|
НЕИЗДАННЫЕ КРЕМОНСКИЕ АКТЫ XII в.В западноевропейской секции архива Ленинградского отделения Института истории АН СССР хранится собрание актов Кремоны X-XVI вв., являющееся частью коллекции Н. П. Лихачева. Акты кремонского картулярия X-XIII вв. были опубликованы в 1937 г. 1, а акты XIII-XVI вв. — в 1961 г. 2 Однако в этом издании отсутствуют два интересных документа 1150 г., написанные на одном листе пергамена. Каждый из актов имеет дату, список свидетелей, нотариальный знак и подпись нотария. В первом акте от 3 июля 1150 г. Бертейон Борненги передает архипресвитеру Догнину, как представителю церкви св. Вигилия, два участка земли, расположенные в Консерьо: виноградник в 2½ пертики и луг площадью в 3 пертики, все за 4 солида. Во втором акте от 4 июля 1150 г. Амброзий Борненги и его жена Рихильда отдают за 3 солида той же церкви в лице того же Догнина еще два участка в Консерьо: 2½ пертики пахоты и виноградника и луг в 3 пертики. Связывает эти акты то, что в обоих случаях земельные участки передаются одной и той же церкви, представленной одним и тем же лицом, а дарителями выступают члены одной семьи Борненги. По своему типу оба акта являются «отступными» (refutatio, finis), т. е. отказом земельного собственника от своих прав в пользу другого лица. Так как выплачиваемые получателем земли суммы незначительны и возможно не соответствуют цене земли, то допустимо сделать два предположения: сумма незначительна из-за малой величины участков или же эти участки уже были заложены церкви (к тому же в обоих случаях она владеет соседними участками). Время публикуемых актов (середина XII в.) достаточно раннее для итальянских земельных сделок, а так как вообще в XII в. «отступных» сравнительно мало и они носят характер «отступных» от феода или феодальных прав, а позднее подобные акты не встречаются совсем, то все это повышает к ним научный интерес. В первый том «Актов Кремоны» эти документы не были включены, по-видимому, потому, что в их начальной части, где обычно указывается место составления и выдачи, отсутствует название как города Кремоны, так и какого-либо другого места, находящегося в кремонском дистрикте и известного по ряду других актов. Отсутствуют в документе и заметные имена, например, епископа или его викария, обычно помогающие локализовать акт. О месте составления документа говорится лишь следующее: «in claustro ecclesie sancti Vigilii de loco Conserio». Подробные карты, которые имелись в нашем распоряжении 3, не содержат данных о Conserio. Вместе с тем детальное изучение документов обнаруживает ряд свидетельств того, что они действительно относятся к серии актов Кремоны и входили в кремонский картулярий. 1. Акты 1150 г. имеют разновременные надписи in dorso, которые в общих чертах сходны с дорсальными надписями уже опубликованных актов кремонского картулярия. Как и в большинстве случаев, пергамен с актами 1150 г. имеет пометы, современные ему (в данном случае есть надпись XII в., но она почти не читается), сделанные в XIV в. («Carta emptionis Berteioni de certis petiis terrarum iacencium in Conserio»), в XVI в. («Duo instrumenta finium et refutacionum facta unum per Bertonionum Burnengum et alterum per Ambrosium Burnengum, ambo de loco Conserio ad favorem domini [182] Dognini, archipresbiteri sancti Virgilii dicti loci, de duabus peciis terre, sitis in dicto loco Conserio»), в XIX в. («ecclesia sancti Vigilii de Conserio») и, наконец, в 30-х годах нашего столетия (лиловыми чернилами — как и на всех актах кремонского картулярия, находящихся в архиве ЛОИИ АН СССР, — проставлена дата — 1150 г.). Особого внимания заслуживает дорсальная надпись XVI в., сделанная небрежным гуманистическим курсивом той же рукой, что и другие