Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

Борис Тагеев

(Рустамбек)

По Афганистану

От автора

Еще с 1812 года после встречи моей с афганцами на Памире я заинтересовался этим народом и всячески старался изучить его быт, существующий порядок управления страною, организацию афганской армии и вообще все, что могло бы представить какой бы то ни было интерес для европейцев, которым Афганистан являлся чем-то загадочным и недоступным.

С этою целью, я в 1890 году по личной инициативе предпринял два путешествия вверх по реке Аму-Дарье, стараясь проникнуть вглубь этой недоступной страны со стороны бухарских владений, так как попытка моя пробраться в Афганистан через Герат не увенчалась успехом. Несколько раз пытался я в различных пунктах переправиться через Аму-Дарью и каждый раз встречал препятствие со стороны афганистанских пограничных властей, бдительно охранявших свою границу.

Наконец, в 1901 году мне удалось в туземном костюме переправиться у м. Келиф на афганский берег и затем проникнуть в Мазар-и-Шериф, откуда и началось мое полное приключений скитание по Афганистану.

Борис Тагеев.  

ГЛАВА I

 

От Самарканда до афганской границы

Сборы в дорогу. — Решение. — Выступление из Самарканда.— Встреча с арбакешем. — На арбе. — В Джаме.— Мои опасения.— Кишлак Карши и его базар.— Верхом на ишаке.— Ннеожиданная встреча. — Бухарский еврей. — Я прослежен.— Вошли в соглашение. — Среди песков.— В виду Аму-Дарьи.

Раннего весною 1901 года начались мои приготовления к опасному и в высшей степени интересному путешествию в страну, куда за последние 25 лет не дерзал вступить ни один европеец. Последнее обстоятельство объяснялось тем, что со времени вступления на афганский престол Абдуррахман-хана, Афганистан сделался совершенно недоступным для иностранцев, и даже англичане, эти покровители афганских эмиров, и те допускались туда лишь в исключительных случаях, как инструкторы, учителя техники и т. п., да и то лишь на время, т.-е. До той поры, пока афганские мастеровые не усваивали премудрости в той или другой отрасли искусств.

Нечего и говорить, что ни одной ученой экспедиции не удалось пробраться в пределы Афганистана за время управления им Абдуррахманом, чем и объясняется та скудость в сведениях об этом государстве, которою отличается наша литература, посвященная описаниям востока.

Один лишь доктор Яворский дал большой (этнографический материал в описании своей поездки в Афганистан в качестве врача русского посольства, отправленного в Кабул к эмиру Шир-Али-Хану в 1878—1879) г., под начальством генерала Столетова, но и то этот ценный материал можно считать устарелым, так как за последние 15 лет Афганистан и его население изменились до неузнаваемости, а само государство стало на ряду, если даже не выше со своею соседскою Сирией.

Все это еще более разжигало во мне желание проникнуть за эту таинственную границу, за которою должна была открыться новая жизнь, в высшей степени интересного, оригинального и уже немного знакомого мне народа.

Но как попасть туда? В европейской одежде и думать нечего, это значило бы, наверное, не высадиться даже на афганский берег. В качестве купца? Но для этого необходимо снарядить более или менее солидный караван, закупить товару, что, конечно, влекло за собою большие затраты, на которые мне не позволяло мое материальное положение.

Долго я ломал голову над вопросом, как выйти из этого затруднительного положения.

Наконец, натолкнулся на счастливую мысль.

Недалеко от древней Бактрианы, ныне Балка, лежит город Мазар-и-Шериф, где находится гробница Али, чтимого у всех мусульман — шиитов за великого святого. Туда со всех концов Азии стекаются мусульмане на поклонение святому месту и афганцы не стесняют богомольцев, тем более, что они приносят с собою и свою лепту, поступающую частью на нужды мечети, устроенной при гробнице святого, а частью в афганскую казну.

Перс по происхождению, знакомый с языком, я, как нельзя лучше, мог сойти за богомольца таджика, и вот, ухватившись за эту идею, я, не задумавшись, стал приводить свой план в исполнение. Нечего и говорить, что подобное путешествие не могло принести каких-либо научных плодов, так как ни топографические работы, И ни фотографирование, ни ведение правильного дневника не были доступны богомольцу; но зато перед ним открывалась широкая арена общественной жизни в загадочной стране, а материал для наблюдений представлялся обширный и в высшей степени любопытный.

Скрывая свое опасное предприятие от близких и знакомых, объявив всем, что уезжаю за границу, я запасся необходимым количеством золотой монеты, часть которой в Самарканде с трудом разменял на афганские рупии (1 рупия около 60 коп), благодаря любезности моего друга, поручика Л—ва, единственного, посвященного мною в цель далекого путешествия, и однажды, когда еще не начинало светать, с первым криком муэдзина, призывавшего правоверных к молитве, я пешком, в туземном костюме, с гладко выбритой головою, отправился в далекий и опасный путь.

Отрадно было на душе у меня, легко шагалось по твердому глинистому грунту, а впереди узкие улицы кишлаков казались мне черными таинственными катакомбами, ведущими к моей заветной цели, к грозному, загадочному Афганистану.

Светало. Рельефнее обрисовались контуры вековых карагачей, как-то гуще уже казались фруктовые сады, выглядывавшие из-за высоких глиняных дувалов (заборов), холодком понесло с востока и заунывная громкая песнь арбакеша (извозчика) нарушала царившую тишину.

Песнь все звучала громче и громче, и вот, наконец, арба с огромными колёсами поравнялась со мною.

- Ей, уртак (земляк), куда идешь? — окликнул меня арбакеш.

- В Джам! ответил я.

- В Джам, повторил арбакеш, — а что ты потерял в Джаме-то? .

- Да я собственно иду в Мазар-и-Шериф, а Джам-то мне по пути, удовлетворил я любопытство арбакеша.

- А, — заметил арбакеш, на богомолье значит. Ну, садись ко мне, я тебя довезу до Карши — это ведь добрых полпути будет, а возьму-то с тебя за провоз недорого, коли за таким делом идешь.

-А сколько возьмешь? обрадовался я, так как уже успел натереть себе изрядно ногу грубым туземным сапогом.

- Да уж пять тенег дашь небось, оскалив свои зубы, улыбнулся арбакеш.

- Пять, тенег? задумался я, дороговато будет, нельзя ли дешевле?

- Ну и иди себе пешком, дешевле, небось, не дотащишься, как на своей паре, рассердился арбакеш, дернул поводами и покатил вперед.

Вижу я дело дрянь, уж куда дешевле рубль за такой конец, одумался, да и стал кричать арбакеша.

- Ну, давай деньги, — крикнул он издали, и я, развязав свой пояс достал пять русских двугривенных и, уплатив их моему вознице, забрался на арбу, которая быстро заковыляла по избитым улицам кишлака. По выходе из кишлака дорога тянулась по широкой степи, ограниченной с южной стороны лиловыми силуэтами Самаркандских гор и чем ближе мы подъезжали к ним, тем заметнее местность делалась волнистее и волнистее и, наконец, начала походить на довольно широкое ущелье.

Не могу сказать, чтобы я не чувствовал усталости от путешествия в подобном экипаже, но все же был очень доволен, что нашел веселого и добродушного возницу не особенно любознательного и во все время пути распевавшего свои раздирающие слух и душу песни.

У туземцев обширного Туркестана очень мало песен в том смысле, как это понимаем мы; большинство певцов попросту, вдохновляясь природой, поют себе, что взбредется, почему песни эти, в большинстве случаев, весьма бессодержательны и не имеют никакого мотива: просто завывание какое-то и больше ничего.

Ночевали мы в караван-сарае какого-то неизвестного мне даже и по карте селения и с рассветом двинулись к Джаму.

Неприветливый пейзаж открылся пред моими глазами: голая степь, уже сожженная солнечными лучами, как-то уныло смотрела на меня своим однообразием и беднотой; лишенные растительности горы казались какими-то общипанными и безотрадными среди этой пустыни, где лишь ветер, покручивая песок, подхватывал и уносил высоко в небо совершенно сожженные солнцем большие листья степного растения мум. Несколько маленьких смерчей поднялось невдалеке от меня, н унеслись они далеко-далеко в степь, как-то особенно гибко извиваясь, поднимая свои воронки высоко-высоко в небе.

Справа и слева от дороги изредка попадались жалкие юрты кочевников, очевидно, остановившихся передохнуть на полпути своей перекочевки. Две, три куропатки выпорхнули из под самой почти арбы, да несколько ящериц перебежали нам дорогу, и все снова погрузилось в прежнее забытье, убаюкиваемое заунывным завыванием, налетающего из ущелий ветра.

Но вот и Джам перед моими глазами. — Это маленький кишлачок, заселенный узбеками, раскинувшийся в небольшой котловине, окруженной со всех сторон горами.

С востока на запад извивается мутная речонка, над которою величественно возвышаются развалины бухарской крепости. В 1878 году это место должно было сыграть видную роль в истории завоевания Средней Азии: отсюда предполагали двинуть главный русский отряд на Индию и в Джаме уже сосредоточились значительные военные силы русских, но Берлинский трактат остановил это движение.
-
В мечеть пойдешь? спросил меня арбакеш, после доброй порции плова, которую мы уничтожили на базаре.

- Конечно, пойду, — заметил я, обтирая свои жирные пальцы о голенища сапог, как это делают истые мусульмане после трапезы. Не могу сказать, чтобы мне особенно приятно было есть руками, хоть требует того закон Магомета; но что же делать, приходилось применяться к обстановке. Особенно тяжело мне было приучить себя рыгать в знак благодарности к хозяину сначала все не выходило, как следует, но мало-помалу я привык и к этому проявлению мусульманской вежливости, от которой с большим трудом отучил себя впоследствии.

Опять степь на протяжении 90 верст, опять палящий зной в течение 3 дней пути, ветер, песок на сотни верст вокруг. До самого города Карши тянется совершенно необитаемая степь, лишенная воды и живности. Кажется, что все здесь мертво и даже воздух будто пропитан каким-то омертвляющим газом, захватывающим дыхание и отравляющим все ваше существо. Так и рвешься отсюда скорее к показавшимся на горизонте лиловым контурам каршинских садов, приветливо манящих под свою прохладную сень, утомлённого зноем и однообразием мертвой пустыни, путника.

То и дело начали попадаться нам верховые бухарцы, равнодушно поглядывавшие на меня из под огромных белых чалм, окутывавших их головы, и я уже не смущался больше от этих, казавшихся мне пристальных, взглядов, как бы укорявших меня за мой маскарад.

Особенно в первое время мне мерещилось, будто каждый непременно видит во мне переодетого в туземный костюм христианина, но мало-помалу чувство это улеглось, и подъезжая к Карши, я уже привык к мысли, что я таджик из кишлака Кара-тепе Маргеланского уезда, что зовут меня Мулла-Магомет-Али-Ходжа, что я был в Мекке и теперь направился поклониться святому граду Хазрет-и-Али в Мазар-и-Шерифе.

Мой возница уже успел проникнуться ко мне большим уважением и всеми силами старался угождать такому великому подвижнику, каким в его глазах являлся я.

Долго тащилась наша арба вдоль узких, вонючих улиц так называемого города или попросту большого кишлака, населенного бухарцами, узбеками и таджиками, которые кишели пестрою толпою на малочисленных каршинских базарах, представлявших собою идеал беспорядка и неряшества. Здесь, рядом с фруктовой лавкой, помещалась кузница, а около чайной или кухмистерской, где готовился вкусный кебаб или пелау, вымазывались варом вновь выделанные ремни. Словом, на каршинских базарах царила полнейшая безалаберщина в противоположность базарам среднеазиатских городов, где каждый из них имеет свою специальность и носит определенное название.
Но меня мало занимал этот грязный и пе
реполненный миазмами городок Бухары, я рвался вперед скорее к берегам Аму-Дарьи, за которой должна была принять меня в свои объятия новая, совершенно неведомая мне, страна, и я только был безгранично счастлив, что инкогнито мое не обнаруживалось туземцами, что они видели во мне настоящего таджика Мулла Магомет-Али-Хаджу удостоившегося поклониться великому пророку в Каабе.

Ну, прощай, тамыр (друг),разбудил меня чуть свет мой возница, дай Аллах тебе счастливого пути, я сейчас уезжаю в Ханабат, а ты нанимай себе арбу и поезжай дальше, да торопись, а то сам знаешь, как начнется ураза (пост), ни одной подводы не достанешь.

Я поблагодарил арбакеша, дал ему еще кокан (20 копеек) в прибавку к плаченным пяти и, распростившись с ним, начал обдумывать план для дальнейших действий.

Ехать на арбе мне не хотелось, постоянная беседа с арбакешем могла выдать мое происхождение, так как среди них встречались нередко люди смышлёные, не то что мой первый извозчик, а потому я остановился на мысли купить себе ишака (ослика), пару куржумов (перемётные сумки), кунган (чайник), необходимых съестных припасов, кальян и с этим запасом двинуться в дальнейшее странствование.

Сказано — сделано; и вот я на ишаке с навороченной на голову огромной чалмой, обгоняя арбы, быстро подвигаюсь к Гузару, лежащему на пути к Аму-Дарье.

От Карши до Гузара считается 50 верст, и я решил совершить этот переход за один мах. Мой маленький ишачок, не жалуясь, бежал своею ровною иноходью, только время от времени потряхивая своими длинными надрезанными сверху ушами. Приблизительно на полпути в небольшом кишлачке я сделал привал, накормил своего серого работника ячменем, сам напился чаю, съел 2 лепешки и, передохнув с часок, направился дальше. Совершено стемнело, а Гузара все еще не было видно. Уж не сбился ли я с пути, мелькнуло в моем мозгу и я было хотел достать из-за пазухи тщательно запрятанную туда карту, но в это самое время сзади меня раздался топот, и я увидел силуэт бухарского джугуда (еврея), как и я, совершавшего свой путь на ишаке.

Орлиный нос и длинные пейсы, торчавшие из под его тюбетейки, рельефно определяли его национальность.

- Куда купец едет? —  спросил меня по сартски джугуд.

- В Гузар , отвечал я и отвернулся; мне чрезвычайно показался подозрительным пронизывающий взгляд еврея.

- Ой-ой, зачем купец говорит неправду, Аллах велик и не любит, когда мусульманин говорит неправду, вдруг проговорил джугуд.

Я вздрогнул.

- Какая там неправда, — стараясь сохранить побольше хладнокровия, сказал я, чего же мне врать-то, тебе, джугуду еду я в Гузар закупить кишмишу, вот и все.
— Ну, уж пусть купец, как там ни толкует, — не унимался еврей, — а я ему не поверю.
К чему купцу в Гузар ехать за кишмишем, когда на весь край Карша завоевала себе её известность. Знаю я куда купец путь держит, — продолжал он, дано я слежу за купцом и знаю, откуда купец едет. Да только какое мне дело, серьезно прибавил он, — купец богат, заплатит Исааку и Исаак молчать будет, до гроба молчать будет, да еще и поможет купцу
переправиться через Дарью.

Кровь бросилась мне в голову.

«Убить что ли проклятого жида»? мелькнула в моем мозгу безумная мысль, но я быстро овладел собою и заговорил:

- Послушай, жид, — сказал я ему по-сартски, — если ты хочешь заработать хорошую сумму денег, то завяжи накрепко свой язык — это, во-первых, а во-вторых, проведи меня через афганскую границу.

- А что мне купец заплатит? — спросил еврей.

- Да три больших золотых дам, — ответил я.

- Мало — резко оборвал меня сын израилев. — Пять — меньше не возьму.

Видя, что торговаться будет совершенно бесполезно, я согласился, и мы ударили по рукам.

- Ну, давай половину сейчас, — сказал Исаак, а остальные деньги отдашь, когда доставлю я тебя на тот берег Дарьи, теперь же едем вместе, в Гузаре мы только переночуем и с рассветом тронемся дальше.

Я недоумевал от всего происшедшего и положительно был одурачен жидом. Откуда он мог узнать о моей личности, ломал я себе голову и, наконец, спросил об этом своего спутника, но тот в ответ помотал лишь головою, потрепал выхоленною белою рукою с длинными тонкими пальцами за пейсы н проговорил: — Соломон наделил народ еврейский большим умом. Исаак все знает, все видит и все слышит, у Исаака акил (ум) очень большой! — И с этими словами он стал понукать своего ишачка, засеменившего маленькими ножками и быстро врезавшегося в узкую улицу, уже уснувшего после знойного дня, Гузара.

С самого момента встречи с евреем я потерял свой душевный покой. Сон совершенно покинул меня и разные страшные мысли начали волновать мое и без того напряжённое воображение.

То мне казалось, что коварный джугуд, так ловко проследивший меня, непременно продаст меня афганцам или откроет мое инкогнито бухарским разбойникам, которые, ограбив меня, разделят с ним богатую добычу, найденную в моем ремне. То я уже видел себя сидящим в клоповнике (грушевидная яма в земле с узким отверстием, куда сажают пленника в Афганистане. В яме этой множество земляных красно-черных клопов), или хуже — расстрелянным безжалостными, кровожадными афганскими пограничниками, но мой мучитель, как бы сжалившись над своей жертвой и понимая мое душевное состояние, обратился ко мне с длинною и прочувствованною речью.

— Я вижу, что купец не доверяет Исааку, начал он; — я уже еще вчера заметил это, но пусть купец не боится и верит ему. Велика клятва именем Иеговы нашего Иудейского Бога, и Исаак клянется купцу в том, что благополучно доставит его на афганский берег, а там уж, да пошлет Аллах благословение свое на дальнейшее странствование купца.

