|
НАРОДНОЕ СОГЛАШЕНИЕ В ТОМ ВИДЕ,КАК ОНО БЫЛО ПРЕДСТАВЛЕНО ВОЕННОМУ СОВЕТУ(1-я редакция) (Дается по сборнику “Законодательство Английской революции 1640—1660 гг.”, составленному Н. П. Дмитревским (М.—Л., 1946)) (Эта (первая) редакция “Народного соглашения” помещена у Gardiner, Constitutional documents of the Puritan Revolution, 3d ed., London, 1906, pp. 333—335.) 28 октября 1647 г. Народное соглашение для установления прочного и скорого мира на основе общего права. Теми трудами, которые мы понесли, теми опасностями, которым мы себя подвергали в последнее время, мы показали миру, насколько высоко мы ценим законно принадлежащую нам нашу свободу. Теперь, когда бог столь подвинул наше дело, передав наших врагов в наши руки, мы считаем себя обязанными друг перед другом, в силу взаимного долга, приложить все наши старания, поскольку это в нашей власти, чтобы избежать в будущем как опасности снова впасть в рабство, так и прискорбной необходимости вести новую войну. Невозможно даже представить себе, чтобы такое огромное число наших соотечественников выступило против нас во время междоусобной войны, если бы они не заблуждались в понимании своего собственного блага. Мы можем поэтому с уверенностью полагать, что когда принадлежащие нам наши общие права и наши вольности будут ясно установлены, усилия тех, которые стремятся сделаться нашими господами, будут напрасны. Так как причиной наших угнетений в прежнее время и смут, из которых мы едва вышли, было, с одной стороны, отсутствие частых созывов народных представительств, а с другой — препятствия, которые ставились этим представительствам, то мы решились с общего согласия принять меры к тому, чтобы отныне наши представители не находились в неизвестности относительно времени их созыва и не были бессильными для осуществления тех целей, для которых они были призваны. С этой целью мы объявляем: 1. Английский народ, будучи в настоящее время очень неравномерно распределен для выборов своих представителей в парламент между графствами, городами и местечками, должен быть распределен более равномерно на основе численности населения. Подробности относительно числа, места и способа избрания должны быть урегулированы до окончания полномочий ныне существующего парламента. 2. Чтобы предотвратить многочисленные неудобства, являющиеся последствием, как выяснилось на опыте, долгого пребывания одних и тех же лиц у власти, ныне существующий парламент должен быть распущен в последний день сентября, наступающего в 1648 г. [59] 3. Народ будет производить выборы в парламент раз каждые 2 года, а именно в первый четверг марта месяца каждого второго года, по способу голосования, который будет установлен ранее окончания полномочий ныне существующего парламента. Этот парламент начнет заседания в Вестминстере или в каком-нибудь другом месте, как это будет указываться время от времени предшествующим представительным собранием, с первого четверга апреля (следующего за его избранием) до последнего дня сентября того же года, и ни в коем случае не далее. 4. Полномочия настоящего парламента и всех будущих представителей нашего народа подчинены лишь их избирателям и простираются, независимо от согласия или содействия какого-либо другого лица или лиц, на установление и упразднение должностей и судов, на назначение, увольнение и надзор за чиновниками и должностными лицами всякого ранга, на объявление войны и заключение мира, на заключение договоров с иностранными державами и вообще на все права, которые избиратели не удержали (прямо или подразумеваемо) за собой, а именно: а) Право законодательствовать в религиозной области и относительно способа богослужения не передается нами вовсе никакой человеческой власти, так как мы не можем уступать или превысить, без допущения греха, ни буквы в том, что наша совесть признает божьей волей. Однако способ публичного наставления нации предоставляется компетенции представителей при условии, что не будет применено принуждение. б) Несовместимо с нашими свободами быть принуждаемыми или насильственно привлекаемыми к военной службе во время войны. Поэтому мы не позволим делать такое привлечение нашим представителям. Это по тем соображениям, что так как деньги (нерв войны) находятся в их распоряжении, они никогда не будут ощущать недостатка в необходимом количестве пригодных людей, готовых вербоваться для справедливого дела. в) После роспуска ныне существующего парламента никто никогда не будет преследоваться за какое бы то ни было слово или действие, связанное с минувшей гражданской смутой, иначе, как во исполнение приговора, постановленного ныне существующим представительным собранием, палатой общин. г) Все изданные или имеющие быть изданными законы будут обязательны для каждого. Никакое различие в держании, собственности, пожаловании, звании, происхождении или положении не дает права на изъятие от обычной юрисдикции, которой подчинены остальные. д) Подобно тому, как законы должны быть равными для всех, так они должны быть и спасительными и явно не противоречащими безопасности и благополучию народа. Мы объявляем, что это — наши прирожденные права и что [60] мы согласились и решили защищать их всеми нашими силами, против всякого противодействия, откуда бы оно ни исходило. Мы обязаны к этому не только примером наших предков, кровь которых часто текла напрасно для восстановления вольностей и которые теряли плоды своих побед, благодаря обманчивым соглашениям, но еще и нашим собственным плачевным опытом, так как, хотя мы и долго ждали и дорого оплатили свое право провозглашать эти ясные принципы управления, тем не менее мы поставлены в зависимость, в установлении наших мира и свободы, от того самого, кто стремился обратить нас в рабство и привел нас к жестокой войне. Текст воспроизведен по изданию: Народное соглашение в том виде, как оно было представлено военному совету (1-я редакция) 28 октября 1647 г. // Конституции и законодательные акты буржуазных государств XVII-XIX. М. Государственное издательство юридической литературы. 1957 |
|