57.—5 декабря.
Чрез достоверного человека
осведомился я, что гишпанской посол мемориалом
своим и изустно при конференции своей с здешними
министрами представлял, что король его государь
весьма недоволен поступками цесарскими в деле
дон-Карлоса, и что его величество просить его
кор—-е вел—ство аглицкое, чтоб своими добрыми
оффициями при венском дворе оное дело успокоить
и пресечь раздор, которой может иметь худая
проследования, и при том немного свободными
словами дал им знать, что его аглицкое вел—ство,
яко гарант дон Карлосова наследства в Италии,
обязан защищать его интерес, или ясно открыть
свое намерение, чтоб его католическое величество
мог знать, как в том поступать. Какую отповедь он
г. посол на те предложении получил, я еще выведать
не мог, а как скоро осведомлюсь в—у имп—у в—у
донести по должности своей не оставлю. Слух
носится, что г. Финч (которого брат министром
королевскими в Швеции) на сей неделе имеет
отъехать в Гишпанию послом, и хотя он сам оную
ведомость третьего дня подтверждал прусскому
посланнику, однако я заподлинно в—у имп—у вел—у
то донести не могу, понеже многие думают, что
отправится в Голландию, и что чрез время полтора
года путь свой воспринять намерен быв, до сих пор
из Лондона не выехал.
Его кор—е вел—о и королева недомогают
насморком, которой в сем городе почти общей, но
худых следований от той болезни не происходит, а
не долго продолжается, так что его высочество
принц вельской чрез два дни от той болезни
освободился.
|