Теперь после этой речи на душе у меня сделалось как бы немного светлее и искра доверия загорелась к моему проводнику, а все же нет, нет да чувство сомнения закрадывалось в мою подозрительную душу. А что если он врет мерещилось мне, и я снова погружался в черные думы.
Между тем мы мало-помалу начали подниматься на западные отроги Гиссарского хребта, ночуя то просто под открытым небом, то
в жалких караван-сараях, кишащих насекомыми и утопающих в грязи и зловониях.

В одном из таких караван-сараев, а именно в кишлаке Кизиль-Кудуке, я, отойдя к сидевшему у сандала хозяину, был удивлен его ежеминутными движениями рук под пазухами халата. Присмотревшись хорошенько, я убедился, что он неистово рвал ногтями свое тело, и, о ужас, когда халат его распахнулся, перед моими глазами открылась преотвратительная картина: вся его грудь, плечи и рука, с которой свалился халат, — были сплошь поражены чесоточным клещом, распложавшимся с изумительною быстротой и заражавшим собою всех окружающих. Нечего и говорить, что я и даже жид предпочли лучше переночевать вместе с нашими ослами под тенистыми карагачами и порядком померзнуть под покровом холодной горной ночи, нежели сделаться жертвами ужасной и мучительной заразы.

По выходе из ущелья местность становилась все ровнее и ровнее, горы как бы расплывались в обе стороны, и вскоре мы потянулись голою сожженною степью, и широкою равниною, раскинувшеюся далеко во все стороны; горы все становились мельче и мельче и, наконец, совершено исчезли за горизонтом, а море песку, раскаленного жгучими лучами солнца, уныло смотрело на меня, как бы недоумевая смелости человека, пустившегося на маленьком животном в её роскошные сыпучие волны.

Тяжелыми показались мне три безводные перехода по голодной пустыне. Осунулись, приуныли и наши ишачки. Один только джугуд бодрствовал и развлекал меня своими рассказами об Афганистане, где он, как уверял меня, бывал уже не один раз и даже состоял одно время у афганского лойнаба Чаар-Вилаета (Генерал-Губернатор афганского Туркестана) шпионом в Бухаре, да только, опасаясь русских, бросил это, по его словам, очень выгодное ремесло.

Теперь все я, говорил Исаак, изредка вожу контрабанду, да переправляю в Мазари-Шерф богомольцев; особенно русских подданных мусульман, которых афганцы не очень-то охотно пропускают через границу ну вот как тебя, например, закончил он свою речь.

Я молча ехал на своем сером работнике и вперил свой взор вдаль. С левой стороны уже тянулась гряда Гиссарского хребта, все расширявшаяся к югу, а там далеко, далеко впереди что-то ярко блестело на солнце, казалось, что кусок разбитого стекла брошен среди этой массы желтого волнистого песку.
— А вот и Дарья, — указав на блестевшую полоску, заметил мне мой проводник
ишь как переливается, — не без восхищенья сказал он, — а видишь — левее, вот где карагачи чуть заметны, и Келиф, там и русская таможня помещается... Только мы туда не пойдем, а остановимся верстах в пяти от неё и свернем влево, я там знаю рыбака Кадырку, который тебя и переправит на Келиф-ли и пойдет мой купец на Мазар-и-Шериф, не боясь уж ни афганцев, ни русских. Жид рассмеялся и ударил меня по плечу. Как ни неприятна была мне подобная фамильярность потомка израилева, да делать было нечего, моя судьба находилась в его руках и я подавил прилив возмущения,
наполнивший мое существо, и улыбнулся.

А впереди уже ясно различалась блестящая лента желанной Аму-Дарьи этого древнего Оксуса, вытекающего из ледников заоблачного Памира, за которой царила совершенно особенная жизнь храброго и полудикого племени, грудью отстоявшего свою независимость от азиатских народов и свергнувшего английское иго, долго тяготевшее над страною.

Я загадочно всматривался в открывшуюся передо мной панораму, и мысли одна за другою стали проноситься в моем воображении. Один-другой день и я там, в Афганистане, в этой стране, куда бы с удовольствием проник каждый европеец, — в Афганистане, окруженном как бы волшебным кольцом непроницаемости. Да «нет такой крепостной стены, через которую бы ни перешагнул осел, навьюченный золотом», вспомнилось мне изречение Филиппа Македонского — мой ослик переступил одну из таких стен.

ГЛАВА II

На афганском берегу

 У контрабандиста Кадыра. — Расчёты с евреем. — Приготовление к переправе — снаряжение плота. — В виду таможенных огней.— На берегу Аму-Дарьи. — На волнах знаменитого Оксуса. — Наставление Мирза-Палвана.— На афганском берегу. — Ночной переход. — Степной ночлег. — Изнываю от жары. — Вода.— Встреча с купцами. — Новый попутчик.

 

Ну, купец, теперь тебе придётся расстаться со своим ишаком, говорил мне мой провожатый, когда мы уже в совершенной темноте подошли к маленькой, полуразвалившейся сакленке, сложенной из глины и из крупного камня. Казалось, что все вымерло кругом и что в самом этом незатейливом жилище никогда не было живого существа.

С этими словами джугуд взял моего серого помощника, отвел его в сторону, забил железный прикол в землю и привязал к немуконец волосяного аркана, болтавшегося на шее моего ослика.

-А что же ты своего-то не привяжешь?спросил я Исаака, подозрительно поглядывая на его черневшуюся фигуру.

- А своего-то я привяжу по другую сторону сакли, —ответил он, а не то ишаки начнут кричать и это может обратить внимание стражников. — В душе я был вполне согласен с осторожным евреем и решил слепо следовать его указаниям.

- Ну, готово, — сказал джугуд, привязав свое животное за стеной, окружавшей небольшой дворик, а теперь пойдем и к Кадыру.

С этими словами он осторожно постучал рукояткой нагайки в ветхую деревянную дверь. Раздался кашель и затем послышалась какая-то возня в сакле, по-видимому кто-то проснулся и подходил к выходу.

- Ким?(Кто?)—раздался голос, очевидно принадлежащий старому человеку.

- Это я, Исаак, — полушепотом ответил джугуд, — отворяй, Кадыр, товар есть.

Дверь отворилась с легким скрипом и передо мной в темноте обрисовался силуэт сгорбленного старика в остроконечной тюбетейке и с большою бородой, падавшей чуть не до пояса.

Он осторожно подошел ко мне и, окинув меня своим взглядом, блистающим даже среди ночной темноты, погладил себя обеими ладонями но бороде и пробормотал приветствие.

— Ну, иди сюда, — шепнул мне Исаак и скрылся за карликом в черневшемся отверстии, ведущем в саклю. Я покорно последовал за ним.

Какою-то кислою вонью обдало меня при входе в эту ужасную катакомбу, я сразу наткнулся на чьи-то ноги и чуть было не растянулся на полу. Кто-то проворчал на мою неловкость, и снова все затихло. Хозяин чиркнул спичкой и зажег чирак (светильник в котором горит кунжутовое масло); сакля сразу осветилась, и я мог теперь вполне ясно рассмотреть её внутреннюю обстановку и людей, наполнявших это незатейливое строение.

Первым мне бросился в глаза сам хозяин, которого мой проводник назвал Кадыром. Он, не выпуская из рук светильника, о чем-то шептался с джугудом и одобрительно кивал головой. На вид это был уже совершенно старый туркмен, о чем свидетельствовали его нависшие брови и гортанный акцент при разговоре; да и весь склад его головы доказывал его принадлежность к обитателям лихих туркменских аулов.

Другой длинный, худощавый человек в растяжку лежал на полу; о его-то ноги я и споткнулся. Он закрыл свою голову полою халата от резкого света чирака и одним глазом старался рассмотреть незнакомцев, нарушивших его покой.

- Ну, купец, — обратился ко мне Исаак, — тебе надобно собираться, счастье твое, что Мирза-Палван дома случился, — указал он на валявшегося колосса, — он тебя и перевезет на ту сторону, а уж ишака твоего я заберу себе — три же золотых ты передашь Кадыру, теперь же и затем да хранит тебя Аллах.

- Да ведь я же дал тебе уже три, стало быть только два следует еще с меня, — запротестовал было я.

Но еврей, не изменяя физиономии, заторопил меня, приговаривая: какие тут еще счеты в таком серьезном деле.

Спорить было не в моих интересах, и я, выпив наскоро чаю, согретого Палваном, и закусив лепешкой, да холодной бараниной, слегка отдававшей кислым запахом, уселся у огонька, разведенного в небольшом камине.

- Ну, теперь надо и в путь, сказал Кадыр, принимая от меня 3 десятирублёвые монеты. Мой новый провожатый засуетился и выволок из небольшого чулана несколько звериных шкур, которые все трое начали надувать через имевшееся отверстие в головной части, так как ноги и живот были крепко зашиты.

- Это что такое? — спросил я, — неужели на гупсарах мы переправимся через такую огромную реку, как Аму-Дарья?

- А то как же? — возразил мне хозяин.— Неужели бай (купец) думал, что мы его повезем на пароме, так зачем ему было и к нам приходить, когда он мог свободно переправиться с торговыми караванами через русский пост у Патта-Гиссара.

Я молчал и смотрел за незнакомцами, с какою быстротой они надували кожаные мешки и приспосабливали к ним лёгкие деревянные жерди, так что не более, как через полчаса большой плот из 9-ти турсуков был совершенно готов для спуска его на воду.

Я попрощался с Исааком, захватил за пазуху несколько лепешек, положил незаметно из курджума в карман штанов маленький револьвер и коробку с патронами и вышел наружу, где меня уже ждал Мирза-Палван с шестом за плечами.

- Ну, иди за мною, — сказал он мне шёпотом, и мы двинулись вперед во мраке холодной ночи, прислушиваясь к каждому шороху. Дарья, очевидно, была недалеко, так как я ощущал приятный влажный ветерок, время от времени налетавший на нас из темноты.

Наконец мой провожатый остановился и сделал мне знак подойти к нему.

- Видишь! — сказал он мне, указывая в даль, где ярко светилась маленькая огненная точка, это афганский пикет, а по эту сторону как раз и наш таможенный пункт стоит, но он остался далеко вправо, так вот мы с тобою должны подняться вверх по Дарье для того, чтобы, когда нас течение будет сносить вниз, мы могли пристать к берегу гораздо выше пикета, иначе нас могут заметить и тогда не миновать тебе афганской петли.

- Ну, ну, уж ты делай, как знаешь, говорил я Палвану, вполне возлагая на него все надежды, и тот с достоинством знатока шагал своими огромными ногами но глубокому и вязкому песчаному берегу.

Все ближе и ближе черная масса реки, вот и легкий плеск её вод долетает до уха.

Палван остановился н беззвучно спустил на землю плот.

- Ну, бери весло, сказал он, подавая мне лопату, но помни — надо грести по возможности без шума. Ты только греби, а я уже буду держать направление. Ну, садись.

Я забрался на турсуки, и Мирза потащил их как сани но глубокому рыхлому песку к воде; но вот колыхнулся плот на волнах знаменитого Оксуса, вот сильно накренился он на сторону, когда вскочил на него Палван, и наш незатейливый корабль понесся плавно и легко вниз по течению Аму-Дарьи, ловко направленный опытным пловцом к противоположному берегу.

Я греб изо всех сил, пот градом катился с моей головы, щипал глаза, попадал в рот, а я все греб и греб, боясь взглянуть в ту сторону, где виднелся зловещий свет афганского поста. «А что коли вынесет на афганский пикет», думал я с замиранием сердца и усерднее брался за свое примитивное весло.

Но вот наш корабль остановился.

- Слезай в воду, — скомандовал шепотом Палван, да сапоги-то сними сначала, остановил он меня, видя, что я готов уже срыгнуть с плота.

Я повиновался, снял свою обувь, поднял юлы халата и спустил ноги в воду.

Холодная вода Дарьи заставила меня вздрогнуть на мгновенье, но у меня не было времени предаваться нежностям, и я быстро, без шума направился к черневшемуся берегу. Палван шел за мною, таща за собою плот ему предстояла снова прогулка вверх по реке и новое подобное же путешествие обратно вниз по её течению.

- Ну, прощай, тамыр, сказал он мне, когда я уже был одет, и к моему великому удивлению, Мирза Палван не попросил у меня денег.

- Ты знаешь, как тебе надо теперь иди?— вдруг спросил он меня и огляделся.

— А вот сейчас, как поднимешься на косогор, увидишь талы (ивы) растут, так ты не иди на них, а держись левее, и как раз на дорогу и попадешь, а дорога-то эта идет мимо Келиф-ли на Мазар-и-Шериф. Да ты смотри, в Келиф-ли то не вздумай зайти, там сейчас же попадешься афганцам, а уже самое лучшее до света иди себе вперед да нигде не останавливайся. Ну, прощай, — проговорил он и скрылся в ночной темноте.

Я тронулся в путь.

Жутко и отрадно было у меня на душе. Какое-то непонятное блаженство наполняло все мое существо, а сознание, что я в Афганистане, приятно щекотало самолюбие.

Как предсказал мне Палван, так и вышло, не больше как через полчаса моего пути я наткнулся на три развесистых тала, левее которых тянулась довольно широкая дорога, по ней-то я и взял влево и, превозмогая усталость, быстрым шагом пошел вперед...

Шел я до рассвета и, наконец, не выдержал, уселся на землю. Ноги мои горели, горло пересохло от жажды, а в голове стоял какой-то ужасный шум. Солнце уже высоко подеялось на ярко голубом небе и сильно пригревало землю, воды нигде не было.

Те же песочные валуны, та же беспредельная пустыня окружали меня, то же безлюдье и отсутствие растительности давили мое существо своим однообразием и мертвым колоритом, а вдалеке на горизонте чуть заметною полоской возвышались лиловатые силуэты гор. Две арбы, но уже совершенно иного типа, чем в русском Туркестане, низенькие, на небольших полных колесах, проехали мимо меня, и сидевшие в них таджики, особенно черные и обросшие даже не обратили на меня никакого внимания. Я свернул с дороги, отошел подальше в степь и, найдя себе неглубокую яму, упал как подкошенный и впал в какое-то забытье.

Солнце немилосердно жгло мне лицо; когда я открыл глаза и посмотрел на часы, то к ужасу своему увидел, что они остановились, так как во вчерашней суматохе я их забыл завести, но, судя по тени, было не более 12 часов дня, и я поспешил перевести стрелки.

Сон подкрепил меня и я без труда, выйдя на дорогу, продолжал далее свой путь.

От Келифа до Мазар-и-Шерифа около ста верст, и я со страхом думал о предстоящей тяжелой дороге, но надежда на попутчика не покидала меня, теперь мне уже не были страшны пограничные солдаты, граница осталась далеко позади.

Невзирая на сильную боль в ногах, я продолжал свой путь, изнывая от жары н жажды, н вот, наконец, вдали показался небольшой кишлачок, утопающий среди зелени садов. Чуть не бегом бросился я к этим кудрявым деревцам, нарядившимся в свой весенний костюм. Остужающей прохладою пахнуло мне в лицо, н я, не помня себя от жары, в воде омыл себе воспаленное лицо и вдоволь напился ею.

Новая сила будто влилась в мои усталые члены вместе с освежающей влагой, и я с легкой душой направился к небольшому базарчику. Под навесом в довольно бедной чайхане сидело несколько таджиков и пили чай. Я подсел к ним, призвав имя Аллаха, и между нами завязался разговор. Моими собеседниками оказались купцы из Таш-Кургана, везшие в Фергану крашеные шёлковые ткани, а один возвращался из Бухары в Мазар-и-Шериф. Узнав, что я хаджи и иду поклониться гробу Хазтер-и-Али, он охотно согласился довезти меня туда, дав для того одну из свободных лошадей, за плату одной рупии в день, на что, конечно, я согласился беспрекословно.

В ожидании отъезда мы заказали гостеприимному хозяину чайханы плов, и я после долгого поста, наконец, разговелся этим вкусным и питательным блюдом.

Было решено выехать поздно ночью с восходом луны, а потому я мог совершенно спокойно предаться полному отдыху и запастись силами для дальнейших моих странствований, намереваясь в Мазар-и-Шерифе непременно купить себе ишака и все необходимое для моих незатейливых потребностей.

Об одном только я тосковал это о том, что не мог повсеместно заниматься съемкой да вести точного и обстоятельного дневника. Еще одно обстоятельство крайне смущало н поражало меня я не встретил пока еще ни одного афганца, но это мне было на руку и отчасти объяснялось тем, что я находился в самых отдаленных частях афганского Туркестана или Чаар-Вилаэта, одной из обширнейших провинций Афганистана, находившихся под управлением лойнаб Магомет-Али-Хана, проживавшего в Мазар-и-Шерифе.

 

 ГЛАВА III

В афганском Туркестане

Хайдар-бай.— Верхом на лошади.— Легенда о городе Балхе.— Адам, первый человек, основатель Балха.— Рассказы Хайдар-бая об Аврааме и Ное.— Причина существования ветхозаветных легенд у мусульманских народов. — Легенда о происхождении афганцев. — Происхождение афганцев. — В виду знаменитой Бактрианы (Балх). — Несколько слов о прошлом Бактрийского царства.— Первые русские люди, посетившие Балх. — Исторический документ. Пазухин.— Касимов. — Таджики. – Первый афганский солдат. — Прибытие в Мазар и Шериф, — На могиле святого Али.— Дальше в дорогу. — Маневры афганской пехоты.

