ГЕНРИХ III
ПРОКЛАМАЦИЯ КОРОЛЯ О
ПРИСОЕДИНЕНИИ ЕГО К ОКСФОРДСКИМ ПРОВИЗИЯМ
(20 октября 1258 г.)
Генрих, божией милостью король Англии, герцог
Нормандии, Аквитании и граф Анжу, всем своим
верным и лойяльным [подданным] привет. Так как мы
желаем, чтобы скорая справедливость была
осуществлена по всему нашему королевству в
отношении как к бедным, так и к богатым, то мы
хотим и повелеваем, чтобы все несправедливости,
которые были совершены в наше время в вашем
графстве, кто бы их ни совершил, были доведены до
сведения четырех рыцарей, которых мы назначили
для этого, если они не были раньше доведены до их
сведения. И мы с самой большой, с какой мы только
можем, поспешностью их исправим и возместим. Но
если мы не будем в состоянии так поспешно сделать
это, как мы хотим и как это нужно было бы для вас и
для нас, ни мы, ни вы не должны удивляться, что то,
что так долго шло неудовлетворительно к нашему
вреду и вашему, не может быть так быстро
исправлено. Но после первых исправлений, которые
будут сделаны в графстве, где мы будем иметь
нашего судью и других наших испытанных людей,
после этого вы можете иметь некоторую надежду,
что так будет сделано вам со скоростью, с какой
это будет возможно. Знайте, что мы заставили
каждого из наших шерифов принести клятву, что он
будет служить нам лояльно и лояльно будет
соблюдать в соответствии со своей властью то, что
написано выше, т.е. что он будет оказывать
справедливость вообще всем людям в соответствии
с властью, какую он имеет но своей должности. И
что он ни из любви, ни из ненависти, ни из страха
перед кем-либо, ни из жадности не перестанет
оказывать скорую справедливость в равной мере и
с одинаковой поспешностью как богатому человеку,
так и бедному; и что он ни с кого не будет брать
ничего ни сам, ни через кого другого каким-либо
образом, ни хитростью, ни умышлением, пользуясь
своей должностью, за исключением лишь еды и
питья, которые обьино подают к столу и притом
самое большее на один день; и что с ним будет не
больше одного коня на месте, где он
останавливается с другими по своей служебной
надобности, и что он не будет останавливаться у
того, у кого меньше земли, [166]
чем с доходом в сорок фунтов, а также в доме
церковного учреждения, у которого годового
дохода с земель и рент меньше ста марок; и что в
названных местах он будет делать это лишь по их
просьбе и по их доброй воле. И что это не будет
превращено в обычай. И если ему будет удобно
остановиться, то чтобы он не брал в виде подарков
или чего-либо другого больше того, что стоит лишь
двенадцать пенсов. И чтобы слуг он имел лишь
столько, сколько следует держать ему, чтобы
ограждать свою до личность,- и таких слуг он будет
брать, о которых он мог бы быть уверен, что может
отвечать за их действия. И чтобы округ не слишком
был обременяем из-за их корма или из-за их питья. И
пока они будут находиться на службе, они ни с кого
не будут требовать и брать, ни с клирика, ни с
мирянина, ни со свободного, ни с виллана, ни с
церковного учреждения, ни с города ягнят, хлеба в
снопах и в зерне, шерсти и никакой другой
движимости, ни денег, ни того, что она стоит, как
это многие привыкли делать перед этим. И в этом
шериф должен заставить их поклясться, когда
будет принимать их на службу. И что он никому не
будет давать на откуп графств, сотен, уэпентеков,
ни других округов нашего королевства. И пусть
будет известно шерифам и всем другим должностным
лицам, что если кто из них будет изобличен в том,
что, пользуясь своей должностью, он взял что-либо
иное кроме того, о чем написано выше, то будет
наказан как получающий, так и дающий; ибо мы
постановили по совету наших магнатов, что впредь
всегда всем будет оказано полное спешное
правосудие без всякого вознаграждения. И поэтому
мы повелеваем и запрещаем всем мужчинам и
женщинам кому-либо из наших должностных лиц
давать, предлагать или обещать что-либо под
страхом быть наказанным; ибо когда шериф явится в
конце года со своим отчетом, ему будут уплачены
его соответствующие издержки, которые он сделал
для отправления своей должности и для
вознаграждения своих слуг. И для этого мы даем
ему из наших средств, так как мы не желаем, чтобы
он имел повод брать что-либо у других. И мы хотим,
чтобы никакое из наших должностных лиц, которых
мы назначаем в нашей земле, ни шериф, ни кто
другой, оставались в своей должности больше
одного года. И поэтому доводим до вашего
сведения, что если какие-либо затруднения и
несправедливости будут совершены названными
выше должностными лицами, то чтобы вы меньше
боялись их и более уверенно указывали их
неправды. Засвидетельствовано нами в
Уэстминстере в двадцатый день октября в год
царствования нашего сорок второй.
(пер. Д. М. Петрушевского) Текст воспроизведен по изданию: Памятники истории Англии XI-XIII вв. М. Гос. соц. эк. издательство. 1936
|