надписи кремонского архива 4 этого времени, и тождественная им по содержанию. Надпись эту можно отнести к моменту регистрации кремонских грамот в XVI в. 2. Самое название Conserio наводит на мысль об окрестностях города Кремоны и Бергамо, расположенных на р. Серьо, притоке р. Адды; там встречается несколько названий, происходящих от имени этой реки, например: Seriate, Orio al Serio и др. Некоторым дополнительным географическим указанием могут служить также имена свидетелей: Iohannes de Casale Morani и Airaldus de Comazo, так как оба места — Саsal Morano и Comazzo — находятся в окрестностях Кремы. 3. Расположение Conserio в кремонском дистрикте подтверждается и посвящением церкви святому Вигилию, который почитался именно в этих местах. Около Бергамо есть холм св. Вигилия (Colle di san Vigilio). Епископ Вигилий, как известно, проповедовал в Северной Италии в IV в. 4. При сличении текста актов 1150 г. с текстом других кремонских актов XII в. обнаруживается много совпадающих формул и выражений. Например: «fecit finem et refutacionem in manu» (№ 23, 26, 27, 30, 34, 41, 43, 47, 49, 59) 5; «quorum nomina subter leguntur» (№ 22, 24, 25, 26, 27, 30, 32 и др.); «per lignum quod in sua tenebat manu» (№ 22, 24, 25, 27, 30 и др.); «tacitus et contentus» (№ 23, 26, 30, 34, 41, 43 и др.); «реrsona summitens» (№ 23, 27, 30, 34, 41, 43 и др.); «pecia per mensura pertice» (№ 22, 24, 28 , 29 , 31 и др.). Следует также отметить, что миланская денежная система, упомянутая в тексте (denarii boni mediolani), бытовала в Кремоне и ее дистрикте 6, в то время как в иных районах Италии пользовались денежной системой других ближайших крупных центров 7. К сожалению, нотариальный знак нотария Альберта, составившего публикуемые документы, не встречается больше ни на одном из актов кремонского картулярия. Вместе с тем важно отметить, что составные части этого знака, сами по себе очень простые (вертикальные линии и ряд крючков, напоминающих букву S), встречаются в рисунке других нотариальных знаков кремонского картулярия, хотя и в ином расположении (см., например, № 7, 12, 13, 14, 28, 45, 56, 63). Нельзя не обратить внимания также на то, что подобные элементы нередки в нотариальных знаках некоторых миланских нотариев. Подпись нотария предельно проста — указаны только имя и звание: Ego Albertus notarius sacri pallatii, как это обычно на кремонских актах именно XII в. 8 Как видим, имеется достаточно оснований отнести публикуемые документы к числу актов Кремоны. Оба акта хорошо сохранились. Они написаны на пергамене размером 21,3x47,8 см бледными рыжеватыми чернилами, с довольно сильным нажимом. Письмо — хороший канцелярский минускул XII в., отличающийся некоторой сжатостью и удлиненностью букв. Аббревиатуры обычны, прочтение текста не вызывает затруднений. В тексте актов почти нет отступлений от обычной формулы refutatio. Особенностью можно счесть лишь оговорку относительно «guadiam» в конце первого акта: in presentia istorum testium incontinenti guadiam dedit istus Berteionus isto domino Dognino archipresbitero, ut, si pater istius Berteioni venerit, quod ipse debet eum facere firmare hanc finem in ista ecclesia et feracittus fideiussit sub pena quadraginta solidorum. Согласно этой оговорке, Бертейон дает поручительство, гарантию (guadia) 9 за своего отца, который, если появится (si venerit), должен будет подтвердить эту земельную сделку. В понимании этой оговорки возникают некоторые трудности. Во-первых, при упоминании имени Бертейона в акте указано, что он сын покойного (quondam) Угона Борненги, согласно же оговорке допускается возможность появления отца Бертейона и даже его воздействия на совершаемую сделку. По-видимому, смерть отца Бертейона