 

Отдохнув после сытного ужина или вернее выспавшись как следует, я начал приготовляться в дорогу. Луна уже выплыла высоко на черном небосклоне и лила свой бледно-серебристый свет на землю, которая казалась будто покрытою тонкою снежною пеленою. В воздухе царила необыкновенная тишина, а отрадная прохлада, обыкновенная спутница южной ночи, придавала какую то особенную бодрость утомленным знойным днем и людям, и животным.

Ну, тамыр, обратился ко мне мой новый знакомый Хайдар-бай, седлай своего мерина, там под навесом найдешь все, что нужно, да не забудь надеть ему торбу с ячменем.

Я отправился по указанию Хайдар-бая, и менее чем через 10 минут мой гнедой конь, совершено готовый в путь, торопливо жевал зерна ячменя.

Совершенно иначе чувствовал я себя, сидя верхом на лошади, сытый и с восстановленными силами после долгого отдыха. Мой спутник молча ехал впереди, а я погрузился в размышления.

Эй, Магомед Али, — вдруг оклкиул меня он, — чего ты задумался, или дремлешь. Смотри, любезный, на дороге много ям, чего гляди свалишься вместе с лошадью, подъезжай поближе, я тебе расскажу много интересного о здешних местах.

Я дернул за повод и мигом очутился возле Хайдар-бая.

Вот, ведь, через два дня мы подойдем к знаменитому месту, сказал он, к Балху, который считается самым старейшим из всех городов в мире. Знаешь ли ты, что этот самый город построил наш праотец Адам, когда, изгнанный из рая, он в грусти бродил по земле. Надо тебе сказать, что первые люди, обвиняя друг друга в причине своего грехопадения, поссорились и разошлись в разные стороны — эта была первая ссора между людьми на земле. Разошлись они и заблудились. Грустно сделалось на душе у Адама. Аллах отвернулся от него и единственный друг — жена —ушла. И вот он в глубочайшей скорби пришел на место, где теперь находятся развалины Балха, и к неописанной радости увидел Еву, сидящую на камне и горько плачущую о своей тяжелой доле. Забыв всю злобу против своей подруги, Адам подошел к ней, обнял ее, и первые грешники бросились друг к другу в объятия, заливая свое горе горячими слезами.

В память этой встречи Адам (Мусульмане считают первым человеком Каюмарса, бывшего первым персидским царем, и отождествляют его с Адамом, почему я и называю его попросту Адамом. Авт.) решил заложить здесь город н назвал его Балх, что значит « приветствие ».

Затем в этой местности жил благочестивый Авраам и отсюда переселился со своими стадами в Ханаанскую землю; тут же строил свой ковчег перед всемирным потопом  избранник Аллаха, Ной.

И мой спутник без умолку рассказывал мне самые баснословные вещи из прошлого древней Бактрианы, путал и самые события, и имена ветхозаветных царей и патриархов.

Я слушал безмолвно Хайдара, а сам был занят обдумыванием в высшей степени любопытного вопроса.

Почему это среди мусульманских народов так прочно укоренились ветхозаветные легенды, которые мне сплошь да рядом приходилось слышать не только от таджиков, но даже и от афганцев, собственно презирающих евреев и считающих их хуже свиней, к которым мусульмане и даже сами иудеи относятся с омерзением.

Например, у афганцев существует предание, что будто бы у древних афган был ковчег, захваченный Адамом из рая, который всегда сопровождал афганскую армию в походах, и когда во время сражений являлся перед её рядами, то афганцы одерживали победу. Также мне пришлось слышать и такую легенду о происхождении афганцев: будто вызванный Саулом Самуил приказал ему от имени Бога отправиться со своими сыновьями на войну против врага земли Израильской, на которой царь вместе со своими детьми и должен был пасть в наказание за малочисленные грехи.

Саул отправился в поход и во время его отсутствия жены его Верхия и Эрмия родили двух сыновей — Азифа и Афгана, которые и занимали важнейшие посты при царе Соломоне. Афган начальствовал над армией, а брат его был первым визирем при дворе.

Когда царь Вавилонский Навуходоносор покорил Сирию, израильтяне были отведены им в плен, и именно в землю, занимаемую ныне Афганистаном; между этими поселенцами находились и потомки Афгана.

И вот, когда Магомет провозгласил себя пророком Божьим и учредил новую веру, один из потомков Афгана, Халеб явился к нему и всенародно признал Магомета пророком Божиим. Магомет ласково отнесся к новому мусульманину, полюбил его и, за храбрость в боях против неверных, назвал «мечом Божьим». Вызванные этим Афганом единоплеменники приняли ислам и были названы «патанами», или «пуштанами», т.-е. крепкими в вере, и во время походов Александра Македонского в Индию были любимыми его солдатами.

Подобное сходство местных преданий с еврейскими, а также обилие здесь иудейских обычаев и собственных имен, объясняется тем, что Магомет, воспользовавшись учением и законом Моисея, ввел в новую религию не мало обычаев и религиозных обрядов, служащих основой иудейства, а вместе с ними укрепились и еврейские имена у мусульманских народов.

О происхождении афганцев было много споров, и они не привели ни к какому окончательному решению; часть исследователей утверждает, что афганцы принадлежат к коренным арийским племенам, другие же причисляют их к народам индо-персидских групп, а многие стараются произвести их от евреев — что совершенно неверно и в настоящее время окончательно опровергнуто учеными, да и сами афганцы горячо отрицают подобное толкование и слово «джеит» (жид) служит ругательным термином в Афганистане.

Чего только не видели эти серые развалины знаменитой столицы Бактрианы, к которой подходили мы с первыми лучами солнца, чему только не были свидетелями эти курганы, холмы, являющиеся единственными памятниками знаменитого города. А когда то здесь великий полководец Александр собирал свои победоносная войска для дальнейшего похода в Индию.

Когда-то и дикие полчища монголов под предводительством «князя мира» Чингис-хана не пощадили стен древней столицы Бактрийского царства, а спустя пятьдесят лет в 13-м столетии уже через развалины Балха проезжал знаменитый испанский путешественник Марко Поло, с ужасом описывавший жалкие груды мрамора, оставшиеся от величественных храмов и дворцов. К концу 15-го столетия столица Бактрианы снова возродилась и сделалась еще богаче и лучше, чем до нашествия полчищ Чингис-хана, но в 1369 году, когда во всей Азии хозяйничал Тамерлан, Балх был снова разрушен, лучшие украшения его и богатства были увезены в Согдиану, нынешний Самарканд, и место знаменитой бактрийской столицы занял незначительный городок Мазар-и-Шериф, где была обнаружена в 1480 г. могила высокочтимого у всех мусульман святого героя Али.

Вот этому-то святому и шел я «поклониться» в Мазар-и-Шериф.

Следуя теперь к этим историческим местам, я невольно вспомнил и о своих соотечественниках, проходивших по древней Бактриане еще в 1677 году. Первым русским человеком, посетившим Афганистан, был толмач русского посла в Бухаре Бориса Пазухина, который бывал в Балхе и писал оттуда своему начальнику следующее донесение:«Балхский царь Супхон-Кули-хан желает к себе великого государя, царя и великого князя Алексея Михайловича, Всей Великия, Многия и Белыя России самодержца совету и дружбы и послами пересылкою. И говорит царь Супхон-Кули-хан: если да великий государь укажет прислать в Балх и Индию и в иные государства людей своих и послов и он де Супхон-Кули-хан людей великого государя велит пропускать и свою землю оберегать. А индейская дорога из Балху жилыми месты и никакого дурна и грабительства и налога не бывает».

Затем в 1675 году члены бухарского посольства Шапкин и Юсуп Касимов, оставив своих сотоварищей Даудова и Вешокова в Бухаре, отправились к «Иидейскому Шаху» через Калиф, посетили Балх, где пробрели расположение балхского хана и затем через Чарикар отправились в Кабул. Балхский хан так был очарован русскими послами, что и со своей стороны послал с Касимовым в Москву свое посольство.

Вот уже, с каких пор начались сношения России с Афганистаном, и вдруг из-за алчного аппетита Англии мало-помалу Афганистан совершенно объединился от неё и, наконец, закрылся непроницаемой для европейцев стеной.

То и дело начали попадаться нам навстречу целые толпы идущих и едущих таджиков, когда мы приближались к темневшей массе зелени, из которой резко выделялись на совершенно лазурном фоне неба купола великолепных мечетей.

То здесь, то там начали попадаться небольшие селения и я поражался совершенно своеобразному характеру их построек: они имели немного скошенные стены, пирамидно уходившие вверх и увенчанные куполообразными крышами. Многие из домов были вовсе круглые, посаженные на четырёхугольные фундаменты и походившие издали или на торты, или на надгробные памятники, какие мне приходилось встречать на мусульманских кладбищах во всех частях Средней Азии.

Жители, безусловно, все были таджики, коими и заселен весь афганский Туркестан; народ они очень красивый, родственный персам, притом магометане шиитского толка, ничем не отличающиеся от прочих народов русского Туркестана, только разве что женщины их не всегда появляются с закрытыми лицами и поражают своею истинно очаровательною наружностью.

Таджики, как покоренные афганцами, и шииты при этом ненавидимы своими покровителями суннитами, терпят немало бедствий под афганским игом, жаждая освобождения от этого рабства со стороны России.

Но вот и первый афганский солдат попался нам навстречу. На нем красный суконный мундир с медными пуговицами и обшитыми белыми кантиками обшлагами. Погоны желтые, кверху суживающиеся и с какой-то надписью. Пояс перетянут белым ремнем, на котором болтается в стальных ножнах большой английский палаш. Коричневые рейтузы заправлены в большие ботфорты — сапоги со шпорами, за спиною карабин Винчестера, а на голове намотана белоснежная чалма. Великолепный чистокровный серый араб в яблоках, оседланный по-английски, довершал великолепие всадника.

Я с любопытством глядел на афганца и восторгался его красотою. Смуглый цвет кожи его лица, черные космы волос, выбивающиеся из-под чалмы, лихо закрученные усы из-под правильного с небольшою горбинкой носа, большие, совершенно черные глаза, глядящие из-под густых сросшихся бровей и обрамленные синеватым оттенком, отличались красотою и дышали какою-то особенною величественного осанкой.

Это был драгун гвардейской кавалерии, очевидно, состоявший при лойнабе афганского Туркестана. Все чаще и чаще стали попадаться нам афганцы, и пешие и конные, в синих форменных куртках с простыми выпушками или одетые во все черное с остроконечными барашковыми шапками на головах это были пехотинцы как регулярного войска, так и милиции.

Остановились мы на ночлег в небольшом караван-сарае невдалеке от мазара (часовня), устроенного около гробницы святого Али, намереваясь с рассветом отправиться на поклонение святому. Общество моего спутника уже начинало меня тяготить, и я решил расстаться с ним. С этого целью я поднялся с первыми лучами солнца и один направился к мазару, где уже толпилось множество народу.

Здесь перед большим камнем склонялись правоверные, принося искреннюю молитву святому. По преданию этот камень в 1480 году был отрыт из-под земли и под ним обнаружена могила святого Али; с этих нор это место сделалось величайшим святым местом у всех шиитов. Я последовал примеру прочих и, подойдя к камню, увидел на нем длинную, уже почти затертую надпись. Как удалось впоследствии узнать, эта надпись гласила следующее: «Это гроб Льва Божия, победоносного Алия, сына Абу Талиба, двоюродного брата Пророка Божия, возлюбленного Богом». Святого Алия туземцы чтут, как мы святого Георгия Победоносца; ему же приписывается поражение дьявола.

Осмотрев гробницу и не найдя в ней ничего особенного и отличающего ее от прочих более или менее больших мазаров Туркестана, я пошел на базар, где и сторговал себе ишака, купил курджумы и, не заезжая в караван-сарай, на удачу направился по дороге, ведущей к самому городу, который, по мере моего приближения, рельефнее и рельефнее вырисовывался на чистом фоне неба.

В стороне от меня виднелось селение, и, как, я узнал, это был город, или скорее крепость Тахтапуль, считающаяся оплотом афганского Туркестана. Эта крепость была любимым местопребыванием отца эмира Абдуррахмана Абдулхана и в настоящее время в ней находился сильный гарнизон с большим числом артиллерии.

Подъезжая к Мазар-и-Шерифу, мне пришлось миновать ряд афганских фортов усиленных полевыми профилями с рвами, наполненными водой, возле которых помещались военные казармы обыкновенно азиатского типа сакль, а вдалеке на значительной высоте, командуя над всею местностью, грозно возвышался форт Дейдади, построенный по всем правилам инженерного искусства н обстреливающий дороги, ведущие сюда из России. Около одной из казарм, на большом плацу, пехота производила учение, и я остановился поглазеть на невиданное зрелище тем более, что тут же толпилось несколько любопытных таджиков.

Афганцы в своих красных мундирах с ружьями системы Ди-Метфорда на плечо стройно маршировали, производя ломку фронта. Обучал их офицер, о чем свидетельствовали его золотые плечевые погоны и красивая английская сабля. Солдаты были все в барашковых шапках, а офицер в чалме. Афганская пехота поразила меня своим величественным видом, большим ростом и мужественно-красивыми лицами солдат. Особенно удачно они рассыпались и производили примерную стрельбу лежа и с колена. Наконец, их начальник приказал подать себе лошадь, а солдаты с криком побежали и скрылись в казарме.

Это, как оказалось, обучалась рота катаган, составляющих лучший элемент армии эмира.

Говоря об афганской армии, я не могу не поделиться с читателями своими сведениями об её организации, так как в настоящее время этот вопрос особенно важен для нас, ближайших соседей Афганистана, а потому я и считаю не лишним уделить несколько строк описанию положения афганского воина.

 

ГЛАВА IV

 Афганская армия

Военная семья афганцев, — Афганец гази.— Что сделал эмир Абдуррахман для армии. — Историческое прошлое афганской армии. Постепенный прогрес афганской армии, — Состав и организация афганской армии, Милиционеры и волонтеры. — Остроумный метод призыва волонтеров. Полковая музыка. — Одежда афганских войск. — Кавалерия.— Эмир, глава армии.— Дурбары. Гражданское устройство Афганистана. Народное образование. Забота Абдуррахмана о всеобщей грамотности. Афганское военное училище и школа пажей.— Афганские офицеры и их подготовка, — Неуязвимость Афганистана. Поздние раскаянияя Англии.

Во многих частях Афганистана доводилось нам наблюдать афганские войска, и в каждой из провинций я замечал совершенно отличительные черты, резко бросавшиеся в глаза с первого раза: так, например, на окраинах в пограничных нам округах, как Гератском, афганская армия не имеет того нарядного, блестящего вида, каким отличаются солдаты Кабульского или Таш-Курганского гарнизона. Последним могут позавидовать войска многих европейских держав, в особенности же кавалерии.

Общей же чертой всех войск Афганистана является чисто воинский дух, которым проникнут в стране каждый солдат.

Афганцы представляют собою как бы одну сплоченную высшую семью, в основании которой лежат бесстрашие, лихость и беззаветная преданность эмиру.

Несмотря на постоянные усобицы в Афганистане между отдельными племенами, составляющими его население, афганцы дружно соединяются в одно целое войско, лишь только отечеству их грозит какая-либо опасность.

Умереть за свою родину и веру почитается великою заслугою у афганцев, так как каждый из них «гази», т.-е. воин во имя веры. Совершая своей вечерний намаз, афганец просит Аллаха, дабы Он даровал ему славную смерть на поле сражения, так как «шадихи», пожертвовавшие своею жизнью на войне, обретают блаженство в загробной жизни и освобождаются от отчетов Всевышнему в день страшного суда, как уже очистившие свои грехи кровью.

Афганцы вообще резко выделяются среди окружающих их народностей востока и представляют собою полный контраст ленивому жителю Азии.

Цивилизация, вносимая повсеместно англичанами в завоёванные ими страны, не произвела на афганцев разрушающего действия, и, напротив, из обучения с ними афганцы извлекли одни только хорошие качества, и, сознавая, что все их благополучие в независимости страны, обратили особенное внимание на усовершенствование военного дела в государстве.

Больше всего сделал для афганской армии покойный эмир Абдуррахман-хан, который, преобразовав совершенно управление Афганистана, установил правильное отбывание воинской повинности населением, а главное сплотил в одно целое все многочисленные и враждовавшие между собой полудикие афганские племена, так что в настоящее время беспокойные кафиры, населяющие Кафиристан, и воинственные африди охотно идут иа военную службу.

До начала XIX столетия в Афганистане не существовало правильной военной системы.

Каждый саид (потомок Магомета), имеющий то или другое количество приверженцев, мог быть начальником армии, которая мобилизовалась им следующим образом: объявивший себя вождем со знаменем в руках выезжал с барабанщиком и зурнистом в ноле и подавал сигнал, по которому под его знамя становилось свободное от полевых работ и способное носить оружие население.

Вся военная подготовка этой рати состояла лишь в готовности умереть за своего вождя.

С криками «Алла Акбар!» они бросались на противника, сопровождаемые своим вождем, поощрявшим их криками «Яр-Чаха-Яръ»

Вооружена эта армия была очень примитивно и разнообразно, начиная с медных пушек н пистолетов старых систем и кончая пиками и стрелами.

