|
МЕХМЕД ХУРШИДОПИСАНИЕ ПУТЕШЕСТВИЯ ПО ТУРЕЦКО-ПЕРСИДСКОЙ ГРАНИЦЕСИЯХЭТ-НАМЭ-И-ХУДУД ПРИЛОЖЕНИЕ. ОПИСАНИЕ ТУРЕЦКО-ПЕРСИДСКОЙ ГРАНИЦЫ по отчету персидского пограничного комиссара Мушир-эд-доулэ Мирзы-Джяафэр-хана. (Извлечение из персидской рукописи) (Рукопись эта обязательно сообщена была мне персидским посланником при Имп. Дворе Саид-уль-Мульком Мирзой Абдур-рахим-ханом, с дозволением извлечь из отчета для печати научные данные о турецко-персидской границе) I. Мухаммере. Бендэр-и-Мухаммере 1 лежит милях 2 в пяти на восток от Басры, на Кябской земли, на правом берегу реки Карун, вытекающей из горы Зэрд-кух и других Бахтиарских гор, у самого впадения реки этой в Шатт-эль-араб. Пальмовники (нахлистан), находящееся: 1° на восток от Мухаммаре, на пр. стороне Каруна, до высоты места, называемого Мард, и 2° на запад от Мухаммере, на лев. берегу Шатт-эль-араба, а именно от пункта впадения в него реки Карун до каналов (нахр) Абу-Юсеф и Даиджи, принадлежат тайфе Мухейсин. Местности и деревни, принадлежащие кябским сейидам и тайфам, следующие: [366] Кут Фейли, т.е. Кале-и-Фейлийе — около 2/3 мили на зап. от Мухаммере, на лев. берегу Шатт-эль-араба, построен бывшим правителем Мухаммере Хаджи-Джабер-ханом, семейство которого в нем помещается. Хабан 3 — милях в полутора от Мухаммере, в том же направлении и на том же берегу; имеет около 200 семейств жителей. Тимар — на том же берегу, в 3 1/2 милях на сев. зап. от Мухаммере; жители его сейиды и другие Арабы. Феллахийе — в 12 милях на вост. от Мухаммере, на обоих берегах большой реки Джеррахи, вытекающей из гор Бехбехана и Кух-Гелуе; нынешнее официальное местопребывание главного шейха (шейх-уль-мешайх), т.е. начальника страны и Арабов Кяб, поселившегося здесь вследствие упадка города Доурак, прежней резиденции шейхов 4. Джезирет-уль-Хызр. Остров этот граничит к востоку и северу двумя рукавами реки Карун, носящими оба название Бехемшир, к югу — Фарсским заливом 5 (Халидж-и-Фарс) или Фарсским морем (Бахр-и-Фарс), к западу — Шатт-эль-арабом. В длину, от противоположного Мухаммере берега до Фарсского залива, остров этот имеет около 12 миль (72 версты), а в ширину, от Шатт-эль-араба до восточного Бехемшира — от одного до трех и четырех миль. Большая часть острова занята пальмовниками и рисовыми полями (шельтук); остальная часть покрыта солончаками и неудобна к возделыванию. Джезирет-уль-Хызр населен кябскими тайфами Дрис и Нисар. На этом острове, против самой Мухаммере, находится Самир, называемый также Кут-и-Фарис. О. Хызр отделен от Мухаммере одним только рукавом Каруна, известным под названиями северного Бехемшира и Хафара. Джезире-и-Махаллэ есть часть о. Хызра, от которого он отделен одним так называемым «каналом морского [367] прилива» (нахр-и-мэддэ). Так как этот последний, вырытый собственно для орошения пальмовников и пашен, находится в связи с Шатт-эль-арабом, а потому и больше других каналов этого рода, то во время морского прилива через него могут проходить и большие суда. Вообще говоря, Джезирет-уль-Хызр, благодаря нескольким нахрам мэддэ, его пересекающим, состоит из островов, имеющих каждый особое название, одни по племени, другие — по своему относительному положению, как напр. Самир, Мэхэрзи, Махаллэ. Одно уже название последнего (квартал, поселок) доказывает, что он составляет часть о. Хызра. Степь (сахара), на которой расположена Мухаммере и ее принадлежности, в ширину, от впадения Каруна в Шатт-эль-араб до места впадения в него реки Керха, имеет около 20 миль; в длину, от лев. берега Шатт-эль-араба до высоты города Дизфуля и окрестностей Кыл-аба в Луристане — от 50 до 60 миль. Омываемая Шатт-эль-арабом и рекою Дизфуль, до места соединения этой последней с Каруном, и далее — рекою Керха, степь эта с одной стороны окружена водами, с другой границы ее простираются до земель Дизфуля и Луристанских гор. Большая часть дизфульских деревень, город Хювейзэ и большинство его селений расположены на этой степи. Пальмовники, находящиеся в окрестностях Мухаммере, Басры, на берегах Шатт-эль-араба и Каруна, раскидываются в ширину, смотря по местности, где на полмили, где на одну, на две и на три мили. Весь левый берег Шатт-эль-араба между Каруном и Керхой, за исключением весьма немногих пустопорожних мест, занять пальмовниками. Земли между Мухаммере, Даиджи и Тимаром принадлежать кябским Арабам; те же, которые простираются отсюда до Сюэйба, т.е. до места впадения Керхи в Шатт-эль-араб, находятся, во всю ширину их, во власти мунтэфикских и других Арабов и подчинены Басре. Степь, лежащая между пальмовниками Мухаммере и пальмовниками лев. берега [368] Шатт-эль-араба, с одной стороны, и землями Хювейзе с другой, на пространстве около 16 кв. миль, состоит из бесплодных и пустынных земель, большая часть которых совершенно безводна, покрыта солончаками и обилует маревом. У Арабов, степь эта, никому собственно не принадлежащая, и ей подобным, называется шелвэ. Весною, когда дождевая вода наполняет ее прудики и зазеленеет травка, Арабы мунтэфикских и бени-лямских тайф и хоувизские чадыр-нишины (жители шатров) стекаются сюда пасти стада свои. Если при этом власти Мухаммере и Хювейзе или власть самого вали Арабистана не ослаблены какими нибудь обстоятельствами, кочевники эти находят у них защиту и покровительство. Касрейн (два касра или замка) состоят из двух полуразрушенных касров, находящихся в этой степи на расстоянии четверти мили один от другого. Северный каср, ближайший к Хювейзе, называется хоувизским (каср-и-Хювейзеви), южный, ближайший к Басре — Басрским (каср-и-Басри). Аширет Кяб (Кяаб). Аширет Кяб состоит, как утверждают, из 12000 семейств; но по соображениям, основанным на разведках, их не более 9000; достоверно только то, что со времен Керим-хана (Зэндского) и до сих пор он всегда находился под властью персидского правительства и служил ему. Тайфы, из которых он составлен, не кочевые и населяют: Феллахийе, Хоуран, берега реки Джеррахи, Хинд-джан, Бендэр-Маашур, Дех-и-мулла, Джезирет-уль-Хызр, Уейс, Ахваз, Мард (?), Мухаммере-и-джедид (новая), Мухаммере-и-атик (старая), Хабан, Кут-и-фейли, Хамиса, Даиджи и Тимар. Из них туземные обитатели шатров обыкновенно проживают, смотря по времени года, то между реками Джеррахи и Каруном, то в окрестностях Мухаммере. Места их жительства, [369] собственно им принадлежащие, граничат, с одной стороны, Бех-беханом, с другой — Шуштером, с третьей — Хювейзе, с четвертой — Шатт-эль-арабом и Фарсским морем, занимая приблизительно пространство в 300 кв. миль. Рассказывают, что во времена Керим-хана аширет этот вздумал было оказать неповиновение власти; но Векиль 6 послал на них войско и усмирил их. Существует предание, что упомянутое племя, неизвестно только в какую именно эпоху, но очень давно, пришло сюда из Нэджда. Вначале все эти Арабы исповедовали сунну, но с течением времени, должно быть при Сефийской династии, вступив в подданство Персии и постоянно находясь в его служении, они мало помалу сделались шиийцами, так что между Кябами нет теперь уже ни одного человека, исповедующего сунну. Упомянутые 9000 семейств не все коренные Кябы; в этом числе есть и присоединившиеся к ним племена, как напр., тайфа Бауи, состоящая приблизительно из 3000 семейств; между ними много лихих всадников. Во время управления Керманшаханом Мутэмид-эд-доулэ Манучер-хана, Кябский аширет подведомствен был Фарсу и вносил в казну персидского правительства 3000 туманов ежегодной подати. По ходатайству Мутэмида, правительство отделило Кябов от Фарса и, присоединив их вместе с Рам-Хормузом к Керманшахану, подчинило его ведению; вносимая с того времени аширетом подать, как это ведется для сметных книг дивана, всегда показывалась приходною статьей ведомства Мутэмидова. В настоящее время упомянутый аширет приписан к правлению Арабистана и Луристана и подчинен Буруджирду. Распоряжением автора настоящего отчета в 1850 г. подать аширета возвышена была до 13000 туманов, которые вносят они ежегодно и по сие время. Если бы с озимых посевов, рисовых полей и пальмовников этого аширета взималась в пользу казны пошлина в [370] размерах, согласных с теми, которые приняты за основание во всей Персии, правительство получало бы с них ежегодно от 40 до 50 тысяч. II. Хювейзе и подведомственные ей местности. Границы. Страна эта представляется обширною и ровною степью. В длину она простирается от окрестности Бадраи и Джесана, находящихся в 4-х, 5-ти переходах (мензиль) от Багдада, до Каруна и даже до Рам-Хормуза и земель Бехбеханских; в ширину — от левого берега Тигра (Шатт-и-Багдад —Багдадской реки) и Шатт-эль-араба до гор луристанского Пушт-и-куха, и имеет протяжения приблизительно от 70 до 80 миль в длину и от 8 до 40 в ширину. Селения. Большая часть деревень Хювейзе находится выше Мухаммере на левом берегу Керхи, которая, протекая по средине Хювейзе, давала жизнь всей стране; по причине же разрыва плотины в Нахр-и-Хашеме и уклонения вод к каналу, — и старое русло Керхи и город Хювейзе и пашни его, огороды и пальмовники оставались до последнего времени без воды, без обработки и в полном упадке; исключая некоторые пашни и поля по близости нового русла этой реки, ничего не оставалось в целости. Жители Хювейзе, для надобностей своих, ограничивались водою колодцев, вырытых в высохшем ложе Керхи. Воды. Нахр-и-Хашем есть канал проведенный от правого берега Керхи каким-то Хашемом, около 5 миль выше Хювейзе, для орошения полей. Воды реки, склоняясь все более и более в эту сторону, все наконец потекли исключительно в нахре, так что река, пробегавшая до того посредине гор. Хювейзе, очутилась в 6, 7 милях на север от этого города и вливалась в хоур. Когда правители Хювейзе пользовались силою и [371] значением, они построили у устья Нахр-и-Хашема, из фашин, туров, песку и глины, плотину, благодаря которой река опять потекла по старому руслу своему; каждый год исправляли эту работу небольшими починками, выстроили даже у плотины крепостцу (кале) и водворили в ней несколько семейств для надзора. Но когда лет 28 тому назад, во время свирепствовавшей в Арабистане чумы, множество семей вымерло, валиям и надсмотрщикам, в следствие расстройства их дел, было уже не до исправления плотины, которая в следствие этого совершенно развалилась, и река вся опять потекла по руслу хашемова нахра, а последовавшие за тем вали и поколения аширетов и городских жителей не имели ни сил, ни средств восстановить плотину. Наконец, в конце царствования Мехмед-шаха, Моула-Фередж-улла, потомок древней фамилии правителей края, проживавший в то время в Тэхеране, под надзором полиции, исходатайствовал для себя у двора управление Арабистаном, обязавшись за это сослужить разные службы и между прочим выстроить на Нахр-и-Хашеме плотину. И действительно, по приезде своем в Арабистан, принялся он воздвигать, в одной миле выше старой, совершенно новую каменную плотину на небольшой грядке, выступавшей из ложа Керхи. Работы возведены были уже до половины, как вали был умерщвлен людьми его же тайфы и дело плотины остановилось до прибытия в край Смешанной Пограничной Комиссии. Мушир-эд-доулэ донес своему правительству о необходимости довершить начатые работы и принц Ханляр-мирза Ихтишам-уд-доулэ, бывший в то время генерал-губернатором Арабистана, получил предписание докончить постройку. Принц исполнил это поручение так хорошо, что новая плотина, прозванная по имени царствующего государя Сэдд-и-Насири (Насирова плотина), превосходит прочностью Сэдд-и-Шапури, т.е. плотину, воздвигнутую, по приказанию царя Шапура, на Каруне возле города Шуштера. Канал, как в глубину, так и в ширину, принял от [372] этого почтенные размеры, позволяющее большим баркам (киреджи 7) ходить по нем. От начала его проведена была траншея в 4000 аршин 8, из которых около пятисот проходили в песчаном и каменистом грунте, и воды реки, войдя посредством этого канала в старое свое русло, бегут теперь в хоур чрез средину города Хювейзе, который, благодаря этому обстоятельству, после столь продолжительного упадка, вновь оживился и расцвел; а жители его возвратились к прежнему благосостоянию. Води реки, разделяясь на две ветви, бегут частью по старому, а частью по новому руслу и на берегах обоих протоков, вследствие правильного и равномерного орошения, поспевают яровые и озимые посевы и преуспевают рисовые плантации. Постройка эта, действительно, есть великое благодеяние для края, особенно по сравнению с прежнею первобытною плотиною, возведенною из земли и валежника и потому беспрестанно разрушавшеюся; тогда как теперешний сэдд, построенный из камня и кирпича, скрепленных цементом, с надежно выведенными пролетами, представляете все условия долговечности. Главные выгоды от этой постройки следующие: 1). От сэдда до гор. Хювейзе, по извилинам реки, 22 мили; от Хювейзе до хоура почти такое же расстояние; то же можно сказать и о расстоянии по новому руслу, т.е. по Нахр-и-Хашему между сэддом и хоуром; так что большая часть окрестностей этих двух протоков, по причине возвышенного положения вод над площадью степи, сделались весьма удобными для орошения. 