VII. ПРЕКРАСНЫЙ БРЕМБЕРЖЕЦ
Мне зимней ночью не случилось сна.
То некой девицы вина,
Коль на такое дело
4 Манили груди белы.
А руки были молока белей,
И молодец прельстился ей,
И вот что он удумал:
8 Отселе с ней уйду, мол. [486]
Пришла девице скорбна весть:
Хотят-де милого известь –
И в башню заточили,
12 И дверь на замок закрыли.
Семь лет он в башне просидел,
И русый волос поседел.
Уста его увяли
16 С лихой тоски-печали.
Разложили брембержца мужики,
Как рыбу, режут на куски.
И девице то сердце
20 Приправили черным перцем.
– Подайте мне сладкого вина,
Запить то яство я должна.
Дайте вином упиться,
24 Престанет сердце биться.
И кубок к устам поднесла она
И выпила его до дна,
Головушку склонила
28 И вечным сном почила.
А тот, кто сию песню спел,
Был рыцарь и не преуспел
В любви: его голубка
32 Прияла смерть из кубка.
Ты, вьюнош, песню разумей –
Беда тебе в любови сей!
Она тебя отравит
36 И душу в ад отправит.
Во аде же обречена
На муки вечные она.
И будет тешить беса
40 Вне царствия небесна. [487]
Комментарии
Народная баллада дошла до нас в девяти печатных текстах XVI в., однако восходит, по-видимому, в концу XIII в., поскольку сохранила имя воспетого в ней миннезингера и фрагмент его подлинной песни.
Перевод по изданию: Kopp А. Brembergergedichte. Wien, 1908.
|