Эмир Афзул-хан (ум. в 1867 году), отец эмира Абдуррахмана, положил начало правильной организации армии, установив отдельные её части, состоящие из дивизии, колонн, батарей и полков. С помощью английского офицера, мистера Кемибеля, и нескольких инструкторов англичан эмир Афзул-хан мало-помалу достиг более или менее правильной постановки военного дела.

Эмир Шир-Али-хан, брат Афзул-хана, продолжал начатое своим предшественником дело, но слабохарактерный правитель не сумел водворить в войсках ни строгой дисциплины, ни поднять нравственный уровень афганского офицера и солдата. Да кроме того жалованье войскам платилось неаккуратно, а между тем набор рекрут производился принудительным путем; это вызывало всеобщее неудовольствие.

Покойный эмир Абдуррахман сразу изменил положение дел, и все свое внимание обратил на упорядочение положения афганского солдата.

Всех войск в Афганистане насчитывается до 80.000, но при мобилизации цифра эта достигает до 300.000, причем на все число войск имеется необходимый запас снаряжения, довольствия и перевозочных средств. Как и европейские армии, афганская делится на три рода оружия, которые в свою очередь подразделяются: на гвардию, армию и милицию.

Милиционеры составляют как бы собственность различных вождей, и численность их обусловливается количеством подведомственного вождю населения. Затем идут уже волонтеры, самый многочисленный элемент афганской армии, так как к этой категории принадлежит все мужское население страны в возрасте от 16 — 70 лет, не попавшее на военную службу.

Призыв волонтеров в 1897 году организован Абдуррахман ханом очень остроумно; так, население само от себя посылает на службу по одному человеку от каждых восьми и несет все расходы по его содержанию в войсках. Если волонтер окажется, по освидетельствовании врачом, негодным для строевой службы, его или определяют на нестроевую должность, или же отсылают обратно, а вместо него поступает в ряды следующий за ним по очереди, или же высылается на основании приговора общества один из лучших молодых людей населения.

Срока для службы волонтерам не установлено, и он вполне зависит от успешного обучения и способностей обучаемого.

Требуется, чтобы волонтер совершенно освоился со службой, и по возвращении обратно домой вместо него сейчас же высылается новый, стоящий на очереди.

Насколько мне пришлось заметить, афганцы очень охотно идут на военную службу, никто никогда к этому их не неволит, а хорошее содержание солдат служит лучшей приманкой для населения поступать в ряды афганских соваров (солдат).

Организовав свою армию совершенно на английский лад, Абдуррахман не забыл ввести в войска полковую музыку, исполняющую разные военные марши, сопровождаемые необыкновенным грохотом барабанов, бубен и бунчуков.

Мелодия в большинстве английская, а также иногда слышатся и некоторые русские марши, разученные по приказанию Абдуррахмана, страстно любившего русскую военную музыку во время пребывания его в Ташкенте и Самарканде.

Одежда афганских войск не только поражает своею красотою, но даже в высшей степени изящна. В особенности гвардейская пехота и кавалерия щеголяют своею красивою формою, состоящую из красивых суконных мундиров с белыми выпушками но бортам, с белыми или желтыми воротниками или обшлагами и красными или желтыми погонами с медными пуговицами, на которых изображен афганский герб или же какое-то замысловатое сплетение необыкновенных зигзагов.

Головной убор гвардейца составляет каска, сделанная из лакированной кожи и подбитая войлоком, или же шляпа фасона, принятого колониальными войсками Европы, в роде бурских шляп с гербом на передней её стороне. Коричневые или белые брюки и башмаки со шнуровкой довершают, костюм гвардейца; кавалеристы же носят сапоги с ботфортами.

Армейская пехота одета в черный или в синий суконный мундир без погон, черные брюки и такого же цвета барашковую папаху.

Коавалерия представляет собою как бы аристократический элемент и её насчитывается до 10.000 конников. Туда выбираются самые красивые афганцы, преимущественно из газарейцев и катаган, а также и лучшие лошади, которыми славится Бадахшан. Седла и уздечки английские.

Но все же, несмотря на щеголеватость гвардейской кавалерии, она уступает своим внешним видом конной милиции, представляющей собою величественное зрелище: красавец афганец, в живописно одетой чалме, в черном бешмете с примкнутой за спиною магазинкою, имеет величественно-воинственный вид и выглядит несравненно мужественнее афганца, одетого в самый изысканный европейский костюм.

Афганский кавалерист-милиционер, выросший на лошади, как и наши кавказцы, сильно привязывается к ней — первою заботою его является красавец скакун, и он скорее согласится голодать сам, нежели лишить своего любимца-коня хорошей конюшни и ухода.

Так же одним из предметов гордости у афганца является холодное оружие, которое переходит из рода в род и дается в приданное невесте как лучший дар, который она может принести своему жениху.

Вся армия подчинена эмиру и он являете её фельдмаршалом с безграничною властью над нею, тогда как по отношению внутреннего управления страной он ограничен народными собраниями, или дурбарами, которые могут принять или не принять то или другое предложение своего владыки. Во власти народа находится даже и избрание нового эмира в случае смерти царствующего, и только требуется, чтобы избираемый был царского рода, — вот почему в Афганистане всегда господствовали междоусобицы из-за престолонаследия, и лишь мудрому Абдуррахману удалось предотвратить их.

Весь Афганистан по своему гражданскому и военному управлению разделен на шесть округов, подчиненных лойиабам, или гелерам — губернаторам. Эти округа составляют: Кабульский, Газнийский, Кандагарский, Сеистанский, Гератский и Чаар-Вилаетский (афганский Туркестан), причем вся гражданская часть управления находится в руках наследника престола, который и присутствует на всех народных собраниях, кроме одного ежегодного дурбара, на котором появляется сам эмир.

Разные посты в общественном и военном управлении занимают чивикни и офицеры; те и другие должны непременно иметь известный образовательный ценз, без чего не принимают в Афганистане даже на самые низшие должности.

По вступлении на престол (1881 г.) Абдуррахман-хан первым делом обратил внимание на низкий уровень развития своих приближенных и сразу открыл несколько школ. Сначала он учредил школу для членов своей семьи и приближенных, но вскоре преобразовал ее в училище для пажей, затем им было основано военное училище в Кабуле для сыновей знатных офицеров, откуда, при посредстве выписанных из Индии учителей, в армию начали выпускаться молодые образованные офицеры.

Поощренный первым успехом, эмир сразу открыл несколько школ в различных пунктах государства, не щадя средств из своего казначейства на это полезное дело.

Образование быстро привилось в Афганистане, и население само начало открывать первоначальные школы, так как неграмотному нельзя было поступить даже на самые низшие должности. Афганские офицеры, щеголяя своею блестящею формой, в то же время могут похвастаться и довольно солидными познаниями в области наук; так, например, они под руководством весьма опытных учителей проходят: астрономию, арифметику, геометрию, географию Афганистана, Персии, Бухары, Индии, русского Туркестана и Памира; историю Афганистана и войн с англичанами; военные уставы, переведение на персидский язык с английского тактику, окопное и артиллерийское дело, уход за лошадьми (ветеринария); законы страны, Шариат, и Коран. Строевые занятия те же, что и в английских войсках. Все эти сведения почерпывается в течение 3-летняго курса обучения, и молодые люди по окончании училища выпускаются унтер-офицерами в гвардию и уже по прослужении некоторого времени в строю производятся в офицеры, кроме пажей, которые прямо получают офицерский чин по выдержании выпускного экзамена.

Офицеры афганской армии делятся на два класса: на офицеров, получивших образование и на выслужившихся из нижних чинов. Как те, так и другие держатся совершенно особняком, и последние вне службы носят свои национальные костюмы, проводя время на базарах и даже зачастую в обществе солдат, что, впрочем, нисколько не мешает строгой дисциплине во время несения ими служебных обязанностей.

Нечего и говорить, что с подобной армией Афганистан становится почти неуязвимым, тем более, что сама природа создала для него целый ряд неприступных фортов в виде трудно проходимых горных хребтов, в долинах которых не мало было пролито английской крови, но напрасно, так как Афганистан остался тем же, чем и был до вторжения в него английских войск, третий раз покидавших страну с огромными потерями и лишь с каждым разом делая своего противника более опытным в военном деле.

Теперь Англия, видя могущество афганцев, и весьма для себя опасное, прекратила доставку туда оружия и военных припасов. Но слишком поздно спохватилась английское правительство. Теперь в Афганистане повсеместно свои оружейные и пороховые заводы, свои мастерские и склады, в которых хранятся неистощимые запасы боевых принадлежностей и огнестрельных припасов, рано или поздно обрушащихся на самих же поощрителей афганского прогресса.

ГЛАВА V

В Таш-Курган и Кабул

 Полторы недели в. Мазар-и-Шерифе. — Новый знакомец Халь-Мирза. — Под гостеприимною кровлею туркестанца. — Женщины афганского Туркестана.— Высокое положение афганки. — Что сделал Абдуррахмаи-хан для афганских женщин. — Наружность афганок. — Домашний быт афганской жены. — Воспитание детей. — Оригинальный способ получения жалованья. — Я определяю дальнейший маршрут. — На пути к Таш-Кургану. — Смотр войск под Тага-Курганом. — Встреча с Хобиб-Улла-ханом, — Афганская артиллерия. — Таш-Курган и его население. — Горная река Афганистана. — Гроза в горах. — Климат афганских долин.— Животное царство. — Растительность. — Перевал Ак Рабатт.— Чудная панорама.

 

Целых полторы недели пришлось мне шататься по Мазар-и-Шерифу, но большую половину времени я провел у гостеприимного Халь-Мирзы, содержателя караван-сарая на большом базаре, так как меня сильно трясла лихорадка, захваченная мною в Балхе.

Халь-Мирза был родом из Маргелана и давно уже переселился в афганский Туркестан, где завел собственную торговлю, и на судьбу свою, по-видимому, не жаловался. Он после короткого разговора со мною таинственно отвел меня в самый отдаленный угол чай-хане, и полушёпотом сообщил мне, что подозревает во мне русского.

       Ты не бойся, тамыр, — успокоил он меня,видит Аллах, я тебя не выдам, не такой человек Халь-Мирза, и вот за услугу ты мне окажешь также услугу.

Конечно, я был готов, на что угодно и вперед обещал своему хозяину выполнить все, чего он только бы ни попросил.

— Видишь ли, тамыр, у меня в Маргелане брат живет и мать старуха осталась, постарайся их уговорить, чтоб они сюда приехали, да дай им рублей двадцать на дорогу, вот и вся моя просьба.

Я дал слово Халь-Мирзе исполнить в точности его желание, и наша аудиенция окончилась. Сначала я побаивался своего нового знакомого, но, видя в нем добродушного и сердечного человека, успокоился и мирно зажил под его кровом.

Теперь меня занимало наблюдение за общественного жизнью в этом уголке Афганистана и я находил в ней очень много общего с нашими средне-азиатскими городами, только женщины поражали меши безобразием своей наружной одежды. Они были закутаны в белые, длинные, мешкообразные чадры, наглухо закрывавшие их фигуры, с головы до ног, и лишь для глаз были прорезаны два небольшие отверстия. Тут же рядом с женщинами виднелись и дети, судя по которым можно было предполагать в их матерях безусловных красавиц. Конечно, я не замедлил завести разговор на эту тему с моим новым приятелем.

      Это ты, тюра, видишь таджичек здешних, они, правда, красивы, но куда им против афганок — те такие красавицы, что, кажется, нигде в мире не встретишь подобных им.

Я недоверчиво отнесся к этим речам Халь-Мирзы, но впоследствии убедился в его правоте — афганки действительно поразили меня красотою, да к тому же они в большинстве случаев показывались без покрывал, в особенности женщины различных горных племен, то и дело попадавшиеся на пути моего следования.

      Знаешь, тамыр, — продолжал мой собеседник, — вряд ли где женщины пользуются таким уважением, как в Афганистане. Вед вот у нас хотя бы — жена вьючное животное, все на нее навалили; у киргизов то же, да и у туркмен с женами обращаются не лучше нашего, а вот в Афганистане совершенно наоборот: к женам афганцы относятся с нежностью и всюду дают им первое место.

Абдуррахмаи-хан за свое царствование еще больше возвысил значение женщины и расширил её независимость. Во-первых, по его приказу были уничтожены совершенно свитки, а во-вторых, он совершенно изменил существовавший до того времени закон о браке. По афганскому адату (обычаю) жена считалась не только полною собственностью мужа, но даже по смерти его вступала в распоряжение всей его родни, и любой из родственников мог жениться на ней даже помимо её воли.

Таким образом несчастная женщина и после смерти своего владыки не имела возможности отделаться от его родственников, а с другой стороны, и для последних считалось большим позором отпустить ее из своего дома. Положение вдовы делалось безвыходным, ее попрекали, прятали до тех пор, пока она не находила себе мужа.

Абдуррахман издал закон, по которому женщина после смерти мужа приобретала полную свободу и поступала под защиту властей. Мало того, теперь даже девушка, выданная замуж до совершеннолетия против своего желания, по достижении 18 лет может отвергнуть существующий брак.

Развод в настоящее время у афганцев делается очень легко, и если муж жестоко обращается с женою, то она может подать жалобу в котвали (суд), который разберет дело и в случае подтверждения жалобы, приговаривает с мужа еще денежную премию в пользу жены до тех пор, пока она не выйдет снова замуж.

Я с удивлением слушал своего собеседника, рассказывавшего о таком улучшении быта женщин в Афганистане, и с горечью подумал о своих соотечественницах, поставленных в более тяжелые условия, нежели афганки.

— А хороши афганские жены, продолжал Халь-Мирза, — вот будешь, тамыр, в Кабуле, так сам убедишься в этом. Как и прочия женщины востока, они преимущественно брюнетки, с большими выразительными глазами, обрамлёнными густыми и длинными ресницами, продолговатое лицо, матовый цвет кожи, нежный, вспыхивающий румянец в отличие от пунцовых, словно налитых кровью, щек женщин прочих народностей Азии, при белизне всего тела, делают афганку нежным созданием среди наших грубых и неопрятных жен. Все они обыкновенно великолепно сложены, гибки, и движения их полны грациозности. Голос нежный, звонкий и немного гортанный. Встречаются между афганками и блондинки, но это большая редкость. Зато глубокие брюнетки с совершенно голубыми глазами не могут не вызвать чувства восторга.

Афганка чистоплотна, любит употреблять душистые мыла, травы, втирает в свою кожу розовое масло и вообще представляет собою полную противоположность сартянкам и таджичкам. Но главною прелестью афганки являются её волосы. Длинные, густые, словно шёлковые волны, расстилаются они по мраморным плечам красавицы, блистая своим сизо-черным переливом, будто крылья мрачного ворона, а улыбающийся маленький ротик обнаруживает за коралловыми губами два ряда словно бисерных, перламутровых зубов...

Мой рассказчик просто захлебывался от восторга, описывая красоту афганских женщин.

Да откуда ты так хорошо знаешь афганок? спросил я Халь-Мирзу.

       Ну, а дома Как же мне не знать, отвечал он,— когда я в соварах служил в Кабуле и на службе у афганского кернейля (полковник) находился! Всего насмотрелся, все узнал.

       То что делает афганская жена: так все валяется по коврам, как сартянка, прядет, ткет? или уже совершенно ничего не делает?

       Видишь, это, тюра, афганка в зажиточных семействах черных работ не исполняет и лишь наблюдает за хозяйством; зато воспитание детей всецело лежит на ней. Надо тебе заметить, что большинство афганок знает грамоту и сами обучают ей своих детей; а также дают первые уроки ребенку стрелять из ружья и умения владеть отцовской шашкой. Все женщины здесь прекрасно обращаются как с холодным, так и с огнестрельным оружием, которое у некоторых племен дается даже в приданое невесте.

Все афганки проникнуты однако идеей вместе со своими мужьями: стать в ряды армии, раз это потребовалось бы для защиты их дорогого отечества. Вот в этом же исправлении они дают воспитание и своим детям.

      Что это такое? спросил я, увидав несколько конных солдат остановившихся около лавки продавца чаю, который размахивал руками и что-то горячо объяснял афганскому чиновнику, уже отпустившему на его спину два хлестких удара нагайки.

      А это видишь, тюра, здешний наиб, ну, уездный начальник, что ли, жалованье свое получает.

       Как жалование? удивился я. При чем же этот купец?

      А видишь ли, из государственной казны жалованье получают здесь только войска, гражданские же чиновники собирают себе его с населения сами по определённым раскладкам, вот наш наиб и приступил к сбору; да видно его помощник успел уже раньше получить как свою долю, так и долю начальника, ну вот купец и протестует.

Я был просто поражен подобным способом удовлетворения содержанием служащих.

     Ну, а какой-нибудь контроль существует?— спросил я.

— Какой тут контроль, произвол царит ужасный, а жаловаться некому, до Кабула же далеко, хотя если жалоба дойдет до эмира и подтвердится дознанием, то виновному несдобровать; а в большинстве случаев все это им сходит с рук.

«Да, нечего сказать, порядки», подумал я, а наиб между тем был уже возле другой лавки.

Наступил день моего отъезда, и я, напутствуемый Халь-Мирзою, отправился на своем ишачке по Таш-Курганской дороге. Теперь я уже ясно определил свой путь на Кабул и затем через Хайберский проход в Пешавер, откуда по железной дороге должен был уже через Индию возвратиться в Европу. Денег по моему расчету мне должно было хватить, да я и не беспокоился о том, так как, очутившись на английской территории, всегда мог вытребовать их из России, но главное, чтобы их хватило в Афганистане.