2). Площадь, образуемая этими двумя протоками и имеющая в себе по меньшей мере от 30 до 40 кв. миль, составляете собою большой остров, прилегающий с одной стороны к хоуру, а с остальных — к водам двух рукавов Керхи; жители этой местности, таким образом, со всех сторон окруженные водою, почти нигде не представляющею подступа к их жильям, защищены от попыток кочевых воришек и [373] наслаждаются полнейшим спокойствием. Местность эта, огражденная водами также и от зловредного действия жаров и самума, пользуется еще лучшими климатическими условиями чем сама Хювейзе, славящаяся своим благорастворенным воздухом 9. 3). Благодаря установившемуся речному судоходству, улучшилось сообщение этой местности и самого города Хювейзе как с Персидским заливом и Шатт-эль-арабом, так и с Багдадом, в следствие чего облегчился вывоз и ввоз товаров; а с этим вместе водворилось в крае изобилие предметов потребления и расширился круг торговых оборотов. У самого нового сэдда оказалась развалина какого-то древнего строения, слывшего под названием Кут-и-Насир; его возобновили, назвали по имени шаха, Кут-и-Насири и поселили в нем надсмотрщиков плотины. Касаба и хоур. Гор. Хювейзе находится милях в 20 расстояния на север от Мухаммере. Владения его состоят большею частью из бесплодных и пустынных степей, называемых шелвэ; поселения все группируются около Керхи и Хоувизского хоура, находящегося в пяти, шести милях ниже города, к северо-западу от него; хоур этот составился из вод Керхи и Дувейриджа и имеет миль 40 в окружности. В бурное время воды хоура приближаются к Хювейзе. Посреди этого водного пространства есть несколько островков; на некоторых из них поселились хоувизские Арабы; во многих местах хоур зарос камышником, сквозь который, за исключением нескольких прочищенных путей, не может пробраться никакая, даже самая маленькая лодка. Хоувизские Арабы владеют двумя третями этого хоура, ближайшими к городу; остальная треть, обращенная к Шатт-эль-арабу, не имеет между тайфами особых хозяев и по водам ее пробегают, в маленьких ладьях, разве одни хоувизские жители с торговыми целями; а иногда, на таких же ладьях, заходят сюда, из хоура Аль-Амара, бенилямские воры. Хоур этот, находящийся в 6 милях от [374] Хювейзе, на милю или на две не доходит до Сюэйба 10, при устье Керхи в Шатт-эль-арабе, и на полмили — до Корны, где Тигр соединяется с Ефратом, т.е. излишек вод хоура в низовьях его, течет подобно реке, в одном узком ложе, на протяжении одной мили или несколько более и, достигнув Сюэйба, вливается в Шатт-эль-араб. Р. Дувейридж берет свое начало в Луристанской горе Кибар 11, составляющей границу между Пиш-и-кухом (предгорьем) и Пушт-и-кухом (загорьем) Луристана, и в Кух-и-сиях (черной горе), находящейся у южной оконечности пиш-и-кухских твердынь, и впадает в упомянутый хоур с сев. восточной его стороны, на сев. западе от Хювейзе. На пространстве между этою рекою, Керхой и Луристанскими горами, у их подошвы, пасут свои стада сэгвендские и другие тайфы Луристана; те же луга этого пространства, которые ближе к хоуру и Керхи, служат пастбищем живущим здесь хоувизским Арабам, а именно племенам Хафаджийе, Хюсейве, Гейбийе, Убейдэ, Юренкадр (?) и др. Остальные части этой степи, покрытые солончаками и песками, безотрадны и пустынны. В некоторых же местах ее, находящихся близь соединения Дувейриджа с хоуром, пасут свои стада Бени-Лямы, так что все участки этой степи распределились между соседними с каждым из них племенами. Северные пределы этого пространства идут частью по нахре Даиджи, впадающему в Шатт-эль-араб с левой его стороны. Бени-Лямы. Бени-лямы распадаются на две части, турецкую и персидскую; первая из них, под началом шейха Аббаса, не имеет не малейшей связи с левою стороною Шатт-эль-араба; другая же, персидская, живет на этой стороне реки и преимущественно на землях принадлежащих Хузистану. [375] III. Пушт-и-кух. Границы. Эта гористая область весьма обширна; вместе с Пиш-и-кухом она составляет так называемый Луристан-и-Фейли, который с одной стороны граничит владениями Буруд-жирда, с другой — землями Керманшахана, с третьей — османскою провинциею Ирак-араби и персидскою областью Хузистан, и наконец, нынешними владениями Дизфуля, Хювейзе и гористою областью Бахтиари. Горы. Посредине ее, от сев. запада к юго-востоку, тянется длинною грядою цепь высоких гор, известная под названием Кибар-кух. Цепь эта служит главной артерией всей горной системы страны и, вследствие своего большого протяжения и значительной высоты, находится в связи с системою гор Бахтиари и Кух-Гелу; прочие горы, возвышающиеся по обе ея стороны, ничто иное как ветви ее и отроги. Описываемая твердыня и ее разветвления покрыты редким мелким лесом - (дженгэл), большею частью состоящим из дубняка (бэлут), плоды которого составляют обычную пищу населения и средства его существования. Жители. Жители страны, не смотря на ее благорастворенный климат, не процветают; это народ не работящий, грубый и вороватый. Повинности и разные поборы тушмалы 12 взимают у них добром, а нет, так и силою. Название. Названия Пушт-и-кух и Пиш-и-кух даны этим округам по местному их отношению к г. Кибар. Тот из них, который обращен ко внутренности Персии, называется Пиш и-кух (предгорье), другой, западный, носить название Пушт-и-кух (загорье). [376] Географическое положенье. Пушт-и-кух состоит из обширных гористых земель, большая часть которых находится между ветвями Кибара и их отрогами, частью же из степных пространств, соседственных с Хузистаном, к которому прилегают владения этого округа между Дувейриджем и Бадраи-Джесаном; отсюда же до высоты Мендэлиджа они сопредельны с землями Ираков — Араби и Аджеми (арабского и персидского). Со стороны Хювейзе, Пушт-и-кух начинается у р. Дувейридж и г. Сиях-кух, на которой, в настоящее время, так же как на юго-западной подошве этой горы, находятся пашни и луга пушт-и-кухской тайфы Сэгвэнд. Оканчивается же Пушт-и-кух, со стороны Керманшахана, у р. Кани-шейх в миле от р. Генгир, в двух милях от Мендэлиджа и у гор Шинэвирз и Маништ, возвышающихся на юге от Эйвана. В длину Пушт-и-кух имеет около 40 миль. Воды. Из Пушт-и-куха в Шатт-эль-араб бегут три реки, берущие начало свое в г. Кибар. А именно: Тыб 13, вытекая с правой стороны 14 (меймэнэ) горы Кибар, бежит по близости Дэх-и-Лурана, возле самой дер. Бейат и разрушенного кале Хювейзе, и вливается в Шатт-эль-Амара. Внутри страны река эта носит название Меймэнэ, по фасу горы, из которого вытекает. Ченгулэ, вытекая из г. Кибар, бежит у подошвы г. Анаран, с зап. стороны деревни Багсаи, по направлению к Тигру, в который и вливается, по сведениям, около 7 миль от крепостцы Кут-эль-Амара, расположенной по близости Тигра, у места, называемого Еризе (искажение слова джезире — остров), находящегося в 7 милях от Багсаи. В месте этом построена была Хасан-ханом фейлийским, предком последнего Хасан-хана, крепость, от которой остались только имя да развалины. Местные Арабы и лоцманы судов, плавающих по Тигру, называют также реку эту Садр-уль-хадд, что значит начало границы. Из этого обстоятельства Персияне [377] выводят заключение, что место впадения р. Ченгулэ в Тигр служило во все времена исходною на юге точкою границы турецких и персидских владений, которая в этих местах отделяет земли Хузистана от земель Басры и Багдада. Кунджан-чем, берет начало в источниках Кибарской цепи, называемых Сэр-аб-и-Афтаб, бежит в степь Келян, принадлежащую Пушт-и-куху; оттуда, через ущелье, известное под названием Тэнг-и-Кунджан-чем, выходит на степь, где расположены деревни Шейх-Хасан и Зорбатийе, соединяется на юго-западе от первой из них с р. Гави, бегущею из г. Кибар, и между деревнями Бадраи и Джесан бежит в Тигр. Кроме этих рек, из Пушт-и-кухских гор вытекает небольшая река Геваре-хош и бежит между Зэрзиром и Турсаком, расположенными между двумя мэндэлиджскими каравансераями (рэбат). Разделение. Так как в Пушт-и-кухе, во всю его длину, рядом с горою Кибар, тянется цепь гор (джебаль) и далее к западу гряда высот (телаль), то часть области, прилегающая к Кибару, называется Баля-бенд (верхнегорная или верхняя цепь гор); а та, которая простирается к Мендэли, Джесану и Хузистану, носит название Зир-бенд (нижнегорная или нижняя цепь гор). Эта гряда высот известна под названием Хамринских гор. Поэтому Пушт-и-кух в длину разделяется на две части, Баля-бенд и Зир-бенд; а большая часть упомянутых гряд тянется посредине этого последнего. В ширину же область делится на три части: одна из них, простирающаяся от р. Дувейридж до г. Анаран, принадлежите Али-хану; вторая и третья, от Анарана до Кани-шейх, принадлежат Хайдер-хану и Ахмед-хану. Хотя владения этих двух братьев и имеют свои определенные границы, но они перепутаны черезполосностью. Правители. Эти три вали, сыновья Хасан-хана фейлийского, полновластны каждый в своем округе и пользуются [378] дарованными Персидскими Двором атрибутами независимых владетелей, состоящими из нагара-хана 15, придворного штата: оберцеремониймейстера (Ишик-агасы), гофмаршала (ферраш-баши), конвоя из стрелков (тюфенкчи), и торжественных выходов (сафф-и-сэлям). Дом этот спокон веку известен внутренними раздорами и между тремя упомянутыми братьями существует вражда. Селения. Из числа ближайших к границе деревень Зир-бенда замечательны следующие: Багсаи, испорченное название от Баг-и-шахи (царский сад), соседственная с Бадраи и Джесаном, на границе Ирака арабского; Шейх-Хасан; Аль-Хасави; Сафи; Дех-и-Луран, лежащая на р. Дувейридж, в смежности с Хузистаном, обязана своим названием Лурам, ее населяющим; Бейат, названная так по имени тайфы, водворенной здесь по распоряжению правительства, и имеющей и по сие время представителей своих в окрестностях Шуштера и Дизфуля; наконец, разрушенная Кале-и-Хюсейнийе, на р. Тыб; крепостца эта была построена предком нынешних правителей Хюсейн-ханом. Западные грани. Западные грани сопредельной с турецкими владениями Пушт-и-кухской области, от юга к северу, тянутся в следующем порядке: После перехода с лев. стороны р. Дувейридж на правую ее сторону, они следуют по вершинам г. Бенд-и-Базерган 16 а по окончании оной, по вершинам г. Юфнан, составляющей часть Хамринской горной системы; отсюда — вдоль самой Хамринской цепи до вершин г. Шир-джани; здесь, перейдя с левого берега реки Тыб на правый ее берег, окраины эти подымаются на вершины горы, известной под названием Джебель-ут-Тыб, и снова, вдоль Хамринской гряды, направляются к северо-западу, проходят по вершинам Бу-гурейб, Зумейли, Хувейсэ(?), Чалат, Тураб и Ялэ, до тэнга Бишэ-дираз, пересекают это ущелье и тэнги Насрийин, Кафилэджа и Хярэ-джаддэ, идут до тэнга [379] Мунгилэ (?); после этого, уклоняясь от направления Хамрина в сторону степи, т.е. к юго-западу, описывают дугу, чтобы обойти с юго-восточной стороны одну из пашен деревни Багсаи, называемую Берэ-Шухан, доходят до гробницы (бука) Имам-задэ-Сейид-Мухаммеда; затем, перейдя с лев. стороны Ченгулэ на правую ее сторону, проходят на юг от разрушенной кале Али-хана и на север от кале Самир, юго-западною окраиной пашни (мэзра) Шехаби, также принадлежащей деревне Багсаи, снова направляются вдоль Хамринской гряды по хребту, называемому Кале-и-Дэйран, и таким образом, от входа в ущелье Мянгилэ до вершины Кале-и-Дэйран, описывают почти целый полукруг; затем, поднявшись на вершины Хошин-мэратан, достигают до оконечности Хамринской гряды спускаются в степь Музбилэ, и через нахр этого названия, проведенный для орошения полей из р. Ду-абан (двуречье), которая составилась несколько выше из слияния рек Кунджан-чема и Гави, достигают Бенд-и-Музбилэ и берега Кунджан-чема, следуют вверх по течению этой реки, идут до пункта, противоположного соляным копям, находящимся на севере от д. Зорбатийе, следуют вдоль южной подошвы этих гряд, достигают Кулэкской цепи, идут вдоль ее, переваливаются через горы Сэр-кедж и Меймэк, доходят до конца этой горы и, склонясь несколько к северу, достигают начала горы Джебель-уль-Амир, идут по ее направлению до тэнга, через который р. Кани-шейх бежит из г. Аль-Амир в мендэлиджскую степь, и отделяют на этом пути нынешние пуштикухские земли от Хузистана, Мендэлиджа, Бадраи и Джесана. [380] IV. Пограничные земли Керманшахана. Они состоят: 1-е, из пашен (мэзра) и лугов (мерта), принадлежащих Керманшаханским аширетам, и 2-е, из участков (булюк), принадлежащих Зохабу. 1. Селения, пашни и луга, принадлежащее Керманшаханским аширетам. Границы. Эта часть провинции, заключающая в себе гористые местности (эрази-и-джебали), долины (дэре), горки (тэль), холлы (махур) и населенные участки (булюк), граничат со стороны Пушт-и-куха рекою Кани-шейх, горами Шинэвирз, Сиях-кух и Эйван, а со стороны Зохаба — рекою Эльвэнд и горами Салэгуш, Зенгельян-Так-и-гырра.
