24.—13 апреля.
В прошлой вторник Лондонского города
шерифы Ездили в парламент свитою более 200 карет
для падания в нижнюю камору покорного прошения
Лондонского милорд-мера, алдерманов и граждан
против уставу нового акциза. Члены
парламентские, известившиеся о их прибытии,
приказали впустить их в камеру и прочесть их
прошение в котором они представляли, что хотя
город Лондонской всегда с усердием сносил оклады
положенные на них для добра государственного,
однакож ныне известившиеся, что камора
действительно сочиняет новый билль для
положения нового акциза на табак и на вино, онах
по общему совету своих граждан смелости приемлет
в нижней камере представить, что сей новой оклад
они снести не сильны, понеже не только имеет
разорить все их купечество, но и самую их
вольность опровергнуть, и для того всеп—те
просит нижнюю камору, чтоб прежде заключения
сего нового акта соизволила выслушать адвокатов
того Лондонского города. По прочтении того
прошения камора указала оное представить, [102] когда билль об акцизе
читан будет вдругорь. На другой день в среду
представлены в нижнюю камору подобный прошения
от городов Нотингам и Ковентер, и тот самой день
будучи учрежден для причитания вдругорь билля об
акцизе на табак, Г. Роберт Валпол, противно чаянию
его соперников, в речи своей представил, что он по
должности своей, яко казначей государственной,
обязан себя чая попечете иметь, чтоб приискивать
способы, которыми бы без тягости народу мог не
только казну содержать в таком состоянии, чтоб
довольна была для всех расходов королевства, но
чтоб и национальные долги оплатить во время
мирное, дабы когда война случится долг тот, имея
изо дня в день более расти, не привел
Великобританию в слабость, от которой ни себя
защищать, ни союзникам своим помогать будет
сильна, и что для того он нижней каморе
представил план об установлении нового акцизу на
табак и на вино, которым без всякой трудности
народной к вреду только одним нечестивым купцам,
которые без явки в таможне провозят товар свой,
можно бы собирать в государственную казну около
500 тыс. фунт. повсегодно, но понеже ныне
усматривает что большая часть Лондонского
города и прочих городов великое сопротивление
чинят тому новому уставу, он готов с своей
стороны того представления отстать, протестуя
при том, что он представление то чинил для пользы
государства, что себя тем очистил и если от
презрения того его представления произойдет
какой вред государственной в нужное время, то б
тогда ему то в вину было не поставлено. По
окончании сей речи противная двору партия
подняла великую диспуту, которою тщилась всех
членов каморы уговорить, чтоб билль об акцизе
представленный от г. Валпола, не только отставить
яко вредный великобританскому коммерцию и
клонящийся к нарушению вольности верных
королевских подданных, но к тому покорной адрес
представить его в—у, чтоб соизволил парламенту
своему сообщить автора того плана, и кто его в—у
дал советы для требования того
окладу от своего народа, и в том адресе того
автора декларовать повинным [как здесь говорят]
dе hante trahison 28.
Однакож на то нижняя камора не склонилась, но
только указала билль об акцизе отставить до 12-го
Июня, которая отсрочка есть честное уничтожение
того билля. Невозможно есть выразить довольство,
в котором при сем случае находится [103] противные
двору партия и граждане Лондонские. При разъезде
парламентского собрания г. Роберт Валпол не
только от народа, но и от многих членов
парламентских освистан, сын его и несколько
других его партии легкими от народа побоями
обруганы, множество печатных листов ему в
ругательство в народ выданы, а в ночь того дня во
всем городе Лондонском [кроме
Вестминстера] была во всех купеческих домах
иллюминация, зажиганы огни по улицам, как
обыкновенно здесь чинится в великие
торжественные дни, и в многих из тех огней
сожжены чучела, наряженные в кавалерских голубых
лентах на подобие г-на Валпола. Таким неприятным
образом скончалось дело об акцизе, хотя г. Валпол
первый был автор, чтоб оно было отставлено,
многих мнение есть, что если бы он упрямился дело
производить по своему намерению, то гораздо
худые бы были следствия, и не без резону можно
думать, что подлой народ сакрификовал его своей
ненависти, отчего теперь своим добрым
рассуждением свободился 29.
Однакож, как мне сказано, король Агинской весьма
недоволен таким поступком нижней каморы, понеже
впервые случился ему в свое государствование
видеть, что представленное дело от его министров
имело так худой успех. Г. Валпол напротиву более
обыкновен к форме правительства своего
отечества, все учиненная ему досады презирает и
хранит свою прежнюю репутацию. О курьере
гишпанском еще мне ничего не сообщено, а другого
чего в—му имп—му в—у донести не имею.
Комментарии
28 В измене.
29 Не следует забывать, что Р.
Валпол — не смотря на деспотические тенденции,
присущие его характеру — уважал в решительные
минуты общественное мнение страны. Lecky, History of England
in the XVIII-th century 3 ed. v. I (London 1883) p. 345.
|