|
Продажа общинной земли (730 г.)...Мы, братья Пинкул и Маччул, почтенные люди, сыновья некоего Алхиса, в этот день в соответствии с нашим желанием, а не по чьему-либо наущению и не вынужденные к этому каким-либо обстоятельством, продаем и передаем тебе, [544] Мауриччуни, виночерпию нашего господина короля, участок нашей земли, которую имеем в общинной земле (fiuwadia) 1 в Арена [около Пизы] [наряду] с другими совладельцами... Получили от тебя 6 золотых солидов и тремиссу 2 в качестве платы [за участок]... L. Schiapareili, Codice diplomatico longobardo, vol. I, Roma, 1959. p. 161 — 162, № 49. Комментарии1 Относительно значения термина «fiuwadia» и толкования этой грамоты в литературе существуют различные мнения. Так, Ф. Шупфер считал, что в документе ударение делается на новом разделе земель между лангобардами, который впервые был произведен после завоевания. Земельный участок, передаваемый по грамоте, составляет часть надела (sors), который получили завоеватели — лангобарды после раздела (F. Schupfer, II diritto privato dei popoli germanici, Roma, 1907, II, p. 62). Тамассиа полагал, что названные в грамоте лица — Пинкул и Маччул — продают земли, принадлежавшие фиску, которые они имели в прекарий. (Tamassia, L'alienazione degli immobili e gli eredi, Milano, 1885, p. 202). А. И. Неусыхин считает, что в этой грамоте речь идет о владении несколькими совладельцами (colliberti) общей неподеленной территорией, обозначаемой fiuwadia. См. А. И. Неусыхин, Возникновение зависимого крестьянства.., стр. 235, примечание 2. 2 Тремисса — 1/3 золотого солида Текст воспроизведен по изданию: Хрестоматия по истории средних веков. Под редакцией С. Д. Сказкина. Том І. Москва, Издательство социально-экономической литературы. 1961 |
|