Горы. Горы этих земель состоят частью из ветвей высоких хребтов Ноа и Маништа, частью же из самостоятельных возвышенностей, идущих параллельно горе Ноа. Ноа возвышается на юге от Кериндской равнины, направляясь от северо-запада к юго-востоку. Маниште находится на юго-восточной оконечности булюка Эйван и направляется к Луристанской цепи Кибар. Участки. Булюки Эйван, Гулин, Дэйре, Гилян, Кале-и-шахин, славящийся между прочим хорошими качествами своего сарачинского пшена, и Бэшивэ следуют одни за другими, в приведенном порядке, от мест соседних с северною оконечностью Пушт-и-куха до внутренности Керманшаханской провинции. Большая их часть сопредельна с турецкими владениями, и между прочим, с горами Аль-Амир, Нэфт и Багче. Между Гиляном и Эйваном все горы и многие долины поросли лесом; в остальных местах есть его немного только на темени высоких гор. [381] Воды. Здешние пашни, сады и пальмовники орошаются только Генгир, бегущею из Эйвана степи Мендэлиджа и Газанийе 17 и принимающею в себя, милях в полутора не доходя Мендэлиджа, реку Кани-шейх. Около Соумара река принимает название этой деревни. Уже многие годы Мендэлийцы платят Эйванским властям, за пользование водою, 500 туманов в год, из опасения, чтобы он не отвели ее. Рудханэ-и-нэфт (нефтяная река), другая река этих мест, свое начало в Шах-кух 18, которая возвышается на самой средине края. Вода реки этой, бегущей у подошвы Джебель-и-нэфт, в пяти и более милях от Мендэлиджа, в степь, простирающуюся между этим последним местом и Ханыкином, смешана с нефтью. Кендэ-буз, маленькая речка, иногда высыхающая летом, вы также из Шах-куха, бежит между степью Аб-бэхшан горкою Чиа-сурх, находящеюся на севере от степи Нэй-кендэ, и впадает в р. Эльвэнд, носящую также название Холван, по имени древнего города, чрез местность которого она протекает между Сэр-пулем и Каср-и-Ширином. О других речках этих булюков, впадающих в Эльвэнд выше Кендэ-буза, я не считаю нужным упоминать. Селения. Деревни этого края, лежащие по близости границы, следующие: Соумар и Чешмэ-и-Мехеки. Первая из них на правой стороне реки Генгир; вторая — на левой, милях в полутора выше касабы Мендэлидж, зависят от Эйвана Кельхурского. Остальная часть этих земель, соседних с границею, состоит из полей и гермесиров 19 кельхурских тайф Шехбази, Мансури, Шейхани и Шебан-каре. Но так как для всего этого народа места здесь недостаточно, то многие из семейств его нанимают у Турок пастбищные угодья в участках Ханыкина, Кызыл-Рубата, Шехрибана и Мендэлиджа. Многие из жителей Ханыкина, касабы Мендэлидж, Бадраи и Джесана и их [382] окрестностей — выходцы Керманшахана и Луристана; то же можно сказать и о жителях самого Багдада и его окрестностей. Большая часть этого народа оставила Переда во времена Хаджи-Мирза-агасы 20, в следствие притеснений правителей. Западные грани этих земель. От северной оконечности западной окраины Пушт-и-куха у реки Кани-шейх, западные грани описанной выше части Керманшаханской провинции, от пр. берега этой реки следуют тою же цепью Джебель-уль-Амир, мимо кале этой горы, до пункта, находящегося против мендэлиджского кумэ-сэнга 21, переходят на пр. берег реки Генгир, достигают кумэ-сэнга, сложенной для обозначения границы, под деревнею Мехеки, посредине ущелья, через которое Генгир выходит на мендэлижскую степь; отсюда опять цепью Джебель-уль-Амир и до самого ее конца; переходят р. Нэфт, подымаются на гору этого же названия; доходят до начала высокой горной цепи Багче; следуют по ее направлению до пика горы (куллэ); отсюда взбираются на вершины малого Багче и проходят по западной окраине степи Тэнг-и-Шефи-хан до р. Эльвэнд у впадения в нее Кендэ-буза. 2. Зохаб. Границы. Этот эйалет составляет западную часть земель Керманшахана и отделяется от других пограничных, а именно южных частей эйалета, горою Зенгельян и Шали-куш 22, и затем, течением реки Эльвэнд до впадения ее в реку Сирван; место это одни называют Дахыль, другие Ядхэль 23; от курдистанского округа Джеванруд, расположенного на востоке и севере от Зохаба — рекою Зимкан, начиная от пункта противоположного северной стороне разрушенного замка Кале-и-Зенджири до пункта впадения Зимкана в Сирван; место это называется Зохаб-бере; от Керинда и Кале-и-Зенджири, находящихся на востоке 24 от Зохаба — двумя высокими горами: Далэху и [383] Баба-Ядигар, которые возвышаются между Зенгельяном и Кале-и-Зенджири. Пределы этой стороны провинции поворачивают от упомянутого разрушенного замка на север и упираются в р. Зимкан; а со стороны сулейманийских и багдадских земель, составляющих северо-западную и западную окраины провинции, то есть, от Зохаб-бере — в р. Эльвэнд, которая в этих местах редко бывает переходима. Действительно, переправиться через нее без келэка 25 едва ли когда возможно, за исключением некоторых мест, доступных пешеходам умеющим плавать. Реки. Эльвэнд, берущая свое начало в источнике (сэр-аб) Искендэр, над деревнею Риджаб, миновав Риджаб и Дэртэнг, составившие нижнее устье риджабского ущелья, бежит в степь Кале-и-Пиран и принимает в себя затем, с правой стороны, воды Зохаба, Зердэ и Ярана, а с левой — воды участков Бешивэ, Кале-и-Шахина, Дэйре, Гиляна и Буз-кендэ; пробежав через Ханыкин и по южной стороне участков Дэкке и Кулэ, она впадает в Сирван, с левой стороны этой реки, в месте называемом Адхель или Мэдхель 26. Зимкан вытекает из Гехваре на севере от касабы Керинд; приняв в себя многие воды, бегущие с северного фаса Далэху, а также с запада от нея, и между прочим реку Гирди-каре, впадает в Сирван в участке Зохаб-бере. Сирван имеет свои источники в горах Джеванруда, Авромана и Меривана, участков Сенэндиджского Курдистана. Выйдя из зохабских пределов, и именно в окрестностях Якубийе, она принимает название Диалы, и в 4-х, 5-ти милях ниже Багдада впадает в Тигр. Между устьями Зимкана и Эльвенда, Сирван принимает в себя еще две реки: Курету и Хевасан. Курету выходить из сэр-аба Шахан, находящегося против пика Асин-ава, одной из вершин цепи Далэху; пройдя, под названием Руд-и-Шир, мимо Зохабской касабы, она принимает [384] в себя речку Тэнг-и-хаммам (ущелье купальни), и, вступив на поляну (джулгэ) Курету, течет по ней под этим уже названием, соединяя в себе все условия для орошения пашен; наконец, по близости северо-западного отрога горы Кашка, на нынешних границах персидских владений, впадают в Сирван. Хавасан выходит из западного фаса горы Далэху. Один из рукавов этой реки течет по степи Джегиран и выйдя чрез ущелье Дэрбэнд-и-духуль из зохабского загорья (Пушт-и-кух), называемого курдами Пушт-и-кейф, в предгорье (Пиш-и-кух) этого округа, вливается в Сирван немного ниже селения Мейдан, населенного дервишами шейха Абдуррахмана. Река эта также соединяет в себе все удобства для орошения полей. Отступление. Шейх Абдуррахман, один из шейхов дервишей, пребывает в качестве муршида (законоучителя) в г. Керкуке; и имеет, как утверждали мне, до 50,000 мюридов (последователей, учеников). В каждом участке есть у него халифэ (наместник, викарный), заведывающий делами тариката (учения, толка); между прочим, в Мейдане пребывает Шейх-Мааруф, заведывающий делами мюридов Зохабской области. Характер местности. Зохабская область состоит из участков смешанного характера: между высоких гор расстилаются степи; многочисленные пашни и пастбища разбросаны но холмам и равнинам. Более трети этих земель, заключающая в себе цепи Далэху, Баба-Ядигар, Гамишан, Бан-зердэ, Дэртэнг, Баму, Шах-Керим, Пушт-и-кале, Сэренджир, Хяр-ре, Дэрнэ и земель между этими горами и реками Зимкан и Сирван до Дэрбэнд-и-хана, одного из участков Пушт-и-куха и Шемирана, представляет собою непрерывную гористую площадь. Хотя между упомянутыми возвышенностями и есть несколько пастбищных участков, как напр. Дэшт-и-хур и Дэшт-и-лейль, затем, несколько степных и возделанных пространств, в роде Дэшт-и-джегиран и Сахра-и-Хане-шур; но они как будто исчезают посреди высоких гор, со всех сторон их окружающих, и [385] могут считаться равнинами только разве по отношению к общему характеру этой гористой страны. К числу таких мест следует причислить и махал Шемиран, прилегающий к Сирвану над Дэрбэнд-и-ханом. Махал Пушт-и-кух и часть Ханэ-шура находится в руках Абдулла-бега Шерэф-Бэха-эд-дини 27 и его тайфы. Дэшт-и-Джегиран и пашни его в руках Абдур-рэсуля, шейха кадырийских дервишей и подвластных ему тайф. Дэшт-и-лейль и Дэшт-и-хур составляют пастбищные места Гуранов Кале-зенджирийских и Бивениджских. Остальная часть Ханэ-шура наполнена пастбищными местами разных тайф Сенэндиджского Курдистана. Деревни Риджаб, Зердэ и Яран - в руках риджабского начальника. Горы и ущелья. Шах-керэм высотою своею не может сравниться с упомянутыми выше горами; до вершины этой горы не более полутора мили, но мы до нея подымались шесть часов, хотя большую часть времени шли верхами, одни на лошадях, другие на лошаках. Дэрбэнд-и-хан есть ущелье в горе Баму, по которому Сирван направляется из Пушт-и-кух-и-Зохаб в Пиш-и-кух-и-Зохаб. Эти названия даны местностям согласно отношению их к г. Баму: сев. восточная сторона этой горы называется Пушт-и-кух, а юго-западная, обращенная к касабе Зохаб, Пиш-и-кух. Собственно названия эти принадлежат подошвам Баму, составляющим два отдельные булюка Зохаба. Около трети Зохабских владений, состоящей из земель, расположенных между Сирваном, Холваном, цепью гор Кашка и Ак-дага, а именно булюки Ханыкин, Хаджи-кара, Дэкке, Кулэ, Бин-куре 28, представляет собою обширную и ровную плоскость и за исключением одной, возвышающейся по средине их небольшой горы Мюрварид 29, не имеет ни гор, ни пригорков, ни холмов; вся она покрыта селениями, пашни которых весьма [386] обильно орошаются, с одной стороны водами большой реки Сирван, с другой — водами Эльвенда, помощью многочисленных нахров. Эта часть провинции, принадлежащая Туркам, благодаря доброкачественности земли и заботам начальствующих лиц, самая цветущая из всех зохабских владений. Почти вся другая часть Зохаба состоит из смешанной местности и потому может считаться и гористою, и плоскою. Городок. Касаба Зохаб расположена на равнине, простирающейся на две мили в длину и на одну милю в ширину. Равнина эта окружена горами; с одной ее стороны возвышаются Гамишан и Бан-зердэ, с другой — Баг-бэ-кух 30, Бази-нан, Пэй-шикэн и Асенгеран. Топография. Эта часть провинции потому может быть названа гористою, что пригорки ее и холмы (тэль и махур) находятся в связи с большими горами; Сивэль-дэре, Баг-бэ-кух, Бази-нан, Пэй-шикэн, Хуван, Асенгеран, Кашка и Ак-даг, Большим и Малым. К плоским же она может быть причислена вследствие того, что между упомянутыми горами находятся и обширные равнины, а именно: поляна касабы Зохаб, равнины Сяр-и-кале и Хаджилер, Пиш-и-кух и окрестности Мейдана, Курету, Сэр-пуль, Каср-и-Ширин и другие плато. Равнины. Поляна зохабская обработана и орошается водами р. Шир, пробегающей около городка; кроме того, от реки Эльвэнд проведен сюда канал, который, начинаясь у дер. Риджаб, проходит мимо дер. Пиран и наполняет водами своими, между прочим, рисовые поля зохабской равнины. Степь Сэр-кале не менее зохабской, но не имеет ни воды, ни пашен. Та же р. Шир, которая по выходе своем из Тэнг-и-Хаммам, находящегося в цепи Базинан и Пэй-шикэн, соединяется с теплыми водами этого ущелья, входить в участок Курету, имеющий пашни и несколько хороших селений, между прочим: Гумбэд-и-бали, Кале-сефид и Хосров-бег. В участке этом нет других вод кроме р. Курету. Он [387] прилегает к нынешним граням провинции, обозначаемым горою Кашка и рекою Сирван. Население. Округи и участки. Булюки Пушт-и-кух и Мейдан имеют хорошие пахотные поля в зохабском Пушт-и-кухе, Шайхане, Хурине и Хершеле. Сарачинское пшено Хурина славится доброкачественностью. На горе Баму, у самого Хурина, есть укрепленное место, окруженное громадными скалами и доступное только чрез одно узкое ущелье. Расстояние в 6 кв. миль, состоящее из степи, пригорков и холмов, отделяет нахалы Пушт-и-кух и Курету. Пастбищные места Гуранов находятся в Кале-Зенджири, куда приходят иногда тайфы сенэндиджского Курдистана. В иные годы джафские тайфы платят за траву правителю Зохаба и проводят зиму в окрестностях реки Хевасан. Керманшахские тайфы Синджаби пасут свои стада между Курету, Каср-и-Ширином и окрестностями разрушенной крепостцы Кале-и-сэбзи, считающейся ныне одним из пограничных пунктов. Черта, отделяющая турецкую часть Зохаба от персидской. По мнению Турок. Черта эта должна идти от Сэр-миля к вершинам Белэки (Билэке?), Дэрвэнд-и-чу, Кел-и-сияв и Кани-Кельб-Али, находящимся на юго-западной сторон г. Далэху, и затем, через перевал Дэртэнг, на западной стороне Риджаба, через Кале-Бэнава-Яран, на востоке от д. Яран, склониться несколько к востоку от Тэнг-и-Баба-Ядигара, по направлению к пику этой горы, а от него к пику Сэранэ; отсюда, через крутые обрывы и высокие гребни, она пойдет к северу от г. Далэху до Кале-Зенджири, а от нея до горы Бенд-и-гэз, находящейся в той цепи, которая проходит на западе от Дэрнэ; тут она должна повернуть на север, пройти через места, называемые Сиатавэр и Хяре-ре, подняться на цепь гор Ханэ-шур и упереться в гору Бизэль на границах Сулеймании. — Таким [388] образом, на стороне Персии останутся: вершина Далэху, Дэрнэ и его окрестности, все горы тех мест, степь Мир-ава, все степи, луга, пашни, селения и места, находящаяся между этими горами с Кериндскою долиною включительно; на стороне Турции — дорога, называемая Джаддэ-и-Так (Большая Такская дорога), идущая от Сэр-миля по средине долины Мараспан, с деревнями Яран и Зэрдэ, находящимися на г. Бан-зердэ и садами деревни Риджаб, которая лежит на западной стороне Дэртэнгского перевала, участки (нахии) Гулин, Дире, Кале-и-шахин, Бэшивэ, Зохаб, Джегиран, Пушт-и-кейф и степи Дэшт-и-лейль, Дэшт-и-мурд, Дэшт-и-хур, Ванисэр, Гейсэлэ, Хулэ и Ханэ-шур, раскинувшиеся на западе от Сиятавэра, Хяре-ре и Ханшурских гор, вместе с землями, пашнями, полями и местностями, называемыми Шейхан, Хоурин (Хурин), Хершель, Мейдан, Курету и Каср-и-Ширин. По мнению Персиян. Раздельная черта в Зохабской провинции, от точки, на которой остановилась в Мендэлидже западная окраина Пушт-и-куха, а именно, от берега реки Эльвэнд, при впадении в нее, под горою Багче, реки Кендэ-буз, должна идти вверх по течению Эльвенда до пункта противоположного юго-восточному отрогу Малого Ак-дага, перенестись, против ближайшей к этому отрогу точки, на правый берег Эльвэнда, дойти до упомянутого отрога, следовать по вершинам Малого, а потом и Большего Ак-дага и горы Кашка, спуститься с этой цепи у самого ее конца, направиться отсюда к юго-западной стороне соединения Курету с Сирваном и следовать вверх по течению этой последней реки до впадения в нее р. Зимкан. Таким образом на стороне Персии останется махал Шемиран, находящийся над Дэрбэнд-и-ханом и прилегающий с одной стороны к р. Сирван, с другой — к началу цепи Баму, которая с этой стороны отделяет махал от Дэрбэнд-и-хана, тогда как с другой он окружен горами Шах-керэм и Пушт-и-кале. [389] V. Сенэндиджский Курдистан. Пограничные участки этой области сопредельны на юге с зохабскими владениями, а на севере с землями округа Сэр-дэшт; на западе же они соприкасаются с пограничными булюками османских владений. Некогда область состояла из следующих булюков: Джеванруд, Авроман, Мериван, Шилир, Ноухуван и Банэ, идущих от Зохаба, один за другим, по направлению к северу в приведенном порядке; последний из них, Банэйский, смежен с землями Сэр-дэшта. Но лет 80 тому назад, булюки Шилир и Ноухуван, составляющие собою долину между булюком Хурхуре на востоке и османским участком Кызылджа на западе, присоединены были к Турции и потому не входят более в состав Сенэндиджской области. 