Малый Совет, обсуждал вопросы выносившиеся затем на утверждение Большого Совета. В Падуе вначале состоял из 40 членов.

3. Лица, имевшие специальную юридическую подготовку и выполнявшие функции юридических советников при наиболее важных должностных лицах коммуны, обладали правом самостоятельного расследования отдельных дел.

4. Светские лица, имеющие право на занятие должностей в коммуне (см. ст. 228).

5. Писцы при должностных лицах коммуны.

6. Город Падуя был разделен на четыре территориальные части (квартерии), каждой из которых соответствовала определенная территория дистрикта (всей подчиненной городу территории). Городской квартерий составляли 5 сотен.

7. Высший законодательный орган городской коммуны. В его компетенцию входили все наиболее важные вопросы государственного управления. В Падуе вначале состоял из 400, затем (с 1277 года) из 1000 членов.

8. Налог с имущества, которым облагались все жители города и дистрикта; ложился основной своей тяжестью на плечи низших слоев населения: например, с имущества стоимостью в 1 лиру взималось 1/20 лиры налога, с имущества в 100 лир - 2,5 лиры.

9. Граждане Падуанского дистрикта, несшие в зависимости от своей состоятельности конную или пешую службу в падуанском ополчении.

10. Лира (libra, фунт) состояла из 20 солидов, солид — из 12 малых денариев. На территории Падуанского дистрикта в XIII веке имели хождение венецианские и веронские денарии.

11. Предыдущий статут был принят в 1269 году в правление подесты Роландионо де Каносса.

12. 1272 год.

13. Судебный чиновник.

14. Статуты делились на две категории. Выполнение одних было обязательным во всех случаях, другие могли быть отменены специальным решением Совета (необязательные статуты).

15. Должностные лица Коммуны Падуи, следившие за соблюдением общественного порядка и взимавшие мелкие штрафы.

16. Должностные лица города (анцианы коммуны) и цехов (народные анцианы).

17. Осужденным на изгнание за долги вообще запрещалось появляться в городе и пригородах (ст. 552); изгнанникам за долги коммуне запрещалось появляться в коммунальном дворце и на прилегающих к нему улицах, преступники же изгонялись вообще за пределы дистрикта.

18. ...Nes recognoscere possit civiliter vel criminaliter de malefidis,. excepto homicidii...

19. Меры сыпучих тел.

20. Одна из высших магистратур коммуны. Консулы занимались расследованием и решением судебных дел.

21. Сборщик коммунальных доходов. Одновременно наблюдал за выполнением службы другими чиновниками.

22. Надзиратель за коммунальным имуществом.

23. Чиновник, следивший за дорогами, каналами, мостами я пр. и разрешавший межевые споры.

24. Оценщик имущества.

25. Несвободная женщина.

26. Должностные лица в сельской местности, исполнявшие судеб-ные и административные функции.

27. Освобождение Падуи от тирании Эццелино да Романо в 1256 году.

28. Предыдущий статут был принят до 1236 года.

29. Арендаторы, державшие землю сроком от 10 до 29 лет, а иногда на несколько поколений на основе либеллярной грамоты.

30. Фикт — арендная плата за землю, установленная договором.

31. Мера земельной площади (0,4 га).

32. Держание при котором крестьянин выплачивает господину часть урожая, оставляя остальное себе. Здесь употреблено в противовес господскому праву (ad domnicatum), при котором земля обрабатывается за счет господина, который получает весь урожай и выплачивает работнику поденную плату.

33. То есть, по-видимому, платящий, например, 1/3 урожая должен отдать за свой проступок 1/8 соломы.

34. Терратик — поземельные повинности с феодального держания.

35. 1/40 урожая, выплачивается церкви.

36. Земельный надел феодально-зависимого крестьянина.

37. 29 июня.

38. Мелкий судебный чиновник.

Текст воспроизведен по изданию: Хрестоматия памятников феодального государства и права стран Европы. М. Гос. изд. юр. лит. 1961.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.