|
№ 47 Письмо кардинала Бурбона к Екатерине Медичи Амьен, 31 июля 1562 г. Государыня, прибыв в этот город в понедельник к вечерне, я известил мэра, прево и эшевенов о намерении короля и вашем, и они заявили мне, что у них, как у смиреннейших подданных его величества, есть только одно желание, которое они желали бы сообщить мне более подробно на следующий день в разговоре, каковой они хотели бы иметь со мной о событиях, [121] происшедших во время мятежей, и просили меня назначить прием в этот день. Я их выслушал, и мне кажется, что они не могли бы более искусно вести себя, чтобы избегнуть готовившегося зла, чем они это сделали; они просили меня на будущее регламента об эдиктах и постановлениях. Желая действовать по зрелому размышлению, я приказал вчера собрать упомянутых мэра, прево, эшевенов и судейских чиновников, с которыми мы обсудили средства обеспечить безопасность жителям упомянутого города, чего они добиваются, и обуздать народ, передав все правосудию, каковое решение мы надеемся обнародовать сегодня или завтра. Затем, понаблюдав два-три дня, как каждый себя будет вести, я думаю поехать в Абвиль, так как там ив окрестностях, как я слышал, я буду наиболее необходим, ибо там уже происходят кое-какие сборища приверженцев новой веры, изгнанных из крепостей и укрывающихся в башне Фурмезан около Этапля в количестве до трехсот человек, иногда менее, со всяческим оружием вплоть до аркебуз со штырем. 1 Можно опасаться, что они захватят замки в Этапле, где всего только шесть человек, и в Ардело, где нет никого. Поскольку с солдатами гарнизонов соседних крепостей, таких, как Булонь, Монтрейль, Абвиль, Ардр и Рю, обращаются плохо (ибо, как я слышал, им должны жалованье за шесть месяцев) и они в такой нужде, что купцы, дававшие им в долг до сих пор по поручительству их капитанов в размере большем, чем имущество последних, покинули их и не хотят им больше ничего давать, то будет затруднительно перемещать их в соответствии с необходимостью из одной крепости в другую и можно опасаться, недостаточного усердия с их стороны, если вдруг что-либо случится, если вы не соблаговолите, государыня, им кое-что уплатить; вы сможете обо всем этом узнать более подробно от того дворянина, который прибыл оттуда. Смиреннейше молю вас, государыня, соблаговолить известить меня о воле короля и вашей и молю творца, да дарует он вам, государыня, в совершенном здравии очень долгую и счастливейшую жизнь. Из Амьена, в последний день июля 1562. Собственноручная подпись: Ваш смиреннейший и покорнейший слуга и подданный Карл, кардинал Бурбонский. Авт. 56, № 12. Комментарии 1. Большая аркебуза со вделанным в ее ложе штырем, который можно было воткнуть в любой подходящий предмет. |
|