Одно поражало меня: я столько наслышался об афганской полиции, зорко следящей за каждым проникнувшим в пределы Афганистана, и, по правде говоря, не видел, чтобы хоть один полицейский обратил на меня внимание, хотя я все же был иностранцем, хоть и в облике мусульманина; и покрой моего халата, и чалма, все резко отличалось от местных жителей; между тем все шло, как но маслу, я мирно двигался вперед на своем ишачке, ночуя в караван-сараях, знакомясь с таджиками, беседуя с афганцами и все более привыкая к мысли, что вовсе не так опасен Афганистан, как кричат о нем те, кто совершено не имеет понятия об этом государстве.

По мере приближения моего к г. Таш-Кургану природа сильно изменилась, голые степи и пески стали уже редкостью, то и дело попадались селения с богатыми пастбищами и полями, множество рогатого скота паслось на лугах, а кругом виднелись высокие горные хребты это первые предгорья «небесных гор» — Гиндукуша.

Под Таш-Курганом производился смотр войскам, когда я въезжал в город. Стрельба из пушек потрясала городские стены, множество офицеров то и дело скакали на прекрасных лошадях по городским улицам, и весь город носил праздничный вид. Это, тогда еще наследный принц, Хабибулла-хан объезжал войска и ревизовал генерал-губернаторов.

Как раз мне навстречу около въезда на городской базар попалась кавалькада, сопутствовавшая афганского принца. Он ехал впереди на белом чистокровном арабском скакуне. На нем был красный мундир, весь шитый золотом, с толстыми золотыми аксельбантами и красной лентой через плечо. Левая сторона груди была завешана звездами. На голове наследного принца была неуклюже нахлобучена каска, ярко блестевшая на солнце, с шишаком и перьями. Белые рейтузы с золотым лампасом были заправлены в лакированные сапоги. Его немного сутуловатая фигура слегка покачивалась в седле из стороны в сторону, а смуглое добродушное лицо с толстыми чувственными губами выражало самодовольство и пресыщение жизненными благами. По сторонам на почтительном расстоянии ехали богато-одетые мальчики-пажи, очень красивой наружности, на великолепных лошадях, сзади же густою толпой следовала многочисленная свита и конвой из афганских гвардейских драгунов, сопровождавших принца в путешествии. Обыкновенно Хабибулла-хан ездил в коляске и лишь в горных местах и во время смотров садился на лошадь.

При проезде принца все становились на колени и кланялись, и мне ничего не оставалось, как последовать примеру прочих.

Пропустив этот оригинальный кортеж, я въехал на базар и очутился среди его пестрой, галдящей толпы.

Таш-Курган показался мне очень большим городом. Он расположен вокруг горного хребта, врезывающегося в его середину. На оконечности пункта хребта устроена цитадель с великолепным обстрелом всей местности. Подезжая к подошве горы, я увидел движущиеся конные батареи и с изумлением заметил, что большинство орудий были скорострельные, прочие же поршневые новой системы, но не русские. Запряжка в три уноса, и на всех лошадях сидели ездовые.

Одноэтажные строения Таш-Кургана в большинстве были увенчаны куполообразными крышами и утопали в густой зелени. Мой ишачок то и дело спотыкался, следуя по неровно вымощенной крупным булыжником улице, и я в конце концов слез с него и повел в поводу.

Так мы вышли к речке Хулум, прорезывающей как раз по середине город с целым рядом базаров по берегам, отражающей их в своей плавно несущейся воде. Ну, совершенно наш Ташкент или Коканд открылся передо мною. Та же галдящая толпа, та же вонь, те же крытые базары, закоулки и серые глиняные стены, те же мечети и тот же заунывно громкий крик муллы, призывающий мусульман к молитве. Нового я тут не нашел ничего.

Из народностей, населяющих город, я отметил узбеков, туркмен, индусов и даже евреев. Последние, как и везде, ярко бросались в глаза, благодаря своему общему типу. Очень мало я тут заметил афганцев, и это меня не удивило, так как войска в Таш-Кургане довольно мало, да и жителей считается в нем до 40.000. Таш-курганцы преимущественно земледельцы, почему поля, окружающие город, в великолепном состоянии и дают большой урожай.

Не имея возможности вести моего дневника, я положительно находился в состоянии глубокой меланхолии и лишь ожидал, когда, бродя где-нибудь в степи, мне удавалось занести в мою маленькую книжку несколько заметок о пройденном пути.

Но вот я опять на спине верного своего ослика, опять трогаюсь в путь, но уже на юг, стремясь в самое сердце Афганистана в Кабул, и направляюсь как раз в чернеющее против меня мрачное ущелье Паропамирских гор.

Но вот я и в ущелье, тянущемся вдоль бушующей горной реки.

Величественный вид представляет собой пенящаяся н ревущая горная река, как бы со стоном вырывающаяся из тесных каменных объятий береговых гранитных великанов.

Темно в ущелье, на дне его клокочет ноток, густой мрак царит в нем, и кажется, что заколдовано оно какою-то таинственною, могучего силой, н дремлют эти голые чернеющие скалы, убаюкиваемые шумом, доносящимся из глубины её бесконечной бездны.

Пенясь и разбиваясь в миллиарды брызг, падает на груды камней горный поток, скатывается и скользит по карнизам, как бы забавляясь своими лучистыми струями, и вот тяжелою прямою полосой грузно устремляется в пенящийся воды реки.

А она все клокочет, бурлит, как бы негодуя на то, что кромки гранитные берега, нет выхода, кроме как вперед и вперед.

И вот, словно время, не останавливаясь, волнуясь и не оглядываясь, мчится она с тою же силой все дальше и дальше.

А в вышине блистает голубой лазурью небо; ясный, божественный взор его как будто смягчает суровый колорит мрачного ущелья, что-то примирительное посылает оно своею синевой клокочущей реке, и при взгляде на эту узкую полосу лазури отрадно становится на душе утомлённого суровою природой путника.

Но когда небо, окутанное свинцовыми тучами, сольется с снеговыми вершинами, будто накрыв все мрачною пеленою, когда как бы сквозь гигантское око в ущелье ворвется сильный вихрь и дождь крупными каплями начнет падать на камни и вдруг польется неудержимым потоком, в ущелье воцарится таинственная тьма, жутко тогда в нем делается не только человеку, но и бесстрашный горный козел старается укрыться куда-нибудь среди камней.

Но вот яркий блеск молнии, как взрыв огненного фугаса, озарил все ущелье, и вслед за ним грянул оглушительный удар грома.

Подхваченные эхом в темном ущелье раскаты не успевали еще замереть, еще слышались последние, стихающие их переливы, как снова, будто волшебным огнем озарялись мрачные громады, и опять раздавались с новою силой раскаты, спешащие вдогонку убегающим от них и теряющимся в далеких, мрачных ущельях.

Казалось, будто сонм злых духов, вырвавшись из преисподней, вдруг пронесся там и, развлекаясь своими адскими забавами, рассыпались демоны ю расселинам скал, перекликаясь нечеловеческими голосами, и, сворачивая огромные утесы, бросали их в ревущую реку.

Но вот мало-помалу раскаты становятся слабее, молния как то вяло освещает вершины гор, медленно мигая своим бледнеющим светом. Дождь утих. Сделалось светлее. Сквозь разорвавшиеся свинцовые тучи кое-где уже виднелись клочки голубого неба; солнышко выглянуло из-за облаков и своего теплотой приятно ласкает, как бы притаившуюся под впечатлением проносящегося кошмара природу.

Все сразу ожило, все точно проснулось с лучом дневного светила! Воздух наполнился каким-то чудным ароматом, птички то и дело взлетали то здесь, то там, иногда вырываясь почти из-под самых ног осторожно ступающего по скользкой тропе ишаке, а в вышине, распустив огромные крылья, описывая круги, парит горный хищник — орел.

А река все пуще ревет, стонет, не унимается, словно злоба разбирает ее и за то, что солнце засветило, и за то, что шумящие желтые потоки с окружных скал замутили её синюю кристальную воду. Как-то надулась она и понеслась быстрее, увлекая за собою неосторожного всадника, дерзнувшего на своей лошаденке перейти в брод её могучее русло.

Да, страшны в такие моменты горные реки Афганистана для путешественника, и опасные переправы через них во время дождей делаются окончательно невозможными.

Неровный климат Афганистана давал себя чувствовать, и я испытывал уже сильное недомогание. Всего только в каких-нибудь 15-ти верстах царил палящий зной, а здесь, в ущелье, уже холод пронизывает тело до костей.

Вообще, в климатическом отношении Афганистан является для путешественника опасною страной. В течение одного дня можно перенести все четыре времени года, следуя то местами, сплошь покрытыми снегом, и тут же, в нескольких верстах, наткнуться на долины, где он никогда не выпадает. В Пешеварской долине если снег и выпадает, то немедленно же тает, а тут же в смежной ей, Кабульской, остается лежать по два или по три месяца.

Горные перевалы Гиндукуша свободны от снега только во время летних жаров, зато окружающие их вершины, сплошь покрытые снегом, красиво сияют своею белизной на ярком фоне голубого неба.

Что же касается выпадения дождей, то оно всецело находится в зависимости от количества выпадающего за зиму снега, почему даже и на самых близких расстояниях замечается и в этом отношении очень резкая разница. Например: в Пешавере обильные дожди замечаются зимою, а в Кабуле — весною. В верховьях же северных долин обыкновенно дожди выпадают в конце лета.

Летние жары и зимние холода в Кабулистане значительно сильнее, чем в странах, лежащих с ними в одной широте. Это обстоятельство объясняется отсутствием лесов при обилии каменистой почвы, Днем — тягостный жар, ночью — холод.

То же самое заметно по отношению мира животных, которые как-то перемешаны и не представляют собою крупных пород, как вообще в гористых странах.

Тигр — небольшого роста, вялый и трусливый; то же самое можно заметить и о медведях, гиенах, шакалах, волках, леопардах и львах. Единственно слоны, вывезенные из Индии, быстро акклиматизировались, ничем не отличаются от индийских пород и в обильном количестве содержатся при дворе эмира.

В растительном царстве та же смесь: в местах, закрытых от холодных ветров, растут тропические растения, зреет виноград, и тут же попадается вдруг сосна, миндальное дерево, шелковица и гранат; в местностях же незащищенных от северо-западных ветров, камень, песок и полное отсутствие растительности.

Вот общее очертание сурового и весьма неблагоприятного для населения климата Афганистана.

В течение восьми дней, тяжелых, незабвенных дней, тянулось мое горное путешествие но горным хребтам Парапамира, и лишь благодаря частым селениям я совершил его без вреда для своего уже тронутого дальним путешествием здоровья. Не могу сказать, чтобы на всем своем протяжении дороги были тяжелы; напротив, они прекрасно содержатся и совершенно доступны для проезда в экипажах. Эта дорога служит почтовым трактом из Кабула в Россию. Тяжелым мне показался подъем на перевал Ак-Рабат, но только потому, что я шел пешком, предоставив моему ишаку отдохнуть от тяжелой ноши; ю и этот перевал свободно можно переехать в коляске.

Вид с его вышки открывается чудесный, просто невозможно оторвать восторженного взора от великолепной панорамы, открывающейся перед вашими глазами.

Внизу далеко виднеется зеленая, словно бархатная площадка, среди которой желтою лентой в разные стороны разбегаются две дороги, а заднею декорацией служат темно-лиловые громадные исполины-горы, подернутые легкою дымкой горного тумана.

Левая дорога ведет к Бамиану, а правая тянется в Герат.

Долго я любовался чудным видом, нарисованным неподражаемым художником природою, и задумчиво смотрел вдаль, где как за таинственною завесой, скрытый от моего взора всего в полперехода, утопая в зеленых садах, стоял величественный и сказочный Бамиан.

 

ГЛАВА VI

В Бамиане

Легенды о происхождении Бамиана. — Чннгнз-хан и Бамианское царство.— Аваз-хан н красавица Гуль-Гуле.— Гнев Чингисхана. — Кровавый поединок. — Тайна бамианского царя. — Тайна похищена. — Аваз-хан перед Чингизом. — Падение Биамиана.— Смерть Гуль-Гуле и Аваз-хана. — Бамианекие идолы. — В гостях у разбойника Куни-хана. — Куни — мой спутник. — Бамианская долина. — Рассказ гезарейца о Черной скале, царе Берибере, святом победоносном Али и страшном многоглавом драконе. — Чудовице Заххак и остатки его города.

О происхождении Бамиана среди туземного населения не существует более или менее определенного сказания, и каждое племя, ютящееся недалеко от развалин города, рассказывает о его прошлом по-своему.

Так мне довелось слышать следующий любопытный рассказ.

Когда полчища знаменитого «князя мира» Чингиз-хана подошли к Бамиану, царь бамианский крепко заперся в городе и, несмотря на все старания Чингиза овладеть им, оставался неприступным.

Это обстоятельство объяснялось тем, что в Бамиане были устроены потайные водопроводы, снабжавшие в изобилии осажденных водою.

Долго тянулась осада Бамиана, много героев осаждённого города и из полчищ Чингиз-хана погибло вокруг его во время неоднократных штурмов, но городские стены оставались непоколебимы, и бесстрашный завоеватель Азии терял надежду на обладание Бамианом. Видя, что бамианцы не сдаются, Чингиз-хан затеял переговоры с врагами и в качестве посла отправил в Бамиан своего сына Аваз-хана, отличавшегося красотою и мужеством, а также славившегося своим хитрым умом.

Аваз по прибытии в столицу бамианского царства сразу расположил к себе царя, который полюбил его, как сына родного.

Но не один царь полюбил отважного юношу,— страстно влюбилась в него и дочь бамианского владыки, молодая красавица Гуль - Гуле, славившаяся своею красотою на все Бамианское царство.

Однажды, во время прогулки молодого витязя по утопающему в зелени саду, юная красавица тайно вышла из дому и спряталась между розовых кустов, следя за человеком, к которому страстью рвалось её сердце, и вдруг Аваз-хан подошел как раз к тому кусту, за которым укрылась красавица. Сорвав розу, он с жадностью стал вдыхать чудный аромат царицы цветов, как вдруг цветок выпал из рук изумленного принца, и он остановил полный восторга взор на появившейся перед ним видении неземной красоты очаровательной Гуль-Гуле.

— Откуда ты, красавица? — спросил он, оправившись от первого впечатления, которое произвела на него своим внезапным появлением принцесса. — Не роза ли ты, принявшая облик женщины, не твой ли цветок я, смертный, дерзнул оборвать со стебля?

— Не роза я, — прозвучал нежный голосок девушки, — и не мой цветок сорвал ты, прекрасный Аваз-хан. Я слышала о твоих подвигах и знаю, зачем ты приехал к нам в город, — продолжала она.— Я все время следила за тобой, ты привлек мое девичье сердце, околдовал его своею красотою, и я полюбила тебя, смелого, свободного, как ветер.

— Какое счастье посылает мне небо! восторженно воскликнул сын Чингиз-хана и, взяв за руку девушку, вывел ее из кустов.

Прошло много времени с этой встречи. Аваз уже успел жениться на красавице и, вкушая счастье семейной жизни, медлил свое возвращение в стан отца.

Разгневался Чингиз-хан на своего сына, увлекшегося женщиной вражеского племени, проклял он изменника и двинул свою многотысячную рать на Бамиан.

Словно вихрь, пронесся по Бамианскому царству всесокрушающий «князь мира», не щадил он ничего на пути своем, и вот его полчища под стенами Бамиана раскинули свой лагерь и принялись осаждать город.

Но геройски защищали свое отечество бамианцы; руководимые молодым Авазом, отбивали они лихие атаки чингизовых полчищ, и несколько раз с большими потерями обращались лютые монголы в постыдное бегство.

Однажды, в тихое ясное утро, перед стенами Бамиана показался всадник; словно солнце, сияли его медные доспехи, а великолепный конь нетерпеливо бил копытами землю.

Всадник приблизился к стенам и стал громко кричать: «Эй, изменник Аваз, выходи, предатель, сразиться со мною, ждет тебя давно острый меч Мутугана! Или ты, забыв законы своей родины, прикрылся бабьей чадрой и боишься выглянуть на свет Божий?»

Вскипело сердце Авазово от таких речей своего племянника. Невзирая на слезы и мольбы жены, он схватил свой двуручный меч, шлем надел на голову, перебросил через плечо тигровую шкуру и, сев на любимого коня, могучий и ясный, выехал за ворота города, оплакиваемый любимою женщиной.

Задрожал от злости Мутуган при виде изменника, занес он высоко над головою смертоносный меч свой и, как стрела, ринулся на изменника. Но с ловкостью птицы отпрянул конь Аваза в сторону, промахнулся лихой Мутуган, и вонзился его меч по самую рукоятку в сырую землю.

Взялся молодец за копье, но было уже поздно: словно молния, налетел на него вихрем Аваз-хан, сверкнул на мгновение его двуручный меч, и покатилась по полю голова лихого богатыря, обливаясь алою молодецкою кровью.

Не тебе, щенку, бороться с Авазом, — прохрипел царевич, не тебе говорить ему речи дерзкие, не тебе корить его в черной измене преждевременно! И схватил Аваз-хан за чуб голову племянника, бросил ее в курджумы переметные и поехал, понурив голову, в столицу бамианскую.

Словно лев, зарычал Чингиз-хан, услышав весть о смерти любимого внука, и сейчас же приказал трубить поход. Взволновались монголы, и, точно звери, полезли на стены города полчища чингизовы, но не удалось свалить им силу бамианскую.