1. Округ Авроман. Местоположение. Округ Авроманский, прилегая к высокой горе Шаху, представляет в следствие этого трудные, каменистые проходы; все возвышенности его и большая часть долин покрыты лесом разного вида, лугами и пастбищами и вообще яйлачными угодьями, которыми пользуются кочевники Курдистана, между прочими джафские тайфы; сулейманийские же Курды, когда приходят в эти яйлаки, платят сенэндиджскому вали так называемую «травную пошлину» (сяр-и-аляф). Большая часть илятов 31 Зохаба, по причине жаров, царствующих в их округе, а именно, в окрестностях р. Зимкан, в сахаре Ханэ-шур, в Сэр-кале, Аджиляре и других участках, приходят на лето в упомянутые яйлаки. [390] Воды. В булюках Авромана находятся некоторые из истоков реки Сирван, как-то: воды западного фаса хурхурейских гор и большие мериваские потоки, состоящие из рек Катэвун 32, Карун и излишка вод озера Зеривар 33. Соединясь с рекою Кышлак, называемою также «городскою» (Руд-и-шехр) — так как она бежит в полуфарсанге от Сенэндиджа, и с р. Гав-руд, которая по выходе своем из участка Гульяи слилась, не доходя до булюка Авроман, с этою последнею, упомянутые воды образуют Сирван. За Мериваном, через который он пробегает, Сирван принимает в себя воды Джеванруда, затем воды Зохаба, и уже выйдя из Зохаба, течет до впадения своего в Тигр под названием Диала. В северной части Джеванруда, называемой Ревансэр, находятся источники большой керманшаханской реки Кара-су. Выбитая из каменистой горы на равнину, посреди которой расположен Керманшахан 34, и приняв в себя на этой равнине многие воды, река проходит под мостом в одной миле на восток от города; а несколько ниже Бисутунского моста, в участки Ду-руд-и-фераман, вливаются в нее воды нэхавэндские, и в том числе р. Гамас-аб 35, воды участков 3ияни и Динэвэр, большая часть которых выбиваются из скал; затем, пройдя чрез Хулейлан в Луристанскую область, Кара-су соединяется с рекою Кашкан, бегущею из фейлийского Хуррем-абада и Алишкера, и течет под названием Сеймерре 36, отделяя Пиш-и-кух от Пушт-и-куха. Выйдя из пределов Луристана, в месте называемом Пуль-и-тэнг (Мост теснины), река бежит от Луристанской цепи гор в равнины Арабистана под именем Керхи и пройдя, благодаря новому сэдду Насири, воздвигнутому в Нахр-и-Хашеме посредине порода Хювейзе, впадает в Шатт-эль-араб, в какой нибудь четверти мили ниже Корны. Небольшая часть вод западной стороны окр. Мериван, а именно Сэр-Нуван, Какиль и Анджир образуют р. Нуван, бегущую к окр. Кызылджа и принимающую, у западной [391] оконечности этого округа, воды Шилира и Ноухувана; по выходе своем из ущелья Чем-и-Дулэнав, река, пробежав на северо-запад от Кале-Чувалана, принимает воды Сулеймании и некоторые из вод Шехризура, бегущие с гор Чиган. Далее, против махалов Бейтуш-и-Сэрдэшт, Нуван впадает в большую р. Келу, составившуюся из вод Банэ, Сэр-дэшта и Лахиджана и не уступающую величиною реку Сирвану, так что считается одною из больших ветвей Тигра. После соединения своего, воды эти поворачивают к Керкуту (?). Некоторые участки Сакыза и Хурхуре заключают в недрах своих источники рек Джагату и Татави, бегущих по равнине, которая лежит между двумя реками 37 Азербейджанскими (Дуаб-и-Азербейджан), и вливающихся в урумийское озеро Шеха 38. В горах Хурхуре и других булюков Курдистана находятся источники Кызыл-узэна, который, поворачивая из Халхала азербейджанского к Менджильскому мосту, вливается, под названием Сэфид-руда (белая река), в Дэрья-и-хызр 39. Климат. Курдистанское плато, воды которого льются, с одной стороны, чрез Луристан, в Шатт-эль-араб и Фарсское море, с другой, чрез Керкук — в багдадский Шатт (Тигр), с третьей, чрез Азербейджан — в Урумийское озеро (Бахире-и-шеха), с четвертой, чрез Рештские земли — в Каспийское море, яйлачностью своею 40 и вообще благорастворением воздуха превосходит всякое описание. 2. Булюк Джеванруд. Джеванрудский участок находится на юге высокой и снежной горы Шаху; на севере от гор Зохаба; на востоке от цепи гор Баламу, начинающейся против впадения Зимкана в Сирван и оканчивающейся у г. Шаху; так что длинная сторона булюка направляется от востока к западу, а потому и размеры черты, отделяющей его от османских земель, весьма незначительны. [392] 3. Булюк Авроман. Авроманский булюк разбросан в долинах по высотам, частью на севере и на востоке горы Шаху, частью на южной и на юго-западной ее стороне и состоит между прочим из следующих деревень: Бюльхан, Ханэ-Гермелэ; Ханэ-вэнд и Ханэ-каль. Гора Шаху состоит из цепи Керманшаханской горы Бисутун, которая тянется на севере от гор. Керманшахана, по направлению от востока к западу, вступает в Курдистан и поворачивая, против булюков Шехризура и Сулеймании к северу, переходит из пределов Авромана и Меривана в Кызылджа. Гора Чиган, составлявшая по словам Турок, — а, судя по настоящим владельческим нравам, как будто действительно и теперь составляющая границу между двумя государствами, находится в вышеупомянутой цепи за поворотом ее к северу на границе Меривана. Гора эта имеет несколько пиков, следующих один за другим от востока к западу, на самой дороге, идущей из Меривана в Шехризур через гору Шаху. Самый высокий пик этой цепи и есть настоящий Шаху, возвышающейся на повороте цепи к северу от Джеванруда близь пограничной черти, в булюке Авроманском. Вершина эта покрыта вечными снегами. На отрогах описанной горы, и именно в Авроманских владениях, кочуют люди, никогда не видавшие селений и не знакомые даже со стройной общественной жизни и человечности, а потому не отличающееся в этом отношении от животных. В следствие этого, и правители их, люди дикие, неуживчивые, бунтуют при малейшем поводе. [393] 4. Булюк Мериван. Булюк Мериванский состоит из нескольких плоских равнин (джульге); в одной из них находится озеро Зеривар, имеющее в окружности около 2 1/2 миль. Близ берегов его, в особенности на западной его стороне, есть много хороших селений, жители которых занимаются земледелием и между прочим обрабатывают рисовые поля. Из числа равнин замечательны Мир-абад 41, Бай-ава и Бенава-сутэ, сопредельная с османскою Кызылджа, в которую бежит из него р. Нуван, известная у жителей под названием Сэр-Нуван. 5. Булюки Хурхуре, Сакыз и Банэ. Булюки Хурхуре и Сакыз, т.е. пограничные участки (махали), известные под названием Хяфт-таш, зависящие от сего последнего, а равно булюки округа Банэ дают свои названия вершинам высокой, извилистой цепи, принадлежащей в этих местностях к системе Шаху, каковы между прочими вершины: Мах-ру, Тахт-и-Ноухуван, Хяфт-абдалан, Кани-Мазудар, Бэнд-и-кечель, Келэ-гум, Сурэ-кух и Назарэ-рэш, прилегающая к ущелью Дэрбэнд-и-дужэ, по которому бежит в сэр-дэштскую реку Кеду река Кивэ-руд, составившаяся здесь из вод участков Банэ и из тех, которые вытекают из г. Кыраж-дабан, отделяющей Банэйские булюки от Сакызских. Другая сторона этой цепи состоит из гор Бэлу, которые тянутся отсюда во внутренность банэйских владений. Земли Хурхуре и Хяфт-таша заключаются в долинах и покатостях той же извилистой цепи, представляя весьма не много ровных и плоских мест, чего нельзя сказать о владениях Банэ, состоящих, в большей части случаев, из [394] плоских пространству степей, пашен, лугов — с благоустроенными селениями. На запад от Джеванруда, Авромана и большей части Меривана, находится османский округ Шехризур; остальная, меньшая часть Меривана сопредельна с землями Кызылджа; на севере большей части Меривана находятся османские земли Дэррэ-и-Шилир и Ноухуван; остальная, меньшая часть Меривана, с этой стороны, прилегаете к персидским владениям Хурхуре; небольшое пространство западной стороны этого последнего булюка, вся южная сторона Сакызского Хяфт-таша и некоторая часть южных пределов Банэ прикасаются к Дэррэ-и-Шилиру и Ноухувану; остальная часть этой стороны земель Банэ прилежит к Кызылджа; вея западная часть Банэ сопредельна с османскими землями, состоящими из небольшой части махала Шехр-и-бажар, всего махала Сивель, всего Алана-Гергашэ, находящегося на юге Алана бейтушского, который составляет часть персидских владений Сэр-дэшта и отделенного от первого рекою Келу. К булюку Мериванскому Персияне приписывают находящиеся ныне во власти Турок деревни: Хав, Ханым, Нуван, Бай-ава, Джижни-абад 42, Савужи, а также Бенавасутэ, Пирун, Нуваран и Тутман; из них три последние расположены у восточной подошвы Гердэнэ-и-Чиган и обращены к стороне Меривана. Западные границы. Таким образом, пограничная черта, которая оставлена была нами в Зохабе у впадения Зимкана в Сирван, переходит здесь на пр. берег Сирвана, упирается в цепь Баламу, направляющейся от этого места к горе Шаху, идет все по вершине этой цепи к северу и подымается на перевалы Гав-куш и Мюлэ-шуе; линия эта отделяет персидские земли Джеванруда от турецких Шехризура. Отсюда, [395] проходя между персид. разрушенною деревнею Бальхан и тур. заселенною деревнею того же названия, между перс. деревнями Ханэ-Гермелэ, Ханэ-вэнд и Ханэ-каль и тур. деревнею Биярэ, до вершин Далэ-бузан и Сурейн, принадлежащих системе Шаху, отделяет она перс. владения Авромана от турецких Шехризура. Далее, следуя по вершинам упомянутой цепи до хребта Чиган, затем, по вершинам Хумэран, Хырсиан, отделяет она от Шехризура перс. округ Мериван. Пройдя за тем по той же цепи до вершины Сиав-кух, называемой также Сэ-кулэ, линия, спустясь с нея, пересекает степь, лежащую между этою цепью и цепью Ятак в сев. частях Меривана и Кызылджа, т.е. между степью этого участка и сахарою Байава, идет далее запад. стороною земель принадлежащих мериванским деревням Ханым и Хулюзэ до вершины высокой цепи Мах-ру, возвышающейся близ гор Меривана и Кызылджа, и составляет таким образом раздельную черту между этими двумя округами. Так как цепь Мах-ру, пройдя от этого пункта к востоку миль около шести, поворачиваете потом к западу и образуя при том долины Шилирскую и Ноухуванскую, то погран. черта с вершины этой цепи склоняется к с. востоку и следуя по направлению этой цепи между Мериваном, Шилиром и Ноухуваном, проходит по вершинам Мелик, Чалебан, Бэрдэ-шир и Тахт-и-Ноухуван, переваливается через хребет Ноухуван, через который идет дорога из Шилира и Ноухувана в Хурхуре, подымается на вершину Ду-бэрдэ-и-Ноухуван, поворачивает, вместе с упомянутою цепью на запад, доходит до вершин Диринан, Дивистан и Хяфт-абдалан, составляя таким образом раздельную черту между перс. землями Хурхуре и тур. Ноухуваном. Отсюда, продолжая идти вдоль той же цепи, граничная линия подымается на вершину г. Пушт-и-джаш, называемую также Бэрд-и-рэш и достигнув вершин Китэ-рэш, Миргэ-гура и наконец Кель-дуван, служит раздельною чертою между перс. землями [396] Хяфт-таш-и-Сакыз и Шилиром. Перейдя потом к вершинам Кани-мазудар, Хярмилэ, Бэр-кечель 43, Бэрд-и-Шей (?)-кани, Шах-Вели и Бэрд-и-дуван и к Бэрдэ-суре, близ ее вершины, спускается с цепи Пирун по южному ее склону, проходит под Банэйскою деревнею Чем-парав, мимо двух скал, называемых Шикаветэ-мурду 44 и лежащих посредине долины на самой дороге и дойдя до вершины Кели-гума, от которой начинается г. Сур, на пр. стороне рек Шилир и Ноухуван, у ущелья Чем-и-Дулэнав, отделяет таким образом перс. владения от Шилира и земель Кызылджа, т.