представлялась не вполне достоверной. Возможно, он отправился с целью торговли или паломничества куда-либо во владения крестоносцев на Восток, или же принимал участие в недавно закончившемся втором крестовом походе [183] (1147-1149 гг.) и еще не вернулся, так что могли сомневаться, умер ли он 10. Во-вторых, непонятно слово «feracittus». Единственное объяснение может быть в том, что писец допустил две ошибки: вместо начального «v» написал «f», а вместо сокращения «еr» написал «us», т. е. он написал «feracittus», что необъяснимо; возможно предположить слово «veracitter». SN В день Господень, который был 3-м днём июля, в монастыре церкви святого Вигилия, в местечке Консерьо, в присутствии добрых людей, имена которых можно прочесть внизу. Жезлом, который держал в своей руке Бертейон, некогда сын Уго, которого звали Борненги, из названного местечка, сделал отказную и отступную в пользу господина Догнина, архипресвитера, должностного лица этой церкви и её представителя, поимённо от всех прав, условий и выгод, которые этот Бертейон имел в отношении двух участков земли – под виноградник и луг, что лежат в местечке Консерьо, возле этой церкви. Первый участок – размером в два с половиной пертика или более; к нему примыкает: с востока – Пельмарди, с юга – Айральд де Комаццо, с запада и со стороны горы – названная церковь. Второй участок – в три пертика – представляет собой луг, к которому примыкают: с востока – Пельмарди, с юга и со стороны горы – та же церковь, а с запада – дорога и прочее. Так что у этого Бертейона не должно быть ни права, ни власти лично или через своих наследников, либо через подчинённое ему лицо возбуждать по какому-либо поводу или какой-то хитростью, какую можно выдумать, тяжбу или спор против этой церкви или кому он дал церковную часть по поводу этих участков земли под виноградник и луг, говоря, что это якобы принадлежит ему или должно принадлежать, благодаря чьему-либо дарению, или в виде аренды, либо также иным образом, но следует молчать и оставаться довольным во всякое время. Этот Бертейон, сверх того, обещал, что в случае, если он когда-нибудь в какое-то время посмеет лично или через своих наследников возбудить тяжбу или спор по поводу этой земли против этой церкви или кому он дал церковную часть, или, если он явит это дарение, аренду или какую-то грамоту, что те после этого выдавали или делали в пользу другой стороны, и обнародует, то в этом случае Бертейон обещал за себя и за своих наследников уладить тяжбу или спор с этой церковью или кому он дал церковную часть вдвойне, как будет лучше по обстоятельствам времени или будет стоить столько же в соответствующем месте; и, сверх того, уплатит штраф в виде сорока добрых миланских солидов. И за эту отказную Бертейон получил от господина архипресвитера Догнина четыре добрых миланских солида за эту отказную. Там, в присутствии этих свидетелей этот Бертейон дал господину архипресвитеру Догнину гарантию в том, что если явится отец этого Бертейона, то он должен будет заставить его подтвердить эту отказную в этой церкви, в чём искренне присягнул под угрозой уплаты сорока солидов. Составлено в 1150 году от воплощения Господнего, того же дня, 13-го индикта. Подписано рукой того же Бертейона, который просил составить эту отказную, что и выше. Там были: Альберт Майя Вакка, братья Ланфред и Ланфранк, сыновья Альберика Растагна, Иоанн из Казаль Морано, Отто из Аканелло, маркграф, сын Отто Арденга, приглашённые свидетели. _____________ SN Я, Альберт, нотарий священного дворца, был там и написал эту отказную. Во вторник, который был 4-м днём июля 11, в присутствии добрых людей, имена которых можно прочесть внизу. Жезлом, который держали в своих руках Амвросий, которого зовут