Ни осада, ни штурм, ничего не помогало. Богаты были, знать, запасы в столице, и вдоволь было воды в колодцах бамианских, питавшихся из тайников, известных только одному владыке города.

Более двух лет осаждал Чиигиз хан царство Бамианское, и все напрасно; только таяли его полчища, и тяжёлые болезни стали поражать его воинов.

Тщетно добивался и Аваз-хан открыть тайну царя, питавшего водою своих подданных; напрасно умолял он жену выпытать у отца его секрет, не соглашалась Гуль - Гуле на этот опасный шаг. Любила она мужа своего больше себя, но еще сильнее любила она свое отечество.

Загрустил Аваз-хан. Сон покинул царевича, не ел, не пил он, проводя целые дни в одиночестве. Не занимали его больше песни красавицы-жены, не утешали его, её ласки нежные, словно злой человек сглазил молодого витязя, или черный дух замутил его сердце.

Убитая горем, в слезах ходила красавица, не понимая причины перемены её дорогого супруга, и вдруг бросилась, обливаясь слезами, к ногам своего повелителя:

      Одно солнце сияет на небе, говорила сквозь слезы красавица, одно оно согревает всю землю, и грустно людям и животным, когда гасит оно свои живительные лучи. Один муж у Гуль-Гуле, одно утешение, и когда мрачен он, тяжело становится на душе его верной и любящей жены. Поведай же ей, Аваз-хан, о кручине твоей черной. Или надоели тебе ласки её нежные, или загляделся ты на другую красавицу, или злой недуг закрался в сердце твое богатырское?

      Эх, не то томит душу Авазову,— отвечал богатырь.Все по-прежнему люблю я свою Гуль-Гуле, по-прежнему милы мне её ласки голубиная, не вижу я ни одной красавицы, кроме её; мощна грудь Аваза богатырская, и не боится она недуга чёрного; одно гложет мою душу наболевшую, одна мысль не дает мне покою ни днем, ни ночью...

Ушел я из стана отцовского, променял на женскую красоту свою родину, племянника убил любимого, весь отдался народу бамианскому, и не ценит народ жертвы моей кровавой, не доверяет мне и властелин славного Бамиана, и его дочь-красавица, жена моя законная, и та видит во мне предателя. Плачет сердце мое об участи новых моих собратий. Коли пошлют боги смерть царю бамианскому, сгинут они все, изнывая от жажды и безводия. Унесет тайну в могилу с собой безумный царь, не успев передать ее своему преемнику.

Удивилась Гуль-Гуле речам Авазовым, не приходило ей того в голову, и решилась она выпытать у отца его тайну заветную откуда напускается вода в колодцы бамианские.

Поддался старый царь увещеваниям дочери и указал он ей на тайники сокровенные, заставив поклясться клятвой великой, что не откроет она тайны его даже и мужу любимому, бесстрашному Авазу-воину.

Но не сдержала своей клятвы Гуль Гуле. и в ту же ночь провела она Аваз-хана в подземелье, где протекали ключи, Богом данные на спасение царства Бамианского.

Просветлел Аваз-хан, словно черный саван спал с его души, и бессчётно раз целовал он жену" свою верную, прижимая ее к богатырской груди.

То было последнее его прощание с красавицей бамианкой.

Чуть только уснуло все в городе, как, закрывшись шкурой тигровой, Аваз-хан покинул столицу бамианскую и направился к ставке Чингизовой.

Зубами заскрежетал Чингиз хан, увидев изменника, не захотел его выслушать, и поволокли воины царевича к костру огромному, на котором он должен был изжариться.

Но силен был Аваз-хан. Повел он плечами могучими, и посыпались монголы в разные стороны, словно шишки от ветра еловые. Подошел богатырь к отцу, и промолвил он ему слово.

Эй, отец! Ты велик и бесстрашен, ты волен казнить или миловать, но ругаться над кровью Чингизовой не посмеешь и ты безнаказанно. Слушай же, Чингяз-хан; не изменника ты над войском назначил командовать, неужели ты думаешь, что сын твой осрамит весь свой род, надругается и над честью твоего высокою и над именем грозным и трепетным. Неужели я мог бы изменою очернить мое войско любимое. Нет, отец, только долгим терпением, испытаниями и лишениями я узнал одну тайну бамианскую, и теперь я один-одинешенек сокрушу её стены высокие. Мне жена моя тайну ту выдала, указав водяные источники.

Тут увидел Чингиз, что напраслину он взвалил на Аваза невинного, и обнял грозный хан сына верного, поручив ему полчища храбрые. Осадили монголы Бамиан город, перекопав водяные источники, и бамианцы от жажды и голода погибали, как мухи осенние.

Двинулся Чингиз на противника, уже близкого к сдаче от безводицы, и без затруднения завладел городом. Не оставили монголы камня на камне от Бамиана и поголовно вырезали все, не пощадив и красавицы Гуль-Гуле.

Но погиб и Аваз-хан в этом сражении, пронзенный насквозь стрелою бамианскою, пущенною братом красавицы, храбрым Акбаром-царевичем.

С той поры уже не воздвигалось города на месте древнего Бамиана, и в настоящее время только жалкие призраки в виде холмов и кое-где уцелевших развалин свидетельствуют о местонахождении древнего города, да несколько колоссальных идолов, сделанных из камня, величественно красуются в многочисленных пещерах, которыми изобилуют горы, окружающие бамианскую долину. Эти колоссы невольно обращают на себя внимание путника и кажутся сооружёнными какою-то сверхъестественной силой. Много веков стоят они, точимые дождями и палимые зноем или заносимые снегом, и мало-помалу постепенно разрушаются. У некоторых уже отвалились руки, другие потрескались, но и полуразрушенные кажутся чем-то сильным и великим,

Туземцы считают их за олицетворение Будды на земле и приходят иногда на поклонение идолам. Но не только последователи буддизма чтут этих истуканов, но и мусульманское население преклоняется перед ними, как перед чем-то божественным и великим.

Вообще с бамианской долиной связано не одно народное сказание, не одна песня воспевает прошлое этого забытого края, и не раз, лежа где-нибудь в уютной чай-хане, я слушал рассказы или песни о былом этого загадочного уголка Азии, о котором даже упоминается в «Зенд-Авесте » Зороастра.

Сидя у гостеприимного гезарейца Куни-хана, я с удовольствием слушал его долгие рассказы о «Светлой Вами», как назывался в древности Бамиан (Его же некоторые именуют Гуль-Гуле, по имени дочери царя.).

Несмотря на то, что Куни-хан был попросту разбойник, он полюбил меня, и мы скоро подружились.

Когда-то судьба забросила его в русский Туркестан, где он и прожил более десяти лет, и теперь, очутившись на своей родине, клял ее, что было мочи. Узнав, что я еду в Кабул из Самарканда, он стал убеждать меня взять его с собою, клянясь быть верным рабом моим н телохранителем.

Я недоверчиво отнесся к новому приятелю, но когда он проткнул свою руку ножом и объявил мне, что перережет себе горло, раз я не соглашусь исполнить его просьбу, я согласился и, заставив его поклясться Аллахом в верности, выразил свое согласие.

Нельзя передать восторга моего нового спутника. Он прыгал, плясал, обнимал мои колена и только просил меня, чтобы я не сообщал его брату и жене о моем решении.

       Они по-сартски ничего не понимают, — говорил он, а потому и не знают, о чем мы говорили. Я же скажу, что иду проводить тебя до Кабула, а там уж меня не разыщешь.

      А семья-то как? удивился я.

      Жена? — удивлённо спросил он.Да она очень рада будет, на ней женится мой брат, тем все и кончится. Я же не могу больше здесь оставаться я иду с тобой.

Не знаю почему, но я уже питал полное доверие к Куни-хану и благословлял Бога за то, что мне послал Он такого драгоценного спутника, слугу и, как казалось, друга.

Проведя еще два дня под кровлей Куни-хана, я, по обыкновению, с рассветом оседлал своего ишака и отправился в путь. Куни шел пешком, закинув за спину небольшой узелок со своими пожитками. По-видимому, уход хозяина не внушил ни малейшего подозрения его домашним, и мы благополучно вышли на бамианскую долину.

Местность представляла собою длинную полосу, сплошь покрытую сочной травой, на которой местами виднелись и пашни, принадлежащие гезарейцам, заселяющим небольшие площади, видневшиеся по сторонам.

С обеих сторон долины грозно возвышались мрачные скалы, увенчанные зубчатыми вершинами и напоминавшие собою средневековые замки германских рыцарей. То и дело приходилось переходить многоводные ручьи, несущие чистую, как хрусталь, воду в пенящуюся бамианскую речку.

      А что тут засеяно? — спросил я своего спутника, указывая на густые, словно бархатные, всходы.

Он внимательно присмотрелся к указываемому месту и сказал:

      Вот это пшеница, а это ячмень. А знаешь, тюра, что у нас здесь сеется и овес, которого совершено нет в Туркестане.

И, действительно, проходя мимо одного поля, я увидел всходы овса и весьма хорошего качества. Это явление меня более, чем поразило.

Из деревьев нам попадались только тополи, ива да яблони, местами же, но очень редко, встречался и дикий абрикос.

      Видишь ли, тамыр, вои эту черную скалу?— спросил меня Куни, указывая на выступающую и врезывавшуюся в долину мрачную громаду.

      Вижу. А что? спросил я.

       Это замечательная скала, — сказал он, — и если ты хочешь, то я расскажу про нее тебе целую историю.

      Конечно, расскажи, — обрадовался я.

       Ну, слушай, начал гезареец.— Давно это было, так давно, что только солнце может припомнить все, что творилось в то время на земле. Тогда здесь, на бамианской долине, раскинулось огромное царство знаменитого златокудрого царя Бериберы. Великое богатство было у этого царя, но только не тешили его все блага, которыми наделило его небо. Был царь и красив, и молод, но не е кем было разделить ему свою молодую жизнь. Много славных вождей гезарейских предлагали ему своих дочерей в жены, много раз посылал он сватов к соседним ханам, но не нашел он ни одной женщины, к которой бы повернулось его сердце.

Затосковал царь, и великая скорбь охватила весь его народ, любивший своего владыку.

Но вот однажды в Бамианское царство зашел молодой витязь и потребовал свидания с царем. Пришлец явился почти нагим, оборванным и голодным, но, несмотря на это, был встречен царем милостиво и одарен одеждами, накормлен и напоен.

Представ снова перед царские очи, юноша благословлял молодого владыку за его гостеприимство и выразил желание остаться на службе у Бериберы.

В это время ужасное горе разразилось над бамианским народом. Неизвестно вдруг откуда, в долину прилетел многоголовый дракон и свил себе гнездо на вершине горы «Аджига», куда стал таскать и пожирать бамианских девушек.

Разные ужасы рассказывали про это драконово логовище, и народ в страхе убегал в горы, покидая свои поля и жилища. Кровью обливалось сердце молодого царя, и решился он собрать войско и двинуться на страшное чудовище, тем более, что унес дракон дочь его визиря, молодую Аки-Джиан, на которую не раз засматривались уже очи царские.

Но вот в ту самую ночь, когда войско уже выступило за стены города, а с рассветом должен был выступить в поход и сам царь, в его покой вошел какой-то человек в белой мантии. От головы незнакомца исходили лучи, а сам он казался каким-то прозрачным и легким. Царь вздрогнул и упал ниц перед незнакомцем, узнав в нем своего молодого гостя.

Не бойся, Берибера, сказал вошедший,— я Али, посланный к тебе Аллахом, чтобы спасти тебя и твой народ. Ты обласкал меня и приютил под своим кровом, а город, в котором проживал святой Али, не может быть отдан на поругание нечистой силе. Сейчас же пошли гонца, чтобы он возвратил твое войско, так как чудовище должно погибнуть от руки победоносца Али.

С этими словами видение исчезло, а царь в страхе начал молиться Всевышнему.

В точности исполнил он приказание Али и с верою ожидал спасения.

Между тем Али вышел за город, и лишь только он очутился за городскою стеной, как с неба слетел белый конь с золотыми крыльями, который и понес светлого героя прямо к мрачной скале.

Ужасный дракон только-что собирался пожрать похищенных девушек, когда перед ним, сияя своими белыми одеждами, с огненным мечом в руке появился Али.

С ревом, изрыгая пламя и дым, кинулся дракон на героя. Его хвост, увенчанный острым жалом, уже занесся над головой святого, но в одно мгновение, ловким и сильным ударом меча Али отрубил его от туловища, и черная кровь огромным потоком полилась на скалу.

Взвыл дракон, взвился высоко он в небо и, как коршун на пташку, бросился он снова на Али. Но велика была сила Аллаха над нечистым драконом, и храбрый Али сразу отсек дракону две головы.

Яростно кидалось на своего противника чудовище, но стойко стоял святой, отсекая одну за другой драконовы головы, пока тот, обезглавленный, не свалился к подножию скалы.

Покончив с драконом, Али направился в его логовище и освободил всех пленниц, между которыми была и красавица, пленившая златокудрого царя.

В неописанную радость пришел Берибера, увидев возвращающегося Али с освобожденными девушками; ликовали все бамианцы от такого счастья; отцы и братья бросились обнимать своих дочерей и сестер, а царь повел в свой пышный чертог нареченную невесту; об Али все как. будто позабыли.

Когда же вспомнили о нем, от него не осталось и следа; как в воду канул благочестивый юноша, так и исчез он навсегда из Бамиана, и лишь один старец уверял, что видел своими глазами, как умчался на белом коне святой освободитель Али и исчез среди лазурной дали беспредельного небесного пространства.

Я был поражен богатством фантазии местных преданий и с восхищением всматривался в каждое окружавшее долину ущелье: мне так и мерещилось, что вот-вот над моею головой пронесется стоглавый дракон или на ярко голубом небе обрисуется белый образ победоносца Али, но все было тихо кругом, лишь птички, весело щебеча, проносились надо мной, и их громкая песнь то умолкала, то далеко уносилась с налетавшими из ущелья порывами освежающего воздуха.

Но вот и еще памятник глубокой старины: передо мною открылись новые развалины, часть которых гнездилась на вершине одной из гор, а прочие полуразвалившиеся куполообразные строения гнездились у подошвы её, будто свалившись с ближайших высот.

Это что за город здесь был? спросил я Куни-хана.

А это Заххаков город,— отвечал мой проводник.— Его выстроил величайший в свете великан, по имени Заххак. Человек он был злой и безжалостный, не любивший никого, кроме двух змей, которые жили на его плечах. Эти змеи кормились человеческим мозгом и для этого каждый день убивали по два молодых создания женского пола, по выбору Заххака. Когда это исчадие ада умертвило дочь персидского царя Фарридуна, похищенную подосланными Заххаком убийцами, персидский царь пошел войной на великана, убил его и разрушил город. Только змеи успели уйти невредимыми и, расползшись, наводнили своим потомством всю землю.

      Откуда ты все это знаешь? удивился я, слушая легенду за легендой, рассказываемые мне моим чичероне.

      О, я зною все, лаконически отвечал мне Куни и снова говорил без умолку. 

 

ГЛАВА VII

По пути в Кабул

Через заоблачный Гиндукуш, — Три перевала.— Причина отсутствия диких животных. — Оригинальный взгляд афганцев на грабеж,— Афганские наречия. — Хан Богодур и его сыновья. — На промысел опасный. — Попался.— Афганская жертва и спасенная честь.

 

Почти 300 верст отделяет меня от цели моего путешествия, столицы Афганистана; заоблачный хребет Гиндукуш был передо мною лицом к лицу, но его снеговые вершины уже были мне знакомы по Памиру, и я твердо шел вперед — навстречу его каменным объятиям.

Одно становилось невыносимо — это резкая перемена температуры во время дня и ночи. Мы с Куни, кутаясь в свои халаты по ночам, изнывали днем от палящего жара.

Три тяжелых перевала, заваленных снегом даже в мае месяце, предстояло перейти мне до Кабула, а именно Ходжин-Коко (13.000 ф.), Унал (12.400) и Софид (11.000 ф.), и Куни посоветовал переваливать их ранним утром, пользуясь временем, когда на перевале держится мороз, почему снег еще твердый и не проваливается.

Все эти три перевала совершенно одного типа. почему их можно назвать родными братьями.

Узкая горная тропа, заваленная камнями и покрытая снегом, вьется зигзагами до вышки и затем круто спускается в долину. Иногда перед моими глазами открывалась чудная панорама: скалы всевозможных цветов окаймляли всю долину, а седоголовые вершины хребтов гордо поднимали свои головы высоко-высоко в голубое небо.

      Неужели здесь совершенно нет зверей? спросил я своего спутника, поражаясь полным отсутствием живого существа.

      Как нет, конечно, есть, сказал он, да только здесь все звери очень боятся человека, так как гезарейцы, населяющие эти отроги Гиндукуша, страстные охотники и бьют их в большом количестве.

     Ну, а разбойников здесь много? спросил я.

      Да есть, да только они для нас не страшны: на ишака твоего они не позарятся, а взять с нас нечего, кроме халатов, да и вообще они не нападают на одиночных людей, а больше грабят караваны да богатых жителей. Вот уж на это мастера афганцы.

      Разве афганцы грабители?удивился я.

