|
РОДОСЛОВНАЯ Я. В. БРЮСАЯков Вилимович Брюс (1669-1735) – сподвижник Петра I, граф, сенатор, президент Берг- и Мануфактур- коллегий, генерал-фельдцейхмейстер (после отставки –генерал-фельдмаршал) – вошел в историю России как государственный, военный деятель и ученый. Он прославился на полях сражений Крымских (1687, 1689), Азовских (1695, 1696) войн и Северной войны. За битву под Полтавой Брюс получил высший российский орден Св. Андрея Первозванного. Именно он поставил точку в этой длительной и изнурительной войне, будучи Первым министром на Аландском и Ништадском конгрессах, подписав в 1721 г. мирный договор с Швецией. Несмотря на чрезвычайную занятость государственными делами, Брюс находил время и для научных занятий, породивших легенду о том, что он был алхимиком, астрологом, масоном и т.п., хотя до сих пор нет сколько-нибудь убедительных доводов в пользу этих версий, включая упоминание его имени в названии знаменитого «Брюсова календаря». Основываясь на современных исследованиях можно утверждать, что Брюса интересовали новейшие научные достижения. Еще во время поездки с Петром I в Англию в 1698 г., оставшись там на несколько месяцев, он приобщился к разработанным Ньютоном новым основам мироздания, обобщенным в капитальном труде «Математические начала натуральной философии» (Лондон, 1687). В дальнейшем Брюс продолжал изучение трудов по математике, астрономии, физике, оптике и др. Его стараниями в России переводились многие труды европейских ученых. Можно без преувеличения сказать, что Брюсу принадлежит заслуга распространения в России передовых для того времени научных идей – гораздо раньше открытия Санкт-Петербургской Академии наук. Он был одним из просвещеннейших людей эпохи и выделялся своей неординарностью даже среди ярких личностей «птенцов гнезда Петрова». Жизнь и деятельность Брюса продолжают привлекать внимание исследователей, но его биография, особенно его происхождение, остаются малоизученными. Род Брюсов происходил из французской провинции Нормандия. Один из его предков пересек пролив Ла-Манш с герцогом Вильгельмом, ставшим королем Англии – Вильгельмом I Завоевателем. Брюсы расселились в Англии и Шотландии. Один из них – Роберт в конце XIII века претендовал на шотландский престол. Его внук, также Роберт (1274-1329), возглавил борьбу за независимость Шотландии и в 1306 г. был провозглашен королем Робертом I Брюсом. Он одержал решительную победу над английским королем Эдуардом II при Баннокберне в 1314 г., после которой в 1328 г. Англия признала независимость Шотландии и он стал национальным героем Шотландии. Отец шотландской поэзии Джон Барбор в 1375 г. посвятил ему поэму, Роберт Бернс написал стихотворение «Брюс – шотландцам», а итальянский композитор Россини – оперу «Брюс». С конца XIX в. его именем в Шотландии и в Англии называют детей. Шотландскую корону унаследовал его сын Давид II (1324, 1329-1371). После того, как дочь Роберта I вышла замуж за шотландского барона Стюарта, трон перешел к его сыну (и внуку Роберта I) – Роберту II Стюарту, ставшему родоначальником королевской ветви Стюартов. Прославленный в истории Шотландии и Англии род Брюсов сыграл заметную роль и в истории России. В генеалогической литературе, посвященной этому роду, однако, имеются противоречивые данные, поэтому особый интерес представляют документы, дополняющие и уточняющие уже известные сведения. Таким документом является копия «Родословия» Брюсов на латинском языке, [216] хранящаяся в РГАДА 1, подписанная обер-герольдмейстером Шотландии Александром Арескином и завизированная Я.В.Брюсом. Перевод этого документа, сделанный в 1720 г. и хранящийся в том же деле, стал основой многих ошибок в последующих копиях и описаниях 2. В нем написано: «…а прадед ево Якова Брюса, Яков же Брюс происшел … от родителя своего Роберта Брюса, … которой был брат меншой седмаму Барону по линеи ис Клакманана Роберту» 3. Здесь ошибка, вошедшая в многие позднейшие документы и литературу. Следует читать: «осмому Барону». В этих и других документах не прослеживается степень кровного родства барона Роберта I с королем Давидом II, но эти сведения имеются в «Родословной книге», изданной в Эдинбурге 4. Роберт Брюс – первый барон де Клакмэннан приходился племянником королю Давиду II 5. Отцом его показан Томас Брюс (ум.1359), не упомянутый в «Родословии», т.