УЛАСЛО II
СЕДЬМОЙ ДЕКРЕТ
Публикуемый декрет был составлен и
принят высшим духовенством, баронами и
дворянством и одобрен королем Уласло II (Владиславом) Ягеллоном на
государственном собрании, проходившем в Буде с 18
октября по 19 ноября 1514 г. после подавления
крестьянского восстания под руководством Дьердя
Дожи. На этом государственном собрании
дворянская «партия», возглавляемая
трансильванским воеводой Яношем Запольяи,
победителем мятежников, одержала наконец верх
над «партией» баронов в крестьянском вопросе.
Дело в том, что тенденция к закрепощению
крестьянства усиливалась на протяжении XV в. и отразилась в законах уже второй
половины XV в., в частности в
появлении так называемых заповедных лет, в
течение которых запрещался выход крестьян. В
этом были заинтересованы мелкие и средние
феодалы, стремившиеся воспрепятствовать уходу
крестьян в города и рыночные местечки, в то время
как магнаты, на землях которых эти
торгово-ремесленные поселения находились,
напротив, старались привлечь туда как можно
большее число тружеников.
Историческое значение седьмого
декрета Уласло II заключается
в том, что в нем юридически оформилось понятие
крепостного состояния крестьянства,
выразившееся в окончательном прикреплении
крестьян к земле и лишении их всех гражданских
прав, дававших им ранее возможность социального
возвышения. И хотя в последующих декретах
королей в зависимости от преобладания в
государственном собрании магнатов или дворян
восстанавливалось или вновь отменялось право
вывода крестьян, их юридический и социальный
статус продолжал определяться постановлениями
будайского государственного собрания 1514 г.,
прозванного «диким». Те части закона, которые
касаются судеб крестьян, вошли в знаменитый
Трипартитум — свод венгерского феодального
права, составленный известным юристом и
государственным деятелем, идеологом дворянской
«партии» Иштваном Вербеци. Он принимал активное
участие и в составлении антикрестьянского
законодательства 1514 г.
Закон состоит из 71 статьи (Первоначально деление на статьи и их
названия отсутствовали. Их ввел один из
издателей законов, Янош Сепеши, в публикации
середины XVIII в.), из которых 62
прямо или косвенно [310] посвящены
крестьянскому вопросу. Помимо основного текста
декрет содержит введение и заключение. Он
написан на латыни.
Существуют среди других два
фундаментальных издания этого закона на
латинском языке (Corpus iuris Hugarici. Magyar
torvenytar, 1000—1526. evi torvenycikkek. В., 1899,
1, p. 705—741. (Далее: СJH); В Monumenta
rusticorum in Hungaria rebellium anno MDXIV. Budapest, 1979, p.
247—283. (В тексте далее: MRHR).).
При публикации перевода по последнему изданию (MRHR) у переводчика возникли бы
трудности чисто технического характера:
издатели выявили 8 вариантов копий декрета, а
выделенный в качестве основного, один из
наиболее старых вариантов, имеет лакуны. По этой
причине настоящий перевод сделан по тексту,
приведенному в CJH. Однако
переводчик счел целесообразным поместить в
примечаниях те разделы закона 1514 г., которые были
обнаружены в списках декрета, найденных в
архивах лишь в последние годы, и поэтому впервые
опубликованы в MRHR.
Текст воспроизведен по изданию: Антикрестьянское законодательство 1514 г. в Венгрии // Средние века, Вып. 47. 1984
|