е. служит границею Шилира до высоты Кани-мазудар, и Кызылджи до высоты Кели-гума. После этого черта, следуя по вершинам цепи Сур, сворачивает к с. западу, где встречает вершины Бэрд-и-Курре и Назарэ-рэш; продолжает следовать по направлению цепи Сур, и пройдя через ущелье Ду-ре, по которой р. Кивэ-руд бежит из г. Сур к р. Келу, останавливается на лев. берегу Киве-руда, составляя таким образом граничную черту между перс. владениями Банэ и тур. Шехри-бажаром и сулейманийским махалом Сивэль. Затем, пройдя по течению р. Киве-руд, до впадения ее в р. Келу (или Килас), отделяет Банэ от Алан-и-гергаше. Устье Киве-руда в р. Келу есть крайний северный пункт границ Курдистана перед вступлением на азербейджанские земли Сэр-дэшта. VI. Пограничные участки Азербейджана. (трактаты: 1. Шаха Тахмасба сефевийского с султаном Сулейманом в 969 г и 2. Шаха Абасса с султаном Османом в 1029 г. хиджры). Эта часть Азербейджана состоит из четырех владений: I. Соудж-бюлаг Микрийский, II. Урумия, Ш. Салмас и IV. Хой. [397] Они идут в приведенном порядке, от северо-западных граней Курдистана до Арарата (Агры). I. Соудж-бюлаг. Участки: 1. Бейтуш, 2. Сэр-дэшт и 3. Лахиджан. Земли бейтушские находятся на с. западе округа Банэ; сэр-дэштские — на севере от Бейтуша; Лахиджанский булюк — на севере от Сэр-дэшта, составляя собою последний на севере округ Соудж-бюлага у южных пределов урумийского округа Ушнуе 45. Дэшт-Везнэ, Наалейн, Дэшт-Мерге и Тэркэш, в которых племена Микри и Бильбасы имеют свои пашни и луга, находятся между этими двумя участками и хотя частью принадлежат и Сэр-дэшту, но зависят от одного Лахиджана. 1. Бейтуш. Владения Бейтуш или Алан-и-Бейтуш имеют несколько деревень, расположенных посредине долины и находящихся между устьями в реке Келу, с прав. ее стороны, Киверуда и реки Херзинэ, по покатостям и по подошве высоких гор Бейенд-ру, Бэнд-и-Хуммыль и Дулан; на другой стороне долины, т.е. на левой стороне Келу, находятся османские махалы Алан-и-Гергаше и Мавут. Цепь гор Бейенд-ру и Бэнд-и-Хуммыль примыкает с востока к г. Бэлу среди владений Банэ и, протягиваясь от востока к западу, поворачивает на север против лощины Херзинэ, на север от дер. Бейтуш и затем отделяет перс. земли Сэр-дэшта от турецких владений Пушт-дэр. Один из отрогов этой цепи, соединяющиеся с горою Дулан, протягивается по направлению к юго-западу, между двумя тэпэ, называющимися Тэпэ-Зейн-Ахмед, за тем — с запад. стороны дер. Херзинэ, подходит к р. Келу около полутора мили ниже впадения в эту реку, с левой ее стороны, вод [398] Сулеймании, Кале-Чувалана, Шехризура, Кызылджи, Шилира и Ноухувана, соединившихся пред тем в одно русло несколько ниже Пуль-и-Тейета (Тейетский мост). Другой отрог этой цепи, называемый Таш, почти параллельный первому, проходит от вершины Дулан, с восточ. ее стороны до Херзинэ, по направлению к юго-западу и упирается также в р. Келу. Долина, образуемая этими двумя отрогами, составляет ю. западную часть участков Бейтуш. Дер. Херзинэ, принадлежащая Османам, находится в нижней части этой долины близь р. Келу, у подошвы восточного отрога; земли же, ей принадлежащие, находятся на западном. Деревни Бейтуш и Кёшке-Шивэ, принадлежащие Персии, находятся в той же долине над первою деревнею Херзинэ, между нею и второю вершиною Дулана; но земли, принадлежащие этим двум деревням, сопредельны, вплоть до Кале-и-Пуштэ, с землями Кале-и-Зейн-хан-Ахмед; с.западная часть этих земель составляет османские участки Пушт-дэра. 2. Сэр-дэшт. Другие махалы Сэр-дэшта сопредельны на юг с бейтушскими махалами и несколько к востоку — с плоскими землями булюка Банэ; на запад же доходят до османских земель Пушт-дэра и Дэшт-и-Шеревит. Обработанные и населенные участки эти, с горами своими и холмами, идут вдоль по направлению от севера к югу. Цепь гор Бейендэ-ру, Хуммыль и Дулан, тянущаяся между ними и махалом Бейтуш от востока к западу, поворачивает от Дулана к сиверу и, проходя против западной стороны участка сэрдэштского Варма, оканчивается близ гор Дэрзенэ (Верзенэ ?) несколькими уступами и холмами. Цепь гор, возвышающихся на этом пространстве, вершины которой будут поименованы далее, составляет пограничную черту между Сэр-дэштом и Пушт-дэром. [399] Большинство сэрдэштских деревень расположены частью в долинах и по склонам гор, частью же, а в том числе и сама касаба, на плоских и обширных равнинах, простирающихся до левых берегов р. Келу, бегущей на юг по самой середине округа. Цепь гор, протянувшаяся между Банэ и Сакызом, по восточной окраине первого из этих участков, от той цепи, которая идет к северу по северным пределам Шилира и Ноухувана, перейдя, с хребтом своим Кыраж-дабан, чрез вос. окраину Банэ, поворачивает к западу, идет по этому направлению против сев. стороны равнины, посреди которой лежит касаба Банэ, склоняется за тем к с. западу и переходит к Лахиджану от лев. стороны р. Келу к востоку от равнины Сэр-дэшта и мест от нея зависящих. Цепь эта состоит из тор Пей-кеж, Шуре-джу и Сивистан. Цепь гор Зердэ-кель, Кух-и-Дурче, Сэр-Дулэ-сир, Кале-эсп-и-сэнг, Келат-и-шах и Келатэ-рэш, принадлежащей к системе Кыраж-дабана, отделившись от этой последней, тянется милях в пяти к северу от г. Пей-кеж до вост. стороны лахиджанского местечка Пасва в связи с некоторыми высотами лахиджанского округа, идет наконец к югу и соединяется с г. Кандиль. Дарма и Ноухуван, принадлежащее Сэр-дэшту, состоят б. м. более чем из полутораста разноплеменных семейств, живущих на одной ветви высокой и крутой горы на западе от касабы Сэр-дэшт, близь Дэшт-и-Шеревита пуштэ-дэрского. Жители эти чрезвычайно дики и воинственны. Ноухуван состоит из нескольких деревень, имеющих свои пашни и сады, и входит в число участков, находящихся на севере Дэштанана. Он расположен на обоих берегах Руд-и-Ноухуван, бегущей из Дэшт-и-Везнэ. Река эта, по ущелью, находящемуся на юге от Дармы, называется также Руд-и-Дарма. Здесь вливаются в нее бегущие на юг воды Сэр-Джасус, [400] Бамин и воды источника р. Келу (Сэр-Келу), находящегося на с. западе Дармы. С левой стороны в Руд-и-Дарма впадает речка Руд-и-Дулэ-Шинэке 46; а несколько далее, речка Камрани, которая течет по направлению к северу с вост. стороны пограничной горы Касэ-бэрдан, принадлежащей Сэр-дэшту, т.е. из гор, возвышающихся на юге Дармы. Река бежит посреди ущелья на юг от Дарма и тут, приняв в себя упомянутая воды, пробегает через дэрбэнд Касимэ-рэш, потом, через дэрбэнд, образовавшейся горами Шинийе и Джанан, пересекая этими путями гору Далан и повернув к Пушт-дэру, склоняется к ю. западу; а затем уже, у начала дэрбэнда Битуин, на западной окраине Пушт-дэра, вливается в р. Кеду и протекает по дэрбэнду Битуин. Деревни Шинийе и Ноукан, расположенные между горами Шинийе и Джанан, принадлежат Сэр-дэшту. Плоская возвышенность Дешт-и-Вэзнэ, находящаяся на севере от Дармы и деревень Ноухувана и имеющая в окружности от 5 до 6 миль, славится своим прохладным воздухом, обилием трав, источников и ручьев, одним словом всеми качествами превосходного яйлака. За исключением небольшого перерыва на востоке, место это со всех сторон охвачено высокими горами, составляющими начало знаменитой снеговой твердыни Кандиль. Горы эти известны под общим названием Бамин, хотя это название принадлежит собственно вершине, соседней с пиком горы Сэр-Джасус, которую она отделяет от Дуланской цепи. Вершина же на запад от Везнэ, у подошвы которой находятся главные источники реки этого имени, называется Сэр-Ферхэ. На описанной плоскости нигде нет ни деревушки, ни малейшего жилья; она только служить яйлаком некоторым тайфам Бильбасов. Большая часть гор и некоторые сахары этих участков покрыты лесом; на ровных местах встречаются и холмы. [401] 3. Лахиджан. Горы и равнины Лахиджанского округа обилуют водами и травами. Пространство им занимаемое, вместе с Микрийским Яркешом и Наалейном, но за исключением гор им принадлежащих, имеет в длину, от юга к северу, около 12 миль, а в ширину — расстояние около трех ружейных выстрелов. На юге Лахиджан смежен с Дэшт-и-Везнэ, деревнями Сэр-дэшта и внутреннею стороною Соудж-бюлага; на севере — с урумийским участком Ушнуе; на западной окраине возвышается цепь Кандиль, которая тянется, на западе от Везнэ, по направлению к северо-западу, до Арарата, т.е. до правого берега Баязидской реки, вытекающей из подошв Арарата, составляет в этих местах предел Азербейджана и естественную границу между Турцией и Першей. Несколько рек, вытекающих из г. Кандиль, пробегая через этот округ, впадают в р. Келу. Одна из них, ближайшая к Дэшт-и-Везнэ, р. Хыдыр-ава, т.е. Хызр-абад берет свое начало в г. Везнэ; другая — Нэвэхи; третья Перванан, выбегает из кандильской горы того же имени; четвертая — Бадин-ава или Бадинэвэ, вытекает из кандильских гор Хеваре-гург и Чем-Дуланийе. В начале лета мы видели в них количество воды, в 1-й на 20 жерновов, во 2-й на 3, в 3-й на 40 и в 4-й на 60 жерновов. Пространство между Дэшт-и-Везнэ и р. Хыдыр-ава, принадлежащее Факиху Иса, состоит из гор и холмов; то же, которое под названием Тэркеш-и-Микри 47, находится между реками Хызр-ава и Бадин-ава 48, составляет собственность Рехим-бега микрийского. На восток от этих двух участков (джульге) находится Наалейн-Манкур, большая часть которого лежит на левом, остальная же на пр. берегу р. Келу; северною стороною своею участок этот близко подходит к [402] слиянию рек Лавен и Аже, бегущих от касабы Пасва. Эти три участка имеют свои деревни, пашни, луга, степи. На сев. стороне реки Пурданан 49, отделившейся от р. Тэркеш, расстилается ровное, пахотное поле (мэзра), называемое Дэшт-и-мурган (птичье поле), или Дэшт-и-мэргэ, возделываемое Бильбасами манкурскими. Участок этот составляет последние, на севере, лесистые земли пограничной полосы. Пространство от р. Бадин-ава до пределов Ушнуе, миль 7 в длину и до 3-х в ширину, совершенно ровное, плоское, покрытое пашнями и лугами, носит название Джульге-и-Лахиджан. Здесь была некогда большая касаба Лахиджан, служившая главным местом управления краем; расположенная у вост. подошвы г. Кандиль, близь р. Бадин-ава, она у некоторых известна была под названием Пирун. Река, берущая начало свое в кандильской вершине Даладан и падающая в Келу, называется рекою Старого Лахиджана (Руд-и-Лахиджан-и-кёхнэ); название это она получила от старой касабы, чрез местность которой она пробегает. В начале лета было в ней воды жерновов на 12. В настоящее время главное место этого округа есть город Пасва (Пасова), расположенный в с. вост. его части, в соседстве с Соудж-бюлагом; а большая часть его деревень группируется в сев. части округа около границы Ушнуе. Р. Аже, принадлежащая к водной системе Ахмед-абада лахиджанского, вытекает из гор, возвышающихся на вост. от Пасвы, и бежит на запад; другая река, бегущая из сев. гор округа, направляется к югу; реки эти сливаются милях в двух за касабою; а мили 4 далее присоединяется к этим водам р. Лавэн, вытекающая из подошвы кандильской горы Берзин на джульгу лахиджанскую с с. западной ее стороны. Соединенные воды эти образуют здесь р. Келу, имевшую в эпоху посещения этих мест Комиссиею, а именно в начале лета, — всего жерновов на 17 воды. Река эта, пробежав по [403] лахиджанской равнине и по Сэр-дэшту, до сэрдэштской долины Бейтуш и до Алан-и-Гергаше, на южн. пределах Сэр-дэшта, принимает воды Киве-руда и направляется к югу. Все воды Лахиджана, Тэркеша, Наалейна и Сэр-дэшта, кроме р. Ноухувана везнэйского и вод окрестностей Дарма, вливаются в Келу, справа и слева, посредине равнин Лахиджана и Сэр-дэшта, и дают ей размеры очень большой реки, так что при узком ложе ее и большом количестве каменника и скал, ее наполняющих, переход через нее вьючным животным возможен далеко не во всех пунктах и не во всякое время и потому приходится идти на мост. На реке этой, в окрестностях Сэр-дэшта, построены три моста: один из них, в долине Бейтуш, близ дер. Тэйет, носит название этой деревни и лежит на пути из Сэр-дэшта в Сулейманию. Два других моста находятся между Банэ и Сэр-дэштом на дороге в Сенэндидж; один из них в полуразрушенном состоянии, другой несколько лучше. Говорят, что все три моста деревянные, с полотном из бревен, связанных между собою, как в корзинах, тонкими ветвями. Лахиджанская джульга представляет собою совершенно гладкую равнину и, благодаря своему многоводью и удобствами орошения, способна к возделыванию с одного конца до другого; но так как население состоит большею частью из кочевого народа, живущего одним скотоводством, то большая половина земель округа или занята пастбищами, или вовсе заглохла. Кроме того, место и не безопасно от проказ аширетов. Так как едва ли не все воды, бегущие из Кандиля, снеговые, то превосходными качествами своими они не имеют себе подобных во всем крае. На лахиджанском Кандиле пасут стада свои исключительно одни аширеты Мукри и Бильбасы, как персидские, так и турецкие. Восточный фас этой цепи, с его долинами, скатами, отрогами и водами, бегущими в реки Келу и Дарма, составляет [404] собственность Персии; тогда как западный ее фас, с округами Гермиан и Ревандыз, принадлежит Турции. Бильбасских тайф, населяющих эту джульгу, шесть: 1) Тайфа Манкур состоит из 600 семейств; старшина Баир-ага; и зиму и лето проводят в Наалейн манкурском; 2) Т. Мамэш; семейств 500; старшина Бейрут (Пирут)-ага; и зиму и лето живет в Пасве, Лихиджане 50 и их окрестностях; 3) Т. Зуди; сем. 550; старшина Ибрахим-ага; проводит 7 летних месяцев в Тэркеше, а 5 зимних — в гермесирах турецких; 4) Т. Пиран (Пирун); вместе с присоединившимися к ней беглецами тайфы Мурик-Зырза, сем. 600; старшина Карани-ага; 7 месяцев в Лахиджане, зимой — в турецких гермесирах; 5) Т. Ка-Хыдри и Как-Рэтман; сем. 250; лето проводят в Лахиджане, зиму на турецкой земли; 6) Т. Син (Сыин); сем. 600; старшина Хызр (Хыдыр)-ага; 8 месяцев — в окрестностях Кани-Рэш, в 2-х часах от Сэр-дэшта, 4 остальных, зимних — в турецких гермесирах. Одна часть этой тайфы, называющаяся Аку не принадлежит к племени Бильбасов, а составляет особый аширет, имеющий, в противоположность Бильбасам, много стрелков и мало всадников. Племя это, подчиняющееся старшине Харис-аге, состоит приблизительно из 200 семейств и ходит в яйлаки на Хеваре-гург, Пушт-дэре-и-шейх-Мухаммед-Балик, горы Кандильской системы; зиму же проводят над турецким Бейтушем. Этот аширет не подчиняется Персии, тогда как все вышеупомянутые Бильбасы состоят в ее подданстве. Граничная черта. Согласно вышеизложенному и на основании трактатов, пограничная черта в Соудж-бюлагском округе, т.