к. был незаконнорожденным сыном (что отмечено в генеалогической таблице «Родословной книги») ирландского короля Эдуарда Брюса (1276, 1316-1318), родного брата шотландского короля Роберта I Брюса и потому не был потомком шотландских королей. Именно Томас Брюс и показан в таблице «Родословной книги» первым бароном де Клакмэннан. Однако по «Родословию» право на титул был признано только за его сыном 6. Имеются и другие разночтения между этим документом из РГАДА и «Родословной книгой». Переставлены местами бароны Давид II и Роберт III. В документе РГАДА пропущен (потому, что скорее всего не успел стать владетелем) Джон – отец барона Давида IV. В свою очередь, в книге пропущен четвертый сын Роберта VII – Джеймс (Яков) и его потомки: сын Роберт, внук Вилим и правнук Яков Вилимович – наш российский граф. Не указано и имя супруги Джеймса, которая была дочерью барона Поверик из рода Огилви и прабабкой Я.В.Брюса. Не указано также имя матери Брюса, супруги выехавшего в Россию Вилима Брюса. Его, к сожалению, установить не удается. По документам следует, что Вилим прибыл в Россию без жены, известные нам дети появились спустя два десятилетия после его приезда. Из этого следует, что он женился в России. Долгое время было не ясно, в каком чине Вилим выехал и в каком начал служить в России. Перевод «Родословия» отмечает, что это был чин капитана. Но понятие «prefekt» с латинского языка переводится как «начальник», что оставляет возможность для широкого толкования. По документам РГВИА выясняется, что он прибыл из Голландии со стольником Ильею Даниловичем Милославским в чине прапорщика и числе принятых на российскую службу офицеров, солдат и мастеровых и их семей 7. Они [217] приплыли в Архангельск в августе 1647 г. Во время пути в Россию и затем еще около девяти месяцев он оставался «в солдатех». Только во второй половине 1649 г. ему возвратили чин прапорщика, хотя документы на него он предъявил еще на корабле 8. И только с 1654 г. [в тексте опечатка – 1645 г. – прим. OCR] с началом русско-польско-литовской войны стал быстро продвигаться по службе, а в 1658 г. был произведен в полковники. Принимая во внимание, что он умер в 1680 г., можно предположить, что в Россию он прибыл еще достаточно молодым человеком. Публикуемая копия «Родословия» написана на латинском языке каллиграфическим почерком на листе плотной бумаги (размером 595 х 475 мм), которая имеет филигрань «Strasburg bend». В деле, помимо публикуемой копии перевода 1720 г., имеется еще один перевод, сделанный в 1785 г. Другой перевод с латинского на французский язык хранится в ОПИ ГИМ (Ф.389. Д.80. Л.5-7 об.). Текст документов публикуется с сохранением всех особенностей орфографии, абзацы выделены публикатором, пунктуация исправлена. Использованы заголовки документов. Публикатор приносит благодарность Д.Г.Федосову, за возможность ознакомиться с генеалогической таблицей из «Родословной книги», присланной из Шотландии Эдамом Брюсом, и М.К.Юрасову, за идентификацию родословной Брюсов на латинском языке. Публикацию подготовил В. И. СИНДЕЕВ. (В настоящем издании латинский текст «Родословия» Брюсов не публикуется). Комментарии1. РГАДА, Ф. 154, Оп. 2, Д. 162, Л. 19. «Дело о даче диплома Генералу Фел\ъ\цейх Мейстеру кавалеру и президенту Берг и Мануфактур коллегий Якову Вилимовичу Брюсу». 2. Там же. Л.10. См.: Копия диплома (РГАДА, Ф. 248, Сенат, Оп. 3, Д. 90, Л. 149-160); РГБ, МК, Freyhold, Erckard Philipp, Leichen Predigten, zwey wichtige Dinge … Jacob Daniel von Bruce … St.Petersburg, 1736 (?). С. 35-47; Petr Henry Bruce/ Memoirs of Peter Henry Bruce. London, 1782; Общий гербовник российского дворянства, СПб 1798, Т.2, № 11; Лобанов-Ростовский А.Б. Русская родословная книга, СПб. 1873. С. 57; 1895. С. 81, 430; Boss. V. Russia’s First Newtonian: Newton and J.D.Bruce // Archives internationales d’Histoire des Sciences. Juillet-Decembre, 1962, Nos. 60-61, P. 233-265; Sir Isaac Newton and Russia. Harvard University Press. Cambridge, Mass. 1972, Vol.1; Ньютон и Россия // Вопросы естествознания и техники. 1973, Вып. 3, С. 30-32. 3. РГАДА, Ф. 154, Оп. 2, Д. 162, Л. 10. 4. Elizabeth Cumming-Bruce. The Bruces and the Comyns. Edinburg, 1870, P. 280-281. 5. Титул «барон» нужно понимать в более широком смысле. Графство Клакмэннан находится на северном берегу залива Фёрт-оф-Форт. 6. РГАДА, Ф. 154, Оп. 2, Д. 162, Л. 19. 7. РГВИА, Ф. 495, Материалы о найме иностранцев… Оп. 1, Д. 18, Ст. 1, 213, 220, 304 и др. 8. РГАДА. Ф. 210. Разряд. Оп.6 Кн. Московского стола. Д. 52 Л. 521; Д. 53. Л. 495; Д. 54 Л. 454. Текст воспроизведен по изданию: Родословная Я. В. Брюса // Исторический архив, № 5-6. 1996 |
|