Борненги, из местечка Консерьо, и Рихильда, его жена, которая загодя поимённо отказалась от всех своих прав, сделали отказную и отступную в пользу господина Догнина, архипресвитера церкви святого Вигилия в названном местечке, её должностного лица и представителя, поимённо в отношении двух участков земли – под виноградник, пахоту и луг, которые лежат в местечке Консерьо, возле этой церкви. Первый участок – размером в два с половиной пертика или более; с востока, запада и со стороны горы – названная церковь, с юга – Айральд де Комаццо. Второй – там же, неподалёку – размером в три пертика или более. К нему примыкают: с востока – Ольдерути, с юга – Иоанн де Комаццо, с запада – дорога и эта церковь, а со стороны горы – … 12 и прочее. Так что у этих супругов не должно быть ни права, ни власти лично или через своих наследников, либо через подчинённое им лицо [возбуждать] по какому-либо поводу или какой-то хитростью, какую можно выдумать, [тяжбу или спор] против этой церкви или кому он дал церковную часть, но во всякое время молчать и оставаться довольными, говоря, что это якобы принадлежит этим супругам или должно им принадлежать благодаря чьему-либо дарению, или в виде аренды, или посредством пользования, либо также иным образом. Эти супруги, сверх того, обещали, что в случае, если они когда-нибудь в какое-то время посмеют лично или через своих наследников возбудить тяжбу или спор по поводу этой земли против этой церкви или кому он дал церковную часть, или, если он явит это дарение, аренду или какую-то грамоту, что те после этого выдавали или делали в пользу другой стороны, и обнародует, то в этом случае эти супруги обещали за себя и за своих наследников уладить тяжбу или спор с этой церковью или кому он дал церковную часть вдвойне, как будет лучше по обстоятельствам времени или будет стоить столько же в соответствующем месте; и, сверх того, уплатят штраф в виде пятидесяти добрых миланских солидов; после уплаты штрафа всё путь остаётся прочным и нерушимым. И за эту отказную эти супруги получили от господина архипресвитера Догнина три добрых миланских солида. Составлено в 1150 году от воплощения Господнего, того же дня, 13-го индикта. Подписано руками тех же супругов, которые просили составить эту отказную, что и выше. Там были: Вивиан Орлапанис, Иоанн из Казаль Морано, Альберик Какалупо, Ланфранк, сын Альберика Растагна, приглашённые свидетели. SN Я, Альберт, нотарий священного дворца, был там и написал эту грамоту. Комментарии1. «Акты Кремоны X-XIII вв. в собрании Академии наук СССР». Подготовил к изданию С. А. Аннинский. Предисловие О. А. Добиаш-Рождественской. М.-Л., 1937. 2. «Акты Кремоны XIII-XVI вв. в собрании Академии наук СССР». Под редакцией В. И. Рутенбурга и Е. Ч. Скржинской. М.-Л., 1961. 3. Карты Ломбардии в отделах Картографии Библиотеки АН СССР и Гос. Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. 4. «Акты Кремоны XIII-XVI вв.», стр. 50. 5. Номера даны по изданию «Акты Кремоны X-XIII вв.». 6. Аналогичный случай см. «Акты Кремоны X-XIII вв.», № 12, 16, 17, 26, 28, 31, 34. 7. В Падуе, например, применялась венецианская денежная система. 8. Аналогичные примеры см. «Акты Кремоны X-XIII вв.», № 16, 17, 19, 22, 23, 33. 9. Аналогичный случай см. «Акты Кремоны X-XIII вв.», № 34, стр. 123; № 24, стр. 108; № 29, стр. 116 и др. 10. Аналогичный случай см. «Акты Кремоны X-XIII вв.», № 99 (1204 г.), стр. 227. 11. Очевидно, оба акта были написаны во вторник 4 июля и при неправильном отсчете назад была допущена ошибка в датировке первого акта, т. к. воскресенье приходится на 2 июля, а не на 3. 12. название не указано. Текст воспроизведен по изданию: Неизданные кремонские акты XII в. // Средние века, Вып. 26. 1964 |
|