е. на западных окраинах Бейтуша, Сэр-дэшта и Лахиджана, после того как она от Банэ, следуя течению Киве-руда, вошла в долину Алан-и-Бейтуш и остановилась у р. Келу, направляется по течению этой последней и, миновав устья вливающихся в нее вод Сулеймании и Кале-Чувалан, доходит до ущелья [405] Хярзенэ и Кяшке-шивэ, т.е. до впадения вод этого ущелья в р. Келу, отделяя на этом пространстве участки Бейтуш от турецких земель Мавута. Отсюда черта идет вверх по течению Хярзенэ с вост. стороны турецкого селения этого имени и по западной окраине земель деревни Кяшке-шивэ, чрез вершины хребта, возвышающаяся на с. западной стороне персид. дер. Бейтуш и доходит до вершины Дулана, отделяя таким образом перс. участки Бейтуша от турецк. махалов Пушт-дэра. Далее, черта направляется к северу вдоль Дуланской цепи, проходя, с небольшим поворотом, по вершинам, находящимся в связи с этою цепью и носящим следующие названия: Люфат-гире (?), Зердэ-лялэ, Дюльфэт, т.е. Буль-фетх, Берд-Синан, Милэ-муш, Бэлэ-синэ и Шинийе; тут, у пункта Мунге, она переходит с лев. стороны р. Дарма на пр. ее сторону, достигает хребта Джадан, тянется по западной стороне земель, принадлежащих деревням Шинийе и Ноукан и доходит до вершин Сэр-Джасус и Бамин, отделяя, на этом пути, перс. владения Сэр-дэшта от турецких Пушт-дэра и Дэшт-и-Шеревита. От этого пункта, по нижним вершинам зап. фаса Везнэ, т.е. по ряду вершин горы Сэр-Ферхэ, которая может считаться началом Кандильской цепи, черта доходит до ее вершины, называемой Кулялийе, отделяя в этих местах персидские земли Везнэ и Наалейн-Касаба-Иса от турецких Дэшт-и-Шеревита. Отсюда, но непрерывному ряду пиков Кандильской цепи, через вершину горы Кутэрель, доходит она до самой г. Кандиль, т е. до высокой вершины ее Пурданан; далее, до Хеваре-гурга, до гор Берзин, Испид-рэз (или Испенд-рэс, Спендэриз), в которой находятся источники реки Лавэн, и наконец, до Сиах-куха, на границе Ушнуе, отделяя этим способом персидские земли лихиджанского Дэркеша 51 от турецких земель Гермиянэ и Ревандыза. [406] II. Пограничные участки Урумии. Всех пограничных участков Урумии шесть: Ушнуе, Мергевэр, Дэшт, Дэргевэр (Тэргевэр), Барадост и Сомай. Начиная от северных пределов Лахиджана, идут они один за другим, в приведенном порядке, по направлению к северу, прилегая западными окраинами своими к пограничной черти между Турцией и Персией. Длина участка Ушнуе — от востока к западу; длина остальных участков — от юга к северу. Вдоль западной, пограничной их черты тянется цепь высоких Кандильских гор по направлению границы от юго-востока к северо-западу. Кандиль утрачивает в этих местах свое собирательное название; каждая из ее вершин имеет свое отдельное, как напр. Келэ-шин, Гердэнэ-и-Пушт-и-Хяринэ, Гердэнэ-и-Си-палу 52, Кух-и-Пейсук, Кух-и-Курреви, Далампэр, упомянутый Келэ-шин (sic), Чапарэс, Гердэнэ-и-Зин, Махи-хеланэ, Пушт-и-Бейрам, Гердэнэ-и-Зин-Оух, Сэр-Шехидан, Зерринэ, Мейдан-или, Рестин-кей-рэш, Шекель-бюляги, Гердэнэ-и-Дэйлези, Кух-и-Мур, Гердэнэ-и-Ноушиван, Кух-и-Искендэр, Гердэнэ-и-Кучек и Сэр-чешмэ-и-султани. Между отрогами этих гор образовались многочисленные ровные и гладкие пространства. 1. Ушнуе. Участок Ушнуе гористый; большая часть многочисленных и благоустроенных деревень его расположены однакож на равнине, имеющей до шести миль в длину и около двух в ширину. Южною стороною своего владения Ушнуе прилегает к горам и холмам северной части Лахиджана; восточною — к землям Силадиз и участкам Дуль; северною — к некоторым склонам Рэндулэ, к главному кряжу гор Зердке и Улуга, к [407] большей части хребта Даламиэр и к некоторым землям Тэргевэра 53; западною — к хребтам Кандильской цепи: Сиях-куху, Зердэ-пей-суку и Кух-и-герди 54. Собственно Келэ-шин есть название монолита четырехсторонней продолговатой формы, около 2-х аршин в вышину и 3/4 аршина толщиною, поставленного на площадку другого продолговатого камня на верху пика между вершинами Сиях-куха и Гердэнэ-и-Хяринэ. В фасах Сиях-куха и Келэ-шина, обращенном к Ушнуе, находятся источники рек Али-кан и Руд-и-сефид, бегущих по направлению к северо-востоку в плоскую равнину Ушнуейскую; реки эти, в конце равнины, соединяются с рекою Гадэр, которая выбегает из гор Сэр-аван, Си-палу, Пей-сук и Герди и от начала равнины до поворота к востоку орошает водами своими поля расположенных на ней деревень. Другая река — Рудханэ-и-шехр, т.е. «городская», выходящая из гор Рендулэ и Бабулэ, которые возвышаются внутри ушнуейских и мергевэрских земель, катит воды свои также в эту равнину и, пробежав через касабу Ушнуе, орошает поля других деревень. В случае же полых вод или отсутствия в них надобности, она вливается в р. Гадэр на самой средине равнины, в одной миле ниже городка Ушнуе. Гору Герди, в которой находятся главные истоки Гадэра, называют также Сяр-и-Гадэр (начало Гадэра). Хяринэ есть полуразрушенная деревушка, расположенная на восточной стороне г. Сэр-аван и зависящая от Ушнуе, жители которой, вследствие этого, гору эту называют также Пушт-и-Хяринэ. Селения Мулэ-Малалэ и Лулан, находящиеся на западной стороне горы Си-палу, принадлежат к османскому округу Сидэк. Г. Пей-сук прилегает, с южной стороны, к г. Си-палу, а с северной — к г. Гадэр. На высотах булюка Ушнуе поселены тайфы Зырза и часть [408] аширета Равэнд, известная под названием Сурчи, некогда признававшая, как утверждают, власть Персии, а в настоящее время принадлежащая Туркам. Их насчитывают до 1700 семейств, управляемых четырьмя старостами (риш-сефид 55). Тайфа Баир-ага состоит из четырех колен (тирэ): Нурик, Малабаш, Шейхель и Мамасан. В числе около 500 сем. кочуют они в яйлаках ушнуейских гор: Рендулэ, Бабулэ и других, внося травяную пошлину (сяр-и-элэф) правителю Ушнуе; зиму же они проводят в Равэндузских гермесирах. Остальные 200 сем. этого племени проводят лето на границах Мергевэра. Кроме них, есть еще тайфа Равэнд-бэ-Сурчи, имеющая начальником своим Керим-хана и находящаяся в персидском подданстве. Поселена она в Дэрин-кале между Ушнуе и Урумией; но некоторые семейства ходят в турецкие гермесиры. 2. Мергевэр. Участки Мергевэра состоят из гор, холмов и ровных пространств, заключающих в себе поля, луга и селения. Равнина этого округа имеет в длину 5 м., а в ширину около полутора мили. Окружена она с юго-восточной стороны сев. горами округа Ушнуе, из которых главные : Улуг, Зердэ-кух, Бабулэ; а также — землями Зердэ-гюлан равэндской тайфы Керим-хана и равниною Дэшт-и-биль, принадлежащей Урумии; с восточной — горою Аз и землями урумийской дер. Сахн-абад; с северной — землями возвышенности, находящейся против гор Зин-и-эспи и Хаджидж, которые тянутся на западе и на востоке этой равнины, и отделяющей Мергевэр от округа Дэшт; на западе же его, начиная от г. Герди, тянутся следующие горы Кандильской цепи: Келэ-шин мергевэрский, Чапарэш 56, Гердэнэ-и-Зини, Махи-хеланэ, Пушт-и-Бейрам, Гердэнэ-и-Зини-Оух. Из хребта Гердэнэ-и-Зини бегут две реки, одна, носящая название самого хребта, а именно Рудханэ-и-Зини, направляется [409] с западной стороны горы в османский участок Шемзинан; другая — с восточной ее стороны течет к мергевэрской реке Руд-и-Пинар и впадает в нее. На западной стороне горы Махи-хеланэ есть турецкое селение этого же названия и источники одной ветви реки, бегущей в Шемзинан. Ветви р. Шемзинан бегут с вершин Пушт-и-Бейрам и Зини-Оух; тогда как с другой стороны этих вершин спускаются ветви р. Бердэ-сур в персидский округ Дэшт. Большая часть селений Мергевэра расположена на равнине и почти все он в хорошем положении. Благодаря обилию вод, многие из окрестных высот также представляют удобства к обработке; но по редкости населения они остаются луговою пустошью, представляющею впрочем, жителям возможность запастись на зиму сеном. На юго-западной стороне этих участков и с северо-запада от Келэ-шина мергевэрского есть дэрбэнд с крепостцою, называемою Пинар; жители, народ воинственный, могут выставить до 200 тюфенкчи 57; начальник крепостцы, благодаря трудно доступной местности, оказываете иногда сопротивление власти. Речка Пинар, выбегающая из окрестностей вершины Чапарэш, протекает по этому дэрбэнду на равнину мергевэрскую, на которой, близ дер. Завие, соединясь с речками Дизедж и Лурзинэ, бегущими на эту равнину с сев. фаса гор Улуг и Далампер, течет по равнине к северу под названием Зайендэ-руда; но по выступлении оттуда на равнину Урумии, она принимает название Рудханэ-и-Барандуз, по деревне, расположенной близ ущелья, через которое она стремится на эту равнину; здесь она направляется на северо-восток чрез урумийские участки Сахн-абад и затем впадает в озеро Шеха. Некоторые тайфы Равэндские, как уже было сказано, с небольшим числом семейств аширета Херки, кочуют в [410] яйлаках пограничных гор. Одно колено (тирэ) тайфы Шикяк приходит на зиму в некоторые из селений этой равнины и в долину Барандуз. 3. Дэшт. Участки Дэшт состоят из гор, холмов, полей и лугов, граничащих на юг землями Мергевэра, на восток — землями внутренней части Урумийской области; на север — рекою (руд-бар), известною под названием Руд-и-Роузэ; на запад, начиная от г. Зини-Оух — следующими вершинами Кандильской цепи: Мир-Шехидан и Зэринэ. Мир-Шехидан, называемая также Мур-Шехидан, есть известная высокая гора; с одной ее стороны вытекает одна ветвь р. Бэрдэ-сур; другие две ветви этой реки бегут с гор Пушт-и-Бейрам и Зини-Оух, находящихся на право от Мир-Шехидана; еще одна ветвь спускается с гор Чехель-бэрд и Пей-и-Нуйан, возвышающихся с левой ее стороны. Все эти ветви сливаются несколько ниже перс. деревень Джерме и Бид-кари и затем бегут чрез дэрбэнд Гелуджез; против дер. Бэрдэ-сур, места пребывания начальника Дэшта, она вытекает под названием Руд-и-Бэрдэ-сур на равнину Дэшт, откуда, пробежав чрез город Урумии, вливаются с восточной стороны в озеро Шеха. Воды города Урумии состоят из этой реки и реки Роузэ, которая, выходя из хребта Сендэрак, горы Зиарэт и горы Бехаль, составляющей связь горы Зиарэт с горою Кадык-Мир-Бехаль 58, т. е. с цепью гор Дулэ-бид, бежит мимо дер. Дэрбэнд, лежащей у подошвы западных гор, на севере от ущелья (тэнгэ) Бэрдэ-сур, и направляется к городу Урумии. Махалы Роузэ, находящееся в окрестностях этого города, орошаются этою рекою, отделяющею окр. Дэшт от округа Тэргевэр. [411] Г. Сендэрак состоит из хребта, через который переваливается дорога, ведущая из Джермэ и Бид-кари в Дэрбэнд; с зап. стороны она находится в связи с высокою горою Пей-и-Нуйан, которая, отделившись от горы Зэринэ, тянется на восток во внутренность урумийских владений. Гора эта, против хребта Бехаля, разделяется на две ветви: северная ветвь прилегает к хребтам Дулэ-бид и Кыдык-Мир-Бехаль, возвышающимся на западе Тэргевэрской равнины и отделяющим гористую полосу от плоской; южная же ветвь упирается в хребет Шендэрак 59. В этих горах кочуют летом также Харкийцы. Тайфа эта принадлежит к Амадийским племенам и состоит приблизительно из 3000 семейств; зимой она кочует в гермесирах Амадии. 4. Тэргевэр Тэргевэрский округ также состоит из гор, холмов, полей, лугов и деревень и вместе с долиною Дэйри сопределен, на юг, с землями округа Дэшт; на восток — с внутреннею стороною урумийских владений; на север — с горами левой стороны реки Назлу, а именно, с г. Пей-Коус, хребтом Пей-Сан, горою Гюрфес и г. Байдуст; (персидские инженеры названия этих гор написали на карте следующим образом: Сэр-Хали-Таджар, Гермчулэ; Гердэнэ-и-Кунэ-миш и Байдуст); на запад, начиная от г. Зерринэ — с горами Кандильской цепи, возвышающимися за долиною Дэри 60, Кух-и-Мейдан-или, Аситин-ки-рэш, Шекель-бюлаги или Шекер-бюлаги. Долина Дэйри тянется на большое пространство от Кух-и-Зеринэ на северо-восток до Кале-Бэрд-и-рэш и выше разрушенной крепостцы Кале-Эрзин, служившей местом пребывания правителей Мергевэра. На долине этой находятся следующие персидские деревни, ныне занятые Турками: 1) Бэрд-и-рэш, 2) Пей-сэдэк (на персидской карте — Ней-рякди), 3) Илэ (на [412] перс. карте Али), 4) Аали-ава (на перс. карте Али-абад), 5) Аукэ (на перс. карте Аур), 6) Бубертан (на перс. карте Бани), 7) Эрбилян, 8) Дэйри, 9) Чем-пас, 10) Шервитан, 11) Мар-бишу, 12) Якбен, 13) Кух-и-сэр, 14) Кэлян-кани, 15) Хэрми и 16) Машкан. Эти 14 61 последних вовсе не показаны на карте. Главная ветвь реки Назлу, известная в тех местах под названием Руд-и-Машкан, вытекает из г. Кулендэр 62, а именно из отрога горы Зэринэ, бежит по долине Дэйри к северо-востоку и, поворачивая на юго-восток против Кале-и-Бэрд-и-рэш и разрушенной Кале-и-Эрзинэ, из коих первая находится тотчас за входом в устье равнины, а другая перед входом в нее, принимает название Эрзинэ; называется же она Назлу от пункта впадения в нее речки Барадост, близ одной из вершин Шекель-бюлаги, против южных пределов округа Барадост. Воды Кандильских гор: Зэринэ, Мейдан-или, Аситин-ки-рэш и Шекель-бюлаги, бегут, с восточного их фаса, в эту долину, воды же западного — в османский округ Гевэр. Название вершин цепи гор, отделяющей, на востоке, долину Дэйри от Тэргевэра, от пункта соединения этой цепи с горою Зеринэ, следующие: Чехель-бэрд, 3иарэт-Пей-и-Нуйан, Гердэнэ-и-Бехаль, Кыдык-Мир-Бехаль, Сэр-Ситавэр, Сэ-гушэ, Шивэ-хибэ и вершина на западе деревни Эрзин с оконечностью этой горы на правой стороне р. Эрзин. Вершина Гюрфес, возвышающаяся на левой стороне этой реки, упомянута уже при описании северных пределов округа. Деревни Тэргевэрского округа следующие: 1) Тэлу, 2) Тулэки, 3) Шибан, 4) Мадунэ, 5) Джеки, 6) Балулан, 7) Аудэ, 8) Ханэгэ, 9) Харуран, 10) Дуст-алан, 11) Эшик, 12) Анэби и 13) Мавар. По собранным сведениям оказывается, что половина 1-й, треть 3-й, вся 5-я, вся 6-я, вся 7-я, часть 8-й, половина 9-й, вся 10-я, вся 11-я и две трети 12-й куплены Харкийцами, имеющими постоянные яйлаки свои в горах этого [413] округа; некоторые из тайф Шикяки, имеющие свои яйлаки в долине Дэйри, также приходят сюда на лето. 5. Барадост. Барадост находятся в тех же естественных условиях, как и предыдущее округа, и селения его также разбросаны между возвышенностями и плоскими пространствами. На юге он прикасается к землям Тэргевэра; на востоке — к внутренней стороне урумийских владений; на севере — к высоте Баламан, склонам горы Котул, называемой также Кутэль, и каналу (нахр) Аби, текущему со стороны г. Котул, вдоль сказанных склонов, по направленно к северу, до Тэпэ-Баламан, составляя пограничную линию между округами Барадост и Сомай; на западе — к следующим вершинам Кандильской цепи, начиная от Шекель-бюлаги: Гердэнэ-и-Дэйлези, Гердэнэ-и-Ноушиван и Кух-и-Искендэр. Равнина (джульге) Барадост имеет в длину около двух миль и до полутора миль в ширину. Кале-Кунэ-миш, бывшая в прежние времена укрепленным местом округа, находится на южной оконечности равнины и на северном склоне горы Байдуст. Крепость эта обращена в развалины во время погрома, нанесенного этим местам, по воле выс. правительства, Эмир-низамом Мухаммед-ханом. Рядом с нею лежит укрепленная и хорошо населенная дер. Бэля. В долине Бажергя и ущельях ее (дэрре и тэнге) находятся следующие деревни: 1) Си-ру, 2) Сидэк, 3) Бажергя, 4) Гург, 5) Касрин, 6) Чилэк, 7) Муре, 8) Шай, 9) Зивэ, 10) Сурэкан, 11) Зири, 12) Кулэ-гири, 13) Зерик, 14) Басан, 15) Сурьян, 16) Гулэ-дэр, 17) Уян, 18) Нэдэрсан, 19) Искан, 20) Алусан, 21) Ханик, 22) Хелэнэк и 23) Белян-масан. Все они расположены в юго-западной части округа и обращены в его сторону. [414] Р. Барадост имеет свои источники в горах Шекель-бюлаги, Гердэнэ-и-Дэйлези, Кух-и-Сур, Гердэнэ-и-Ноушиван и Кух-и-Искендэр — и чрез долину Бажергя втекает на равнину Барадост; затем, на юго-востоке ее, соединяется с р. Эрзин и принимает название Назлу. Весь округ заселен племенем Шикяк, которого, по показаниям сведущих людей, насчитывается здесь до 2000 семейств; но во время пребывания в местах этих Смешанной Пограничной Комиссии, до 600 семейств перешли на турецкую сторону. 6. Сомай. Округ Сомай, так же как и описанные выше, состоит из гористых и из ровных мест, с разбросанными между них селениями, полями и лугами. С юга прилежит он к Барадосту; с востока — к внутренней стороне урумийских земель; с севера, склонами гор своих — к землям Шепирана и другим Салмасским землям Чехрика; с запада же, начиная от горы Искендэр: к вершинам Кандильской цепи — Кучик и Сэр-чешмэ-и-султани. Р. Резэк, текущая из средины этого округа, а именно, между только что названными двумя горами, к востоку, поворачивает у восточных пределов его почти к югу и впадает в р. Барадост несколько ниже ея слияния с р. Эрзин 63. Излишек вод округов Ушнуе, Мергевэра, Дэшта, Тэргевэра, Барадоста и Сомай бегут в различных руслах, чрез другие урумийские участки, в оз. Шеха. Кух-и-Кучик возвышается на юге от разрушенной деревни Рейхани; г. Сэр-чешмэ-и-султани, находящаяся в связи с Кух-и-Кучик — на западе от этой деревни. Жители округа состоять частью из Шикякских тайф, частью же из местных земледельцев. Граничная черта между Турцией и Персией идет в этих местах, от вершины Сиях-куха, находящейся у северной оконечности Лахиджана, на сев. запад, по Кандильской цепи, на вершину ушнуейского Келе-шина, на отрог хребта Пушт-и-Хяринэ, известный под названием Гердэнэ-и-Сэр-аван, на хребты Си-палу, Пей-и-сук, Герди, на место соединения горы Далампэр с горою Келе-шин-и-Мергевэр, отделяя перс. округ Ушнуе от турецкого Сидэк. Затем, черта идет по вершинам той же цепи, а за нею, по вершинам Чапа-рэш, — Гердэнэ-Зини, Махи-Хеланэ, Пушт-и-Бейрам, Гердэнэ-и-Зини-Оух, отделяя перс. округ Мергевэр от османских Барадоста и Шемзинана. — Этот последний Барадост, которого не следует смешивать с урумийским, находится между Шемзинаном и Сидэком. Отсюда, пограничная черта с Зини-Оух переходит к вершине Мир-Шехидан и горе Зеринэ, отделяя окр. Дэшт урумийский от османских Шемзинана и Ноучиа, и оставляя на перс. стороне деревни Джерма и Бид-кари, расположенные в долине Бэрдэ-сур. Далее, черта, продолжая следовать по направлению той же цепи, идет с г. Зеринэ на вершины гор Мейдан-или, Аситин-ки-рэш, Шекель-бюлаги, отделяя перс. округ Тэргевэр от османского Ноучиа и оставляя осм. касабу Дэйри Персии. От вершины Шекель-бюлаги черта переходит к вершине Дэйлези, горам Мур, Ноушиван и Искендэр, отделяя перс. окр. Барадост от османского Гевэр и оставляя Персии осм. дер. Бажергя. От г. Искендэр черта переходит на горы Кучик и Сэр-чешмэ-и-султани, отделяя перс. окр. Сомай от османских Гевэра и части Альбака. Если же долины Дэйри и Бажергя останутся за Османами, пограничная черта у Мир-Шехидана отклонится от Кандильской цепи и пойдет по направлению цепи внутренних гор Персии, а именно от Мир-Шехидана пойдет она на горы Зиарэт-Пей-и-Нуйан, Бехаль, Кыдык, Мир-Бехаль, ...Си-тавер 64, Сэ-гушэ, Шивэ-хясбэ; отсюда, пройдя с зап. стороны Кале-и-Бэрд-и-рэш, известной под названием Эрзин, черта упрется в г. Гюрфес и [416] таким образом, за исключением Кале-и-Бэрд-и-рэш, долина Дэйри остается во власти Османов. Далее, черта отклонится к западу, упрется в г. Байдуст, а затем, повернув к северу, западною стороною деревень Си-ру и Сар-дэк перейдет с пр. берега реки Бажергя, одной из ветвей реки Назлу, на левый, дойдет до г. Котул и остановится у вершины горы Искендэр, оставив в руках Турок долину Бажергя. Следуя отсюда по цепи Кандильских гор, вершины которых уже были исчислены, черта достигнете вершины Сэр-чешмэ-и-султани. III. Пограничный округ Салмас. Салмас состоит из участков: Шепиран, Хюдэр и Чехрикский Дэрик, из которых второй находится на севере первого. Округ этот граничит на юге с округом Сомай; на востоке — с внутреннею стороною персидских владений; на севере — с землями хойской долины Котур и на запади, от места соединения горы Сэр-чешмэ-и-султани, где находится источник р. Сомай 65, с горою, где берет начало р. Касрик, образующая реку Зулэ Чехрика и Салмаса, — с следующими вершинами Кандильской цепи: Сурьян, Сэр-чешмэ-и-руд-и-Келе-рэш, Гердэнэ-и-Курдэ-бурран, Кулюзэ, Билэ-ку, известною также под названием Куске-Суму, Сэр-Хелляль, Херавиль, называемою также Хеллавир, и Кашкуль. Чехрик со всеми местами, ему принадлежавшими, составлял отдельный туюль 66 Яхиа-хана-Ильхани, который был уже до того владельцем самой крепостцы и некоторых деревень от нея зависящих, проживая в ней с своим семейством. Яхиа-хан и по ныне остается полным хозяином этих местностей, не зависящих собственно ни от Урумии, ни от Салмаса. Помещены же они здесь в числе земель Салмасского округа на основание системы ахар-бахар 67. [417] Г. Сурьян возвышается над разрушенною Кале-Сурьян между двумя горами, из которых в одной находятся источники реки Касрик, а в другой — начало реки Келе-рэш; одна из ветвей реки Зулэ вытекает к Келе-рэшу из подошвы описанной горы, находящейся в связи с Гердэнэ-и-Курдэ-бурран. На зап. стороне этой последней находятся: деревня Пушан и один из истоков реки Альбак; на восточной — отдаленнейший из истоков реки Келе-рэш. Г. Кулюзэ возвышается между горами Курдэ-бурран и Билэ-ку, в начале хюдэрских и дэрикских земель, отделяя их от Шепирана. Билэ-ку, деревня, расположенная против горы этого имени, обращена в сторону Альбака. Близ этой же горы находится каравансерай Ханэ-сур. Г. Херавиль есть известная высокая вершина между горами Билэ-ку и Кух-и-Сурадэ. Местные жители всю цепь, от хребта Курдэ-бурран до Кашкуля, называют Херавильскими горами. Шепиранские махалы состоят из полей, лугов и деревень, разбросанных в долине, в которой, от источника Келе-рэш до выступления реки на равнину и по склонам гор находятся источники реки Зулэ, носящей поэтому название Шепиранской реки. Спорные в этих местах деревни следующие: 1) Баля-кан, 2) Бэразэ, 3) Дусан, 4) Ширванэ, 5) Кушк, 6) Дэйлези-ульа, 7) Дэйлези-сюфля, 8) Кей-кан, 9) Калик, 10) Хяшт-дирэк, 11) Келе-рэш-и-ульа, 12) Келе-рэш-и-сюфля, 13) Касрик. Кроме этих, есть еще несколько деревень в развалинах, и между прочими, д. Сурьян, по которой названа гора, тут возвышающаяся. Все они в настоящее время в руках Османов. Участки Хюдэр и Дэрик. Участки эти состоят всего из пяти, шести деревень и нескольких полей и лугов, находящихся в долине между горами [418] Херавиль и Кулюзэ и на их покатостях, где берут начало реки Альбак и (старая река?) города Салмаса (Рудханэ-и-Кёхнэ-и-Шехр-и-Салмас). В числе прочих деревень, занятых в этих местах Турками, деревни Ханик и Буриш-Куран лежат в горном проходе близ истоков р. Альбак, на зап. стороне Херавильской цепи, и находящейся с нею в связи, на севере от нея, горою Сурадэ. Таким образом, пограничная черта в этих местах, начиная от Сэр-чешмэ-и-султани, где мы ее оставили, идет по цепи Кандильских гор, восходит на вершину горы с истоками Касрика, затем, на вершины гор Сурьян, Курдэ-бурран и Кулюзэ, отделяя персидский округ Шепиран от османского Альбака и оставляя Персии занятые Османами деревни Келэ-шин и Кей-кан. От этого пункта, следуя тому же направлению, черта переходит на вершину г. Билэ-ку, известную под названием Тэнге-и-Суму, на вершину Сэр-Хелляль, на вершины зап. оконечностей Херавиля, где, отклоняясь от Кандильской цепи, идет она по зап. отрогам Херавильских и Сурадэйских гор, переходит с левого на правый берег источников, бегущих из Ханика, Буриш-Курана и Кашкуля по зап. окраине земель упомянутых трех деревень, расположенных на западе от Херавиля и Сурадэ, и доходит до г. Кашкуль, составляющей одну из вершин Кандильской и Херавильской горной системы на границе Котура, оставив на перс. стороне земли хюдэрские и дэрикские вместе с деревнями Ханик и Буриш-Куран, а земли Альбака и Сэр-Альбака — на турецкой. IV. Пограничные участки Хоя. Булюк Котур состоит из пяти махалов: Котур, Ахурэк, Абагай, Аваджик и Маку, расположенных в [419] приведенном порядке по направлению к северу. На юге граничат они с персидскими землями Хюдэра и турецкими Альбака; на востоке — с внутреннею стороною персидских владений, на севере — знаменитою горою Араратом (Малым) и русскою границею; на западе — частью, цепью Кандильских гор, а частью, ветвями ее и отрогами, оканчивающимися между Большим и Малым Араратом, где сходятся границы трех государств. 1. Котур. Булюк Котур состоит из долины, протянувшейся с запада к востоку на 8 — 9 миль. По долине протекает р. Котур, питающая водами своими Хой и его равнину и впадающая, через Маркан и другие махалы, в р. Аракс; на пути этом принимает она воды, бегущие с внутренних пологостей высот, образующих долину. Эта знаменитая и важная по своему стратегическому значению долина, обращенная к внутренним частям Персии, составляет собою часть Хойской провинции. С юга, граничит она персидскими землями Хюдэра и Дэрика и турецким Альбаком; с востока — землями города Хоя; с севера — землями хойских махалов Ахурэк и Алэнд; с запада, а частью и с юга — вершинами пограничных гор, с виду как будто принадлежащими Херавильской цепи, в действительности же составляющими части Кандильской, — а именно, со стороны Херавиля, вершинами гор Кашкуль, Мир-Омэр, Кэпэр, Назар-ава и Чехар-так. Г. Кашкуль возвышается на юге, от касабы Котур, протягиваясь к западу до соединения своего с г. Кэпэр. Одна длинная долина идет от Кашкуля до самой касабы. С сев. склонов горы Мир-Омэр бежит речка к сев. стороне Кашкуля по направлению к востоку; у самой горы этой поворачивает к северу и, пробежав немного, соединяется с рекою Челик, только что принявшею, с левой стороны своей, воды [420] Банэ-мерика, протекает по упомянутой долине до близкого соседства с Котуром, где соединяется с другою рекою, составившеюся из вод, бегущих с гор Кэпэр, Назарэ-ава 68 и Чехар-так. Г. Кэпэр возвышается на юго-западе от Котура: от нея, по направлению к северу, протянулись две долины; по восточной долине бежит р. Сатманыс, по западной — Динэхур. Г. Чехар-так находится на северо-западе от Котура, который, в свою очередь, расположен на западе от дер. Чехар-так; река, бегущая с восточной стороны этой горы, вливается в Динэхур и соединенные воды эти сходятся сперва с рекою, текущею из Шерэф-ханэ, потом несколько ниже деревни Динэхур, все одним ложем впадают в р. Сатманыс, которая, направляясь к Котуру, принимает в себя справа, около самой касабы, реку Кашкуль. Деревни Котурской долины: 1) Касаба Котур, 2) Эстэран, 3) Зири, 4) Равиан, 5) Кашкуль, 6) Банэ-мэрик, 7) Челик-и-ульа, 8) Челик-и-сюфля, 9) Тэрс-абад, 10) Гевара, 11) Сатманыс, 12) Кадлэнг, 13) Харатэль, 14) Аман-юрт, 15) Шерэф-ханэ, 16) Сэрай, 17) Хараб-сурик, 18) Хябс-и-ульа, 19) Хябс-и-сюфля, 20) Кельт-и-ульа, 21) Кельт-и-сюфля, 22) Мехби, 23) Гирлэвик, 24) Гургирив, 25) Эльмалу, 26) Хиндуван, 27) Кыла-лик, 28) Кашка-бюлаг, 29) Беянлу, 30) Рази, 31) Бэлюджик 32) Динэхур, 33) Керджик, 34) Чарых-Сэр и 35) Энгиз. Касаба Котур лежит в какой нибудь миле от начала долины на обширном и ровном лугу; тут же, на горе, видны развалины древней Котурской крепости; прочие деревни, начиная от Котура, идут до самого конца этой ровной песчаной долины, обставленной с обеих сторон каменником и составляющей, уже сама по себе, сильный и важный стратегически пункт независимо от крепости, которая могла бы в ней быть построена. [421] 2. Ахурэк. Булюк Ахурэк состоит из гладкой равнины с небольшим числом возвышенностей, отходящих с южной стороны от Херавильской и Кандильской цепи. На юге он сопределен с Котуром: на востоке — с Хойскими махалами Алэнд и Сукман-абад; на севере — с махалами Абагай; на западе ее, начиная от Котура, возвышаются следующие горы пограничной цепи: Милэ-топус, Куре-Ахтэ, Кархияре, Пир-Рэшид, Дэре-гузин; те же, которые отделяют этот булюк от Алэндских и Сукман-абадских участков следующие: Бегзадэ, Махмур и Шивэ-рэш; гора, отделяющая Ахурэк от булюка Абагай, Гердэнэ-или Хяблигуль, протягивается от Шивэ-рэша в сторону Дэре-гузина. Небольшая часть вод этого булюка бежит в озерко (бирке), находящееся по средине его; остальные — к Мулла-Хюсейну, принадлежащему Вану: но их не всегда бывает достаточно для орошения здешних пашен. Деревни булюка следующие: 1) Ахурэк-и-ульа, 2) Ахурэк-и-сюфля, 3) Аб-и-бэрзик, 4) Пир-Мэрьем, 5) Ноу-шар, 6) Даш-улум, 7) Дэли-джани, 8) Сейди-бег, 9) Хасан-Тимран, 10) Кемэз, 11) Махмур, 12) Мэндэли, 13) Ек-малэ, 14) Куш-Кыран-и-ульа, 15) Куш-кыран-и-сюфля. 16) Кель-кени, 17) Хайдэр-кенд, 18) Палчыклы-ульа. 19) Палчыклы-сюфля, 20) Кай-сэран, 21) Испирэш. Ахурэк-и-ульа имеет крепостцу, построенную Аббас-мирзою; гарнизон ее содержан был сипахами. Речка этого булюка берет начало в западном фасе горы Махмур; пробежав на запад мимо д. Хасан-Тимран, соединяется она, в конце булюка, с рекою, бегущею из г. Аали-Келе со стороны Абагая. Близ д. Хасан-Тимран есть пруд и луг, с которого жители снимают сено на зиму и складывают в большой сарай, тут же находящейся. [422] 3. Абагай. Булюк Абагай расположен, подобно ахурэкскому, между отрогов Кандильских и Херавильских гор, на ровной местности; имеет также несколько возвышенностей и долин, поля, луга и яйлачные угодья. С юга он прилегает к участку Ахурэк, т.е. к г. Джели-кель, с востока — к отрогам Кандильской цепи, а именно, к горам Аля-кан, Думанлу, Кырыхлу, отделяющим этот булюк от тур. булюков Чалдыран и Аваджик; с севера — к Казлы-гёлю, принадлежащему к этому последнему булюку, от которого он отделяется горами Думанлу и Кырыхлу 69; с запада — пограничными горами, смежными с Дэре-гузином и называющимися Кух-и-Бат, Кух-и-Нан-и-парэс, которые носят также названия Аля-даг и Тэннурлу или Тэндурэк. Воды этого булюка бегут с западного фаса г. Аля-кан и потому называются речкою Аля-кан, хотя у других она известна под названием Руд-и-агаляр; источники другого ее рукава, Руд-мэнд, также находятся на западном фасе этой гряды гор, под вершинами Аля-кана и Думанлу; остальные рукава, Сарук-су и Канлы-чай, находятся в северных горах этого булюка. Все эти воды соединяются посредине булюка и под названием реки Гюдэрме вливаются в Ванское озеро (Дэрья-и-Ван). Деревни этого булюка следующие: 1) Дирэклу, 2) Чаирлу, 3) Кечан, 4) Кани-геван, 5) Мехди-кули, 6) Дэре-гузин, 7) Селя-ханэ, 8) Тэкас, 9) Джаджур, 10) Гирди-кани, 11) Хювейда-ни, 12) Арчин, 13) Шатыр, 14) Аали-Келе, 15) Чупухлу, 16) Кале-келе-рэс, 17) Кале-Чопан-ага и 18) Ек-малэ. Все эти места пользуются благорастворенным и прохладным воздухом и обильными луговыми яйлачными угодьями, на которых проводят летние месяцы хойский аширет Хайдэранлу в числе 200 сем. и Макуийские тайфы Джелали и Милан; из этих двух, последняя пасет стада Яхиа-хана, владетеля Маку. [423] 4. Аваджик. Булюк Аваджик состоит из деревень и полей, разбросанных по долинам и ровным пространствами. На востоке он прилегает к горам, находящимся в связи с цепью Кандильских и Херавильских гор; на юге — к булюкам Чалдыран и Абагай; на севере — к землям Маку; на западе — к пограничной цепи Кандильских и Херавильских гор, вершины которых, в этой части границы, начиная от Тэннурлу, следующие: Гердэнэ-и-Хазинэ, Тэпэ-и-Пушт-и-Календэри и Тэвилэ. Г. Хазинэ возвышается на западе Казлы-гёля, на самом пути из Хоя в Константинополь. Тэпэ-и-Пушт-и-Календэри замечательна только тем, что на восточном ее фасе находится разрушенная дер. Календэри. Г. Тэвилэ — тем, что на восточном ея фасе расположена макуийская деревня Сирбехан-и-ульа, а к зап. от горы — земли баязидские. В булюке этом живет тайфа Абрамлу со старшиною своим Халифэ-кули-ханом, сыном Будак-хана и начальником Аваджикских и Чалдыранских границ. 5. Маку (Макю). Деревни, поля и луга булюка Маку находятся частью на пограничных горах, а частью в образуемой ими обширной долине, из которой бежит р. Баязид по направлению к Маку и Араксу. Долина эта, имеющая до полутора миль в ширину, отделяет пограничные горы от Арарата (Кух-и-Агры), в том смысле, что главная цепь этих гор, около Казлы-гёля, поворачивает во внутрь османской территории, проходит с южной и западной стороны баязидских земель и соединяется, выше истоков Баязидской реки, с отрогами Большого Арарата, и таким образом, пограничная черта отходит от упомянутой цепи и [424] направляется к Малому Арарату, находящемуся на персидской территории. Булюк Маку, в общих чертах, сопределен, на юг, с землею Аваджика, на восток — с внутреннею стороною хойских земель; на севере — с Малым Араратом; на запад — со следующими вершинами Кандильской и Херавильской цепи, начиная от г. Тэвилэ: Дуст-Али, затем, несколькими небольшими высотами, находящимися на обширной равнине берегов реки Баязид, и наконец, горою 70 Бичарэ между Большим и Малым Араратом. Деревни булюка Маку, одни, расположенная посреди большой равнины, другие в долинах выходящих на нее из окрестных гор, следующие: 1) Сирбехан-и-ульа, 2) Сирбехан-и-сюфля, 3) Машаб, 4) Дуст-Али, 5) Чигал, 6) Назик, 7) Кара-конмаз, 8) Мелик-ше, 9) Зур-ова, 10) Чаре-кыран, 11) Дэмур-капу, 12) Халач и 13) Инэк. Все они заняты были в последнее время Турками; но из них Халач, Назик, Чигал, Мелик-ше и Кара-конмаз должны принадлежать Персии, так как они находятся на востоке от д. Синорлу, которая, по своему уже названию (пограничная) должна составлять пограничный пункт. Около полутора миль ниже этих деревень находится дер. Базерган, принадлежащая макуийским властям. Возле нея, по окончании пограничного поручения, остановились на восемь дней три Демаркационные Комиссии: Персидская, Русская и Английская. Ярым-кыяд 71 Дамбата, на который Турки заявляют свои права, есть каменистое яйлачное угодье, находящееся против дер. Базерган у юго-восточной подошвы Малого Арарата. Комментарии1. Бендэр, по персидски, порт. 2. Везде, где в подлиннике фарсанг — в переводе поставлена миля, которая соответствует фарсангу по протяжению. 3. Хабан. Турки пишут и говорят Кабан. 4. Доурак — неподалеку от Феллахии. 5. Халидж-и-Фарс — залив Персидский, омывающий на востоке берега персидской провинции Фарс. Турки же называют залив этот Басрским, так как он омывает, на севере и западе, прибрежья Басрского эйалета. 6. Векиль — наместник. Так называл себя этот государь Персии, не желавший именоваться шахом. 7. Киреджи — суда, известные в Каспийском море под испорченным названием кирджим. 8. Сто наших аршин соответствуют семидесяти ханским. 9. С этим можно и не согласиться безусловно. Конечно, по сравнению с воздухом Шуштера и Дизфуля, воздух Хювейзе может считаться приятным; но не надо забывать, что Хювейзе, по сравнению с упомянутыми большими городами, была в 1850 — 1852 годах не что иное, как небольшое местечко или даже село; а сельский воздух нельзя сравнивать с городским. 10. Сюэйб. В подлиннике, очевидно по ошибке переписчика, стоит Суэйт. 11. Кибар. Это та самая гора, которую Турки называют Кебир-кух, а Луры — Кух-и-Кевер. 12. Тушмал — у Лурров, старшина. 13. Не Тиб, как пишут турецкий и персидский комиссары, а вероятнее всего Тыб (по-арабски, речка, проток), как произносят на месте. 14. Выше было сказано, что г. Кибар тянется от северо-запада к юго-востоку, и потому под правою стороною (меймене) этой цепи, глядя на него со стороны Персии, персидский комиссар разумел северо-восточный фас Кибара: 15. Нагара-хана — трубы и барабаны вечерней зари. 16. Бенд, по-персидски собственно оплот, а также твердыня, гора. Лурры, из этого слова, сделали свое бан, как напр. Бан-зердэ (зеленая гора). 17. Газанийе. Турки пишут и произносят Казанийе. 18. Шах-кух. Гора эта в географии известна под луррским названием Шаху. 19. Гермесир, по-персидски, то же, что кышлак по-турецки — теплая полоса, низовья, куда племена перекочевывают на зимнюю стоянку. 20. Хаджи-мирза-агасы — 1-й министр Мухаммед-шаха каджарского. 21. Кумэ-сенг, по-персидски, груда камней. 22. Шали-куш. У Хуршида-эфенди, гора эта названа Шали-ку. 23. Дахыль, ядхель, по-арабски значит входящий. 24. Вернее на юго-востоке. 25. Келэк — плоть, поставленный на меха, наполненные воздухом. 26. Адхель или Мэдхель, выше место это названо Дахиль или Ядхель. 27. Шереф-Беха-эд-дини. Курды произносят Шереф-боини. 28. Бин-куре. Турки и Курды произносят Бинкудре. 29. Мюрварид, по-персидски, жемчужина. Курды произносят Мюрвори. 30. Баг-бэ-кух. Курды произносят Багва-ку или Баги-бава-ку. 31. Илят, множественное от ил — общество живущее в палатках, племя, народ. 32. Катэвун — пишут Катэван. 33. Зеривар, произносится также Зерибар. 34. Керманшахан — в говоре, Керманшах. 35. Гамас-аб. Курды произносят Гамаз-ов. 36. Сеймерре. Произносят также Сеймарра, Сейдмерре. 37. Ду-аб в переводе — две реки. 38. Дэрья-и-шеха — в говоре Дэрья-и-шахи. 39. Дэрья-и-Хызр — море Хозарское, Каспийское. 40. Качества хорошего яйлака или летнего кочевья умеренность жаров, обилие трав и холодных источников. 41. Мир-абад. Курды произносят Мир-ава. 42. Джижни. Несколько лишних точек на и под буквами не позволяют избегнуть сомнения на счет верности транскрипции этого названия. 43. Бер-кечель. Б. м. Берд-и-кечель. 44. Шикаветэ. Б. м. Шикафтэ — расселина. 45. Дэшт, по-персидски степь. 46. Шинеке. Не Шинийе ли? 47. Тэркеш. Выше было Яркеш. 48. Бадин-ава. Должно быть не ава или абад — селение; а аб или ав — вода, река. 49. Пурданан — по-курдски, обрывы, пропасти, мосты. 50. Лахиджан. Конечно в старом. 51. Дэркеша. Очевидно Тэркеш. 52. Си-палу. Б. м. Сиб (яблоко), алу (слива). Гора, обилующая этими плодами? 53. Тэргевер. Здесь этот округ назван правильно. 54. Кух-и-герди. Выше, гора эта ошибочно написана Курреви. 55. Риш-сэфид у Персиян, а у Турок Ак-сакал, значит седая, белая борода. При этом не мешает заметить, что, не смотря на такое название, в Персии седая борода большая редкость, так как все они, а в том числе и бороды деревенских старост, замаскированы красною или черною краскою, 56. Чапареш. Выше было написано Чапарес, что вернее. 57. Тюфенкчи — стрелки, вооруженные ружьями. 58. Кадык. Это слово перешло в русский язык и значит возвышение, хребет; иначе гедук; у Турок гедик. 59. Шендэрак. Гору эту автор до сих пор называл Сэндэрак. 60. Дэри. Очевидно Дэйри. 61. 14. Автор хотел или должен был сказать 10. 62. Кулендэрь. Ошибка писца. Должно быть Календэрь. 63. Эрзин. Река, в этих местах, носит уже название Назлу, а не Барадост. См. Выше — описание этой последней. 64. Си-тавер. Должно быть Сэр-Ситавер. 65. Сэр-чешме — по-персидски, главный источник, или просто исток. 66. Туюль — нечто в роде майората. Аренда за заслуги. 67. Ахар-бахар. Турецкие слова, означающие течет, смотрит; пишут и произносят эти глаголы акар-бакар. Система ахар-бахар в ходу у Персиян и заключается в том, что данная местность должна принадлежать тому владению, к которому обращены (бахар) источники вод, на него бегущих (ахар). 68. Назарэ-ава. Выше было написано Назар-ава. 69. Кырыхлу. В тексте, конечно по ошибке, стоит Кырыхляр. 70. Бичаре не что иное, как скала. 71. Ярым-кыяд. Местные жители, как написано и в Путевом Журнале Е.И. Чирикова (см. LXXXIII и 597 и сл.) - произносят Ярым-кая.
Текст воспроизведен по изданию: Сияхэт-наме-и-худуд. Описание путешествия по турецко персидской границе. М. 1877 |
|