      О!— отвечал Куни, наипервейшие. Не даром и пословица у самих же афганцев сложилась: «в Индию пойдешь, богатство найдешь, а в Афганистане голову сложишь!» Только афганцы смотрят на грабеж со своей точки зрения, совершено иначе, чем другие азиатские народы. Например, украсть или ограбить и не попасться считается молодечеством, а коли попался с поличным, то уж этого пятна не смыть ничем, и такого преступника изгоняют из общества как самого ничтожного раба. Между тем даже и именитые афганцы занимаются грабежом и это не мешает им занимать зачастую весьма видные посты. Мы приближались к небольшой гезарейской зимовке, где и решили переночевать. Куни-хана всюду знали, да и он как-то умел везде устроиться; но что он при этом говорил своим соотечественникам, для меня оставалось тайной так как он трещал на своем пушту, недоступном моему пониманию.

Язык афганцев, называемый пушту или пухту, по двум его главным наречиям, восточному и западному, очень близок к языку Индустани, происходит от индийского корня, хотя в грамматическом и лексическом отношениях в нем содержится очень мало иранской примеси. Афганцы, а в особенности гезарейцы и кафиры, говорят чрезвычайно быстро, и требуется очень большой навык для знающего даже язык, чтобы улавливать смысл их речей. Они как-то не произносят целого слова, не выговаривают всех слогов, что ужасно тяжело для понимания.

В сущности, красивый язык пушту в устах гезарейца не выносим по своему неблагозвучию. Я мог беседовать с Куни только потому, что он владел тюркскими наречиями, которые употребляются населением Туркестана.

Сидя за костром, на котором молодой гезареец жарил нам ляжку дикой козы, мы вели с Куни-ханом оживленную беседу.

— Ну, вот я тебе, тамыр, сообщу случай с одним высшим афганцем и ты убедишься, что я прав; имей в виду, что все, о чём я тебе буду рассказывать, сущая правда.

Случилось это в одной из Кандагарских провинций с известным богачом и командиром афганской конной милиции ханом Кассан-Кайдар-Богодуром, — начал Куни, человек он был уже не молодой, лет 60-ти, но уже совершенно седой, высокий и стройный, прекрасный джигит, храбрый воин и любимый всеми начальник.

Жил этот хан богато, праздники соблюдал, устраивал пиршества, на которые собиралось не мало именитых гостей, и вообще слыл за хлебосола и доброго хозяина, пользовавшегося всеобщею любовью.

Два сына его красавцы афганцы служили в его же милиции офицерами и тоже слыли за честных и умных молодцов. Не одна черноокая красавица заглядывалась на молодых афганцев, не одна из них питала тайное желание сделаться женою одного из этих молодцов. Но не таковы были юноши, — они как бы и не замечали прелестных афганок, как-то равнодушно смотрели они на этих красавиц с длинными черными волосами, отливавшими стальным переливом, словно крылья мрачного ворона. Не трогали сердце юношей и звонкая песня чернооких и их грациозные танцы. Только и заняты были молодцы своими конями да кривыми саблями со старыми, обагренными кровью неверных, клинками.

Несмотря на общую симпатию, которою пользовалось все многочисленное семейство хана Богодура, все же между афганцами ходили темные слухи, что недобрым делом занимается хан с его сыновьями, что нечестно богатеет он, не свое золото бросает на ветер во время шумных пиршеств, устраиваемых в его доме.

Многие говорили, что многочисленные убийства богатых купцов, совершаемые на пути из Кандагара в Герат, ограбление караванов, сгоревшие богатые усадьбы все это дело рук лихого хана и его сыновей.

Следили некоторые, старались поймать хана с поличным, да так все старания их остались безуспешными. Хан богател, давал пиры и устраивал празднества, а время от времени в Кандагарском округе снова разносились тревожные слухи о том, что там, то сям ограблен неизвестными разбойниками какой-нибудь из богатых жителей, между которыми попадались даже именитые афганцы.

Был май месяц 1883 года. Чудная летняя ночь спустилась на землю, а в темном бесконечном пространстве зажглись миллиарды огней, приветливо мигая засыпающему миру, окутанному волшебною шалью прохладной восточной ночи.

Кандагар погрузился в дремоту, ярко блистая в ночной темноте своими мозаичными лишкфетами.

Где-то вдалеке однообразно уныло кричал дергач, да не то свистела, не то трещала в арыке, под аккомпанемент болотных лягушек, жаба.

Из ворот города по гератской дороге скорой иноходью выехали три всадника. Двое ехали рядом, а один, помахивая по привычке нагайкой, держался немного поодаль. Все они были одеты в черные бешметы, опоясанные простым ремешком, на котором болтались по два кривых афганских ножа. На головах у всадников чернелись большие каракулевые шапки. Если бы не луна, выглянувшая из-за облаков и ярко озарившая едущих, то их было бы очень трудно различить друг от друга: до такой степени они были одинаковы в своих незатейливых костюмах. Но когда серебристый луч осветил лица соваров, то сразу сделалось ясно, что один из них был старик с длинною седою бородой, а оба других еще совершенно молодые юноши, почти без признаков растительности на лице.

Один из юношей с пробивающимися черными усиками ехал подле старика и, погоняя своего иноходца, торопливо говорил почти вполголоса, как бы боясь, что его и здесь, среди голой степи, кто-нибудь да подслушает: очевидно, такая манера выработалась у него, благодаря постоянному опасению быть подслушанным.

       Слушай, отец, говорил юноша, и в его голосе звучали досада и беспокойство, до Музафар-хана далеко, а ты решил так поздно выехать, вот и луна выкатилась из-за гор, когда мы должны были поспеть к его усадьбе до её появления.

      Ну, молчи, птенец, — возразил старик, — не тебе учить старого Богодура, в какое время нужно быть там, где ожидает его богатая добыча. Смотри лучше под ноги, а не то грохнешься, — заметил он, когда иноходец молодого афганца, испугавшись валявшегося поперек дороги сука, шарахнулся в сторону. Юноша выругался, рванул за поводья, отметил два хлестких удара на боках своего коня и молча поехал вперед.

Другой спутник держался позади и молчал.

       Ну, а ты, Мусса, что нос повесил? заметил вскользь ему старик, сдерживая немного свою лошадь и равняясь с отставшим афганцем.

       Да что же мне, смеяться, что ли, — сердито возразил тот, сверкнув своими большими выразительными глазами.— Не люблю я таких наездов. Зачем было сватать за меня дочь Музафара, коли его же решили и ограбить это мне не по сердцу. Да и сама Фатьма-биби мне так приглянулась, что совершенно нет охоты резать её отца, если пришлось бы схватиться с ним, да еще в его же усадьбе.

       Молчи ты, щенок, — прохрипел старик. — Или ты мне не сын? и иди, собака, на все четыре стороны, или исполняй мою волю. Ишь, какой, за несчастную бабу готов променять и богатство и славу. Будет золото, и найдешь сколько хочешь. Сама же Фатьма с радостью станет твоей женой, хоть ты весь Кандагар ограбишь, не давай только маху, не попадись, коли ты настоящий афганец. Ну вот что, Мусса, более мягким голосом продолжал старик, — ты не хандри, а прибодрись-ка лучше, а уж коли так сильно приглянулась тебе афганка, завтра же, если набег наш увенчается успехом, пошлю я опять сватов к Музафару и верь мне, что на будущей неделе мы и свадьбу сыграем.

      Эх, кабы так, вздохнул афганец.— Да чуется моему сердцу, что не судил мне Аллах жениться на черноокой красавице.

На мгновенье перед глазами Мусса возник прекрасный облик его очаровательницы, но в тот же миг всадники въехали в узкую аллею, обсаженную с обеих сторон белою акацией.

      Ну здесь, проговорил полушёпотом старик,— здесь привяжем коней и за работу.

В одно мгновенье всадники молча спутали ноги лошадям и привязали чумбуры к кольцам металлических приколов, крепко засунутых ими в землю.

      Ну, дети, за мной,— скомандовал отец, и все трое отправились к показавшемуся из-за зелени глиняному дувалу (забору), ярко озаренному луной.

Все было тихо, даже собак не слыхать, и эти бдительные сторожа, по-видимому, отдыхали после жаркого дня, наслаждаясь прохладной летней ночью.

      Ну, ребята, здесь надо ломать дыру, сказал отец, указывал на более тонкую часть стены,тут как раз склад Музафара, я хорошо знаю. Ну, за работу, — повелительно вполголоса произнес он.

И все трое беззвучно начали скоблить мягкую глину небольшими лопаточками и болтами (маленький топор в виде заступа), имевшимися у них за поясами, а Мусса в шапке таскал из арыка воду, размягчая ею и без того легко поддававшийся железу дувал.

Наконец отверстие было пробито и лопатка старика ткнулась в пустоту.

      Готово! произнес он и обтер катившийся ю его загорелому морщинистому лицу пот.

   Ну, Мусса, тебе лезть, сказал старик сыну, немного оправившись от усталости. — Прямо пойдешь дверь, а за нею и кладовая, много не бери сразу, а коли ящики с золотой монетой попадутся, забирай их и больше ничего не тащи.

  Ну, пошел, — проговорил старик, и с этими словами Мусса без папахи стал пролезать в дыру.

       Узко, — проговорил он, стараясь с трудом проникнуть сквозь отверстие, и сделал движение, чтобы вылезть обратно.

    Ну, лезь, чего тебе еще нужно, огрызнулся старик,— ишь, плову как наелся, раздуло словно пузырь, залезть в такую дыру не может, и он сердито стал помогать сыну продвигаться далее в отверстие.

Но вот афганец и по ту сторону забора, беззвучно крадется к двери, вот он около неё, ощупывает уже затвор, как вдруг что-то зашевелилось в углу, завозилось в соломе, и две сильные руки схватили афганца за плечи. Он быстро и сильно рванулся в сторону, отшвырнув схватившего его человека.

       Разбойники, грабят! — раздалось в сакле, и кто-то старался в темноте схватить растерявшегося было Муссу, который, ища выхода, ловко увертывался от кричавшего и ловившего его незнакомца. Собаки завыли, и весь двор наполнился их лаем.

Мусса бросился к отверстию. Но только успел просунуть в него свою голову н руку афганец, как несколько сильных рук схватили его за ноги и стали тащить к себе, наделяя его спину щедрыми ударами, кто чем попало. Богодур с сыном ухватились за голову Муссы и в свою очередь старались перетянуть его к себе, но враг был, по-видимому, сильнее, да и ежеминутно могли прибежать разбуженные поднятым шумом люди.

Позор быть пойманным и уличенным был неизбежен для хана и его сыновей.

Но вдруг счастливая мысль родилась в мозгу бесстрашного Муссы. Он ясно сознал, что спасение невозможно, а вместе с этим невозможен и его брак с красавицей афганкой; он понимал, каким позором ляжет его пленение на всю семью его отца, и вот он твердо решил спасти честь своего имени, которым он, как каждый афганец, дорожил более всего на свете.

Эй, отец! — окликнул он Богодура, чего ты, старый колпак, растерялся, отрежь мне голову и увези ее с собой, вот и останется с носом Музафар со всею своею челядью, — крикнул Мусса и засмеялся. Ему вдруг представилась картина, как с обескураженными лицами Музафаровы слуги с их хозяином будут стоять над его обезглавленным трупом.

С этими словами Мусса вытянул свою шею. Терять времени было нечего, и в одно мгновение голова лихого афганца, ловко отхваченная привычным взмахом отцовского ножа, была в руках его брата, и оба афганца бросились к лошадям.

А там за дувалом раздался радостный крик одержавших победу афганцев.

Несколько слуг Музафара уже обошли угол усадьбы, стараясь зайти в тыл грабителям, но было уже поздно: двое всадников с третьею лошадью в поводу уже неслись во весь дух обратно по той же дороге, благодаря Аллаха за спасение их доброго имени от великого позора.

Да и немало можно привести таких примеров из жизни афганцев, заключил рассказчик свою оригинальную повесть.

— Ну, теперь пора и спать,сказал Куни, вставая, и направился устраивать поудобнее место ночлега.Еще перевалим Софид, а там и до Кабула рукой подать, прибавил он и скрылся за глиняною стеной.

С каждым днем я все больше и больше привыкал к своему спутнику и уже определил в нем верного и надежного друга. Без сомнения, он догадывался, что я не сарт и не таджик, но все же я не раскрывал ему своего происхождения, безусловно выдавая себя за мусульманина и хаджи, чему он охотно верил, так как сам видел в русском Туркестане мусульман, живших по-европейски, да, наконец, мои рассказы о путешествии в Мекку окончательно утвердили его в мысли, что я был действительно мусульманином.

 

ГЛАВА VIII.

В столице Афганистана

По дороге в Кабул. — Расправа полицейского. — Деятельность департамента афганской полиции. — Афганская цитадель. Кабульское поселение. — Местные здания.— Кабул-Дарьинский мост.— Кавалерийский полк.— Новые затруднения. — Опасности пребывания в Кабуле.— Разлука с ишаком. —  Дворец афганского эмира.— Главный источник дохода афганской казны.— Шнуровые книги и отрубленные пальцы за вырванные листы. — Устройство гражданского управления страною. — Министерства. Духовная власть.— Исторнческое прошлое Кабула.

Нечего и говорить, с каким чувством приближался я к столице Афганистана, как сильно билось мое сердце под пестрым и уже сильно износившимся ватным халатом, сколько надежд и опасений зарождалось в моем мозгу за этот сравнительно с прежними короткий период.

Но недолго мне пришлось предаваться размышлениям, ландшафт сильно уже изменился, и на каждом шагу встречалось что-нибудь особенное, привлекавшее мое внимание. То верхом, на великолепных арабских лошадях, весело болтая, попадались нам навстречу кавалеристы афганской гвардии эмира, то толпа туземцев с земледельческими орудиями тянулась, очевидно, на работу.

Конные и пешие то и дело обгоняли наших ишачков или попадались навстречу, заставляя почтительно уступать им дорогу. На одной из перекрестных улиц ближайшего пригородного селения я заметил конного солдата, хлеставшего нагайкой несчастного возницу, который очевидно не уступили ему дороги.

      Кто это такой? спросил я Куни.

      Черный-то?— это полицейский,заметил он; они в Афганистане ужасно жестоки и зачастую превышают свою власть, требуя к себе излишнее уважение со стороны населения, которого, собственно, они далеко не заслуживают, так как все чины полиции большие взяточники. Среди них больше всего встречается персов, которые безусловно вносят в афганскую армию пьянство, разгул и праздность.

      Ну, а как же начальство смотрит на подобный произвол? спросил я.

Какое там начальство! Департамент полиции занят больше наблюдением, чтобы в страну не проникали иностранцы и все свое внимание сосредоточивает на правильной организации шпионского дела в Бухаре и русском Туркестане, а потому естественно, что внутренняя полиция, блюстительница, порядка остается почти без надзора.

Впрочем, я нисколько не удивился подобному состоянию полиции в Афганистане, когда и в европейских государствах она далеко не на высоте своего назначения.

Мы потянулись вдоль густых фруктовых садов. Справа н слева, как две сплошные зелёные стены, возвышались всевозможные плодовые деревья; часть их уже отцвела, и только кое-где виднелись остающиеся побледневшие цветочки. Иногда сады прерывались, и перед моими глазами открывались богатейшие плантации табаку.

Но вот показались и предместья Кабула, тянущиеся по узкому ущелью, образовавшемуся между двумя довольно большими холмами, лежащими в северо-западной части города. Тут виднеются остатки каменной городской стены, простирающейся от Балла-Гисара, представляющего собою кабульскую цитадель. Толпа туземцев становилась все гуще и оживленнее; здесь были н афганцы с их темно-бронзовыми красивыми лицами и черными буклями волос, взбитых на висках; тут же виднелись и гезарейцы с оттопыренными ушами, выдающимися скулами и узким прорезом глаз, свидетельствующим об их монгольском происхождении; иногда среди пестрой толпы проглядывали евреи и персы в своих остроконечных каракулевых шапках.

Только таджиков не было заметно среди кабульского населения, а если они и попадались, то казались какими-то несчастными н забитыми.

Строения Кабула мне напомнили наши среднеазиатские города. Те же сакли, те же дувалы, те же огромные глухие деревянные ворота и лишь в некоторых местах возвышались постройки в буддийском вкусе со множеством куполов, да мечети резко выделялись своим выдержанным стилем и богатством архитектуры.

Улица, по которой нам пришлось идти к городскому базару, была вымощена камнем и, к чести афганцев, довольно исправно поддерживалась, так что могла быть поставлена в пример многим нашим губернским городам центра России. По бокам улиц росли шелковичные деревья и ивы, красиво распустившие свои серебристые листочки. Но вот и мост через Кабул-Дарью. Мост этот по приказанию Абдуррахмана был перестроен и представлял собою довольно капитальное сооружение из камня, причем, как уверял меня Куни, в его устоях были заложены мины, которые, в случае появления неприятеля, взрывались и разрушали мост. Насколько это было справедливо, не знаю, но при тщательном осмотре моста мне показалось, что мой спутник фантазировал.

В этом месте Кабул-Дарья имеет не более 85 сажен в ширину, довольно быстротечна и несет мутную, словно шоколадную, воду. За мостом начался уже и город, сплошь застроенный двухэтажными домами, окна которых были обращены на улицу, что являлось резким контрастом с улицами городов русского Туркестана. Кое-где виднелись и европейские постройки или же строения смешанного типа.

Виноградники, базары с крайне хитроумно сплетенными крышами, скрывающими толпу от зноя, шумящая толпа народа, выкрикивание товаров, нищие и дервиши были все теми же, какими мы привыкли их наблюдать и в нашем Туркестане, и лишь больше количество мужественно-отважных лиц да обильное число афганских солдат напоминали мне о том, что я далеко не в пределах своей великой родины.

То и дело но улицам города проезжали афганские чиновники и офицеры, которых легко было отличить по богатому шитью их мундиров, и наконец, я увидел невиданное дотоле зрелище целый полк «змей» в своих красных с золотом мундирах с пестрыми значками и сияющими касками на рысях пронесся передо мною. Эта стройная кавалерийская колонна напомнила мне «царевых гусар» на Марсовом поле, но куда превосходили афганцы их своими чистокровными скакунами.

Оказалось, что полк этот направлялся за город встретить возвращавшегося в столицу наследного принца Хабибулу-хана, попавшегося мне навстречу в Таш-Кургане.

      Ну, где же мы остановимся?спросил я Куyи-хана.

      Я уже об этом подумал, — сказал он мне, делаясь из веселого вдруг серьезным. Пока я не знал, что мой господин русский (он меня теперь не называл уже иначе), я намеревался попросту заехать к знакомому содержателю караван-сарая, но теперь это будет рискованно, а потому по-моему самое лучшее нам проехать к одному бухарскому купцу и объяснить ему все чистосердечно.

       Ни за что! — чуть не закричал я,— открыться, чтобы быть задержанным и попасть вместо Пешавера в кутузку.

         В таком случае я не знаю, что делать,— развел руками Куни.— Мой господин представить себе не может, как опасно теперь проживать тайно в Кабуле. Эмир Абдуррахман .начал вводить паспортную систему, и не дай Бог, если какой-Либо из полицейских заподозрит в нас иностранцев. Мой спутник перестал почему-то уже считать себя афганским подданным.

       Ну, в таком случае осмотрим город и двинемся дальше, — проговорил я. — Раз нельзя, так нельзя.

Мне, собственно говоря, хотелось лишь ознакомиться со столицею Афганистана, оставаться более в ней не представлялось для меня возможным, так как золото мое таяло с быстротой весеннего снега, а впереди еще предстояло целое путешествие.

Решено было в течение двух дней обойти город, ночуя в чай-ханах, продав ишаков и продолжать путь уже верхом на лошадях.

Грустно мне было расстаться с моим большеухим товарищем, и сердце сжалось от боли, когда, заплатив мне 12 рупий (7 р. 20 к.), местный еврей, купивший у меня ишака, уселся на его спину и, задергав поводьями, покатил по улице и вскоре скрылся из глаз, затерявшись в пестрой толпе.

Среди огромного тенистого сада, раскинувшегося в центре столицы Афганистана, величественно возвышается роскошное здание арабской архитектуры, носящее название арг, т.-е. дворец. В этом-то дворце и помещается главное казнохранилище эмира, в нем же расположились и некоторые из высших административных учреждений, а также устроен большой зал для дурбаров, т.-е. народных собраний.

Как мне удалось узнать, частью от моего всеведущего спутника, а частью от индусов, долго живших в Кабуле, с которыми я встречался в пределах Индии на обратном пути в Россию, главным источником государственного дохода в Афганистане служат налоги на землю, фруктовые сады, пошлина на предметы ввоза и вывоза, штрафы, арендная плата за пользование казенными землями, а также субсидии, которую афганский эмир исправно получает от английского правительства; словом, весь доход приблизительно сводится к цифре в 15 18 миллионов рублей в год.

Немало трудов стоило Абдуррахману завести правильную отчетность в различных гражданских учреждениях, где царствовали произвол и грабеж во всех стадиях должностных лиц. Неохотно встретили афганские чиновники заведенные эмиром шнуровые книги, скрепленные царскою печатью, на заголовках которых обозначалось количество содержимых в них листов. Попробовали некоторые вырвать листы из подобных книг, чтобы скрыть следы злоупотреблений, но жестоко поплатились они за свою попытку: по приказанию Абдуррахмана несчастным были отрублены пальцы левой руки, после чего подобные поступки уже не повторялись.

Все гражданское управление Афганистана распределено между несколькими департаментами, из которых главнейшими являются: министерства военное и финансов, затем: юстиции, департамент общественных работ, медицинский, горный, государственное коневодство, народного просвещения и, наконец, департамент торговли и почтового сообщения. Каждым таким департаментом ведает особый министр, имеющий специальный штат чиновников.

Духовная власть в Афганистане находится в руках Кази-Келяна, но ни одно большое пожертвование в пользу мечетей не может быть произведено без разрешения эмира, который вправе вмешиваться и в церковные дела и необыкновенно стесняет духовенство даже в отношении исполнения им своих прямых обязанностей.

Что особенно поражало меня, это обилие фабрик и заводов в Кабуле, и вообще было заметно, что фабричное производство сделало огромные шаги вперед.

Наряду с множеством мелких мастерских попадались и ситцевые фабрики, целые склады кож и т. и.

Большинство кабульцев разгуливали в европейских костюмах, не говоря уже о военных, и нет-нет да промелькнет английский кэб с сидящим в нем знатных афганцем. В общем Кабул производил впечатление города, начавшего вкушать европейскую цивилизацию. Абдуррахман-хан серьезно был болен (В конце того же 1901 года эмир, как известно, скончался), почему на улицах не раздавалось обычной военной музыки, до которой был большой охотник покойный эмир.

Обойдя цитадель, я был поражен её прекрасным состоянием. Всюду караулы, везде грозно смотрят коричневые орудия, в каждом сооружении видна готовность служить своей цели в любой момент, — словом, к чести Абдуррахман-хана, можно сказать, что он действительно сделал из своей страны неприступную крепость.

Но, говоря о Кабуле, нельзя не бросить мимолётного взгляда на прошлое этого замечательного города, считающегося очень древним и даже соперничающего в своем летосчислении с Балхом и Бамианом, Вавилоном и Ниневией:

По преданию Кабул был подвластен знаменитому Иранскому герою Рустему, и мать этого сказочного героя, красавица Рудабе, была дочерью кабульского царя.

Греческая мифология также не обошла молчанием Кабула, или, как он назывался у греков, Никеи, где Вакх одержал двойную победу: над нимфою Астокиею и над индейцами.

После распадения монархии Александра Македонского, Кабул играл видную роль среди индийских государств, а в 7-м столетии стены его пали под натиском мусульман-арабов. Переходя из рук в руки разных завоевателей Азии, Кабул не миновал и Тимурова нашествия, а в 1520 году сделался местом пребывания Бобера, основателя династии Великих Моголов в Индии.

Во время своего похода в Индию Надиршах до основания разрушил Кабул, который возник лишь с воцарением основателя дуранийской династии в Афганистане, Ахмет-шаха. С этого времени началось возвышение афганской столицы, мало-помалу украшавшейся великолепными зданиями и памятниками.

В 1826 году эмир Дост-Магомед окончательно утвердил значение Кабула, но после его смерти в 1803 году в продолжении 5-ти лет он переходил из рук в руки споривших из-за власти в Афганистане трех братьев и их племянника Абдуррахман-хана.

Наконец, победителем на кабульском престоле очутился эмир Шир-Али, процарствовавший до 1880 года, после чего афганским эмиром сделался Абдуррахман-хан, проживший за все время этого царствования под покровительством русских властей в Самарканде и Ташкенте.

Не многим европейцам удалось проникнуть за стены Кабула, всего лишь несколько англичан-путешественников побывало там, а из наших соотечественников в 1705 году туда пробрались Юсуп Касимов и Иван Шайкин. Затем в 1838 году в Кабуле проживал русский поручик Виткевич, а в 18781879 годах было гостеприимно встречено русское посольство во главе с генералом Столетовым. Затем с восшествием на афганский престол Абдуррахман-хана не только доступ европейцам в Кабул, но и вообще в Афганистан уже совершено прекратился, и в печати за этот период было заметно полное отсутствие каких-либо сведений об этом таинственном государстве.

 

ГЛАВА IX

Среди разбойничьих племен

Ужасное отрытие.—Я обезоружен.— Бегство. — Опасение Куни-хана. — Кабул-Дарья, — В ожидании ареста.— Афганские драгуны. — Ввиду Кафиристана.— Рассказ Куни-хана о кафирах. Встреча с сиях-пушами, Многомужество. — Ролигия кафиров. — Философ. — Вера в дьявола. — Быт кафиров и их воспитание.

Ну, тюра, таинственно сообщил мне Куни,лошадей я купил и недорого, а потому нам надо поскорее убираться по добру, по здорову. так как хозяин чай-ханэ, где мы с тобою спали прошлую ночь, что-то уж очень подробно расспрашивал меня о тебе. Не потерял ли ты чего на грех? — спросил он. Я; осмотрел карманы, и каков же был мой ужас, когда в них не было ни револьвера, ни патронов. Очевидно, они вывалились во время моего сна и были подобраны служащими в чайной. Дыхание сперло у меня в груди от подобного открытия, и я поспешил сообщить об этом моему верному слуге.

Ну, что же делать, остаётся одно: бежать немедля ни минуты. Пойдем за мною, — сказал он, и я, не помня себя, последовал за энергичным Куни-ханом.

Два прекрасных мерина стояли совершенно оседланными у коновязи, равнодушно посматривая на проходивших мимо людей.

       Ну, не зевай, не торопясь садись на лошадь и как ни в чем не бывало поезжай налево, я тебя догоню,шепнул мне Куни.

      А курджумы? — спросил я.

      Курджумами придется пожертвовать: меньше будет подозрение, что мы удираем.

Трясущимися руками развязал я аркан от коновязи и, точно в лихорадке, трясясь всем телом, но сохраняя наружно спокойствие, медленно сел в седло, повернул коня и шагом направился по указанному моим спутником направлению.

Жутко было у меня на сердце, но я елико возможно владел собою; так и хотелось мне стрелою вынестись из этой галдящей толпы, но я вспоминал о наказе Куни и умерял свои безумные порывы.

Жара стояла нестерпимая, а тут еще кровь приливала к мозгу, кружилась голова, и я боялся потерять сознание и упасть с лошади.

В это время я услышал голос Куни, окликнувшего меня.

Ну, теперь давай Бог ноги,— сказал он, дело дрянь: игасы (хозяин) пошел с твоим револьвером к полицейскому, и легко может быть погоня, я в этом больше чем уверен, а потому не будем жалеть коней.— С этими словами Куни ударил нагайкой по крупу лошади и вынесся вперед. Я последовал за своим вожатым.

Темнело, когда мы неслись рысью вдоль берега реки Кабул-Дарьи, являющейся главною водною артерией всей страны и тянущейся на протяжении но долинам Кабульской, Джеляль-Абадской и Пешаверской.

Мало-помалу русло реки делалось все шире и шире, и после слияния с притоком её Лагором Кабул-Дарья превратилась в быструю, полноводную реку. Под страхом неизбежной погони подъехали мы к небольшому селению, лежащему на берегу Дарьи за Лагором, и попросили ночлега у хозяина чай-ханэ, охотно согласившегося приютить запоздалых купцов, догоняющих свой караван, ушедший в Джелял-Абад, за каковых Куни успел отрекомендовать меня и себя на базаре. Не скажу, чтобы весело было у меня на душе в ожидании скорого ареста. Теперь мне все казалось подозрительным, и даже добродушный хозяин и тот как будто смотрел на меня недобрым, полным ненависти взглядом.

Однако усталость брала свое, и после хорошей порции пилау да нескольких чашек чаю я крепко заснул на разостланном одеяле.

Было уже светло, когда я проснулся от толчка в плечо. Я вздрогнул и открыл глаза. Яркий свет солнца ослепил на мгновение меня, и я снова прищурил веки. Куни с озабоченным лицом стоял надо мною.

      Что случилось? — испуганно спросил я.

       А вот посмотри, — указал он на чайханэ, в которой в красных мундирах сидели двое афганцев и курили шлим.— Ты только не показывай виду, что обращаешь на них внимание, — шёпотом проговорил он, — быть-может, они вовсе и не по нашим следам едут. Идем к лошадям и не торопясь отправимся дальше.

Афганцы между тем весело болтали, очевидно, нисколько не обращая на нас внимания и всецело были заняты игрою в кости.

Расплачивался с хозяином Куни, а я взнуздал своего коня, забрался в седло и отправился в дорогу.

Теперь местность пролегала широким горным ущельем, окаймленным с обеих сторон высокими покрытыми снегом вершинами, и тянулась по правому берегу Кабул-Дарьи.

С левой стороны чернелись. ущелья знаменитого Кафиристана, заселенного диким разбойничьим племенем сиях-пушей,. а с правой стороны величественно возвышались снеговые вершины Сефида-Куша, мрачно глядевшие на нас своими седыми головами.

Мы прорезывали хребет Гиндукуш, следуя по Кабульской долине, и подвигались к Джелял-Абаду.

Чувство страха мало-помалу становилось все слабее и слабее, так как Куни уже решил, что афганцы или потеряли наш след, или попросту и не думали устраивать никакой погони, удовольствовавшись неожиданным трофеем.

Я же так думал, что хозяин попросту из боязни потерять револьвер, который непременно у него отобрали бы афганцы, решил промолчать о таинственных гостях, посетивших его чайную,сказал я и на этом успокоился.

      А жаль, что ты потерял (свое оружие,— вдруг опять заговорил Куши,— здесь ведь не безопасно, того и гляди наскочат сиях-нуши, да и афридии, которых в этих местах также немало шатается, спуску никому не дают, особенно в Хайберском проходе; ну, да мы из Джеляд-Абада с караваном каким-нибудь пойдем, а то непременно ограбят, снимут все до нитки и хорошо, если еще отпустят живьем.

       Ну, уж будто такие разбойники кафиры,— изумился я;— я всегда думал, что они в высшей степени благородное, хотя и воинственное племя.

      Ты думал, а я их знаю, — сердито перебил меня Кули.Да и как мне их-то не знать, когда даже воевать против кафиров приходилось да прожить среди них добрых три года, поневоле их узнаешь. ведь я и в Ясин ходил и под самым перевалом Даркотом стоял с нашим отрядом.

      Ну, коли ты так прекрасно знаешь сияхпушей, так порасскажи мне об этом племени, тогда я с тобой и спорить не буду, отвечал я.

Куни, по-видимому, только ждал этого, чтобы начать без умолку рассказывать мне разные чудеса о загадочном и почти неизвестном племени, заселяющем южные склоны Гиндукуша.

      Да, теперь жизнь в Кафиристане совершенно особенная, непохожая на жизнь в прочих частях Афганистана, да и сами кафиры народ особенный, разбойники, головорезы за пределами своей оседлости, а в отношении друг к другу, кажется, нет в мире честнее народа. Случаев кражи или грабежа между кафирами не бывает. Ни замка, ни затвора ты не встретишь в Кафиристане, а так как не существует кражи, нет и законов, которые карали бы эти преступления, и если попадется случайный вор, то сам вали, т. е. старец, или пир по-ихнему, заправляющий тем или другим селением, по собственному усмотрению накладывает наказание и подчас даже приказывает отрубить голову виновному.

      Ну, а, правда,— спросил я,что попавшего в Кафиристан мужчину сейчас же венчают с какой-либо кафиркой, и он должен год прожить в стране?

       Почти правда. отвечал Куни, но только такой обычай не повсеместно распространен в Кафиристане: на севере, в Ясине, где живут почти самостоятельные племена, находившиеся всё время в непрерывных боях с англо-индийскими войсками, там особенно заметен этот обычай, да и то укоренился он вследствие следующих причин: Ясии издавна славился необыкновенными красавицами, да и вообще все население Кафиристана, как ты сам уже убедился, отличается красотою и мужественностью. Ну, посмотри, разве это не молодцы, указал Куни на приближавшуюся к нам группу пеших людей с звериными шкурами на плечах. Действительно, мой проводник оказался прав.

Когда незнакомцы поравнялись с нами, я не мог не обратить внимания на их наружность. Черные густые кудри, обрамлявшие их красивые с правильными чертами смуглые лица, неровными волнами спадали на полуобнажённые бронзовые плечи. Грудь была сплошь покрыта густыми волосами, руки и ноги также как бы заросли шерстью. Они скорее напоминали обезьян с красивыми человеческими лицами.Ну, вот видишь, тамыр, какие они страшные, но вместе и красивые; ты знаешь, я видел в Ясине людей, совершенно покрытых волосами, ну ни дать ни взять обезьяна; и, представь себе, у этих страшилищ женщина нежная, красивая, с совершенно белым телом. Просто налюбоваться не можешь при взгляде на кафирку: глаза темные и черные, нежный цвет лица с мягким вспыхивающим румянцем, а сложены словно богини — прямо удивительно; по-моему они лучше афганок.

Ну вот, англо-индийские войска, вторгаясь в Кафиристан, преимущественно брали в плен женщин, а мужчин беспощадно убивали, доведя таким образом мужское население Кафиристана до minimum'а, и вот кафирам ничего не оставалось, как в свою очередь нападать на соседние племена и брать в плен мужчин для поддержания народонаселения; таким образом образовалось как многоженство на востоке, так и многомужество (полиандрия) в Кафиристане. Ведь и я, тамыр, был женат во время моего пребывания в Ясине и был вторым мужем моей: супруги, и после моего побега оттуда она, конечно, снова вышла замуж — уж таков закон страны.

Да, нелегко жилось мне в этом уголке Гиндукуша, где царствует женщина, где власть и моральная и физическая в руках её. Нет ни справедливости, нет ни порядка, какой-то хаос царит там.

Сегодня ты на высоте, тебе оказывается и почет н уважение: завтра ты низвержен со своего пьедестала и хуже голодного пса. Зато, несмотