|
32. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЙ ПОСЛАННИК И ПОЛНОМОЧНЫЙ МИНИСТР В БЕРЛИНЕ ГРАФ В. НЕССЕЛЬРОДЕ — ВИЦЕ-КАНЦЛЕРУ И. А. ОСТЕРМАНУ Берлин, 3/14 марта 1789 г. Получено 14 (25) марта 1789 г. Депеша № 36 Перевод Ваше сиятельство, Вчера я имел беседу с г-ком Герцбергом у князя Рейсса, посла императора при этом дворе. Этот посол сказал мне, что он крайне сожалеет о том, что предложенные королем добрые услуги, тлевшие целью склонить Диван к миролюбивым чувствам, до сих пор не имели успеха у Порты. Он сообщил также о получении из Константинополя депеш, не оставлявших никаких сомнений в том, что Порта твердо решила скорее подвергнуться превратностям второй кампании, чем согласиться выслушать любое разумное предложение, которое могло бы послужить основанием для будущего мира. Посол предложил зайти к нему на другой день после приема у короля, чтобы сообщить мне подробно о тех предложениях, которые для достижения столь важной цели были сделаны Порте по приказанию его государя. Я имею основание полагать, что именно в связи с депешами, полученными из Константинополя, г-н Эварт, посол Англии при этом дворе, отправил курьера в Лондон для сообщения о результатах переговоров. Я получил вчера с вечерней почтой депешу Вашего сиятельства от 16/27 февраля, 90 содержание которой меня тем более удивляет, что, по-видимому, слухи, распространяемые прусскими послами при иностранных дворах, вряд ли были санкционированы их двором. Наиболее очевидным доказательством, которое я имею честь представить Вашему сиятельству, являются два последних донесения г-на Борка своему двору, которые я видел третьего дня. Они написаны после всех тех посягательств, которые были совершены шведским королем с целью изменения формы правления; в них не упоминалось о письме к императрице с просьбой о мире, о чем якобы г-ну Борку было поручено вести переговоры с королем Швеции. С письмом, приложенным к этим донесениям, г-н Борк направил своему двору копию своего обращения к королю; в ней он отговаривал короля от его планов и предупреждал об опасностях, которые от этого могут произойти. Ответ короля был составлен в следующих выражениях: "Рубикон перейден; поздно отказываться от замысла, который один только может обеспечить мне в будущем покой и тишину; я был бы очень огорчен, если бы успех этого дела заставил меня потерять дружбу и доверие короля, моего кузена". В ответе короля также совершенно не упоминается о письме к императрице, и я о нем здесь ни слова не слышал. Испанский двор передал господину Зиновьеву ответ на [116] нашу депешу, копию которого лондонский двор переслал сюда; об этом я сообщал Вашему сиятельству около месяца тому назад в моей депеше № 29; 91 в этом ответе говорится, что его католическое величество выразил надежду, что величие души и благородное бескорыстие императрицы заставят ее благосклонно принять от его величества шведского короля письмо, выражающее сожаление, и написать ему ответ. Вот и все, что мне известно об этом письме.Я сделаю все зависящее от меня, чтобы как можно скорее доставить Вашему сиятельству сведения, которые вы желаете получить относительно содержания приложения к депеше от 16/27 февраля. Вот уже восемь дней, как начались сильнейшие морозы, и это опять нарушило правильное поступление почты. Почта из Швеции и Копенгагена, которая должна была прибыть сегодня утром, еще даже не отправлена из Копенгагена; нет также двух отправлений из Англии. Имею честь быть… Г[раф] В.Нессельроде. АВПР, ф. Сношения России с Пруссией, оп. 74/6, д. 362, л, 49-51 об. Подл. (шифр.). Комментарии 90. См. № 25. 91. Депешей от 6/17 февраля I78S за № 29 Нессельроде доносил: "Я знаю, что лондонский явор сообщил здешнему о мероприятиях, предпринятых обоими императорскими дворами в отношении его католического величества по вопросу о мире и о посредничестве, причем Англии к Пруссии приписывалась самые враждебные намерения''. ABПР, ф. Сношения России с Пруссией, оп. 74/6, д. 362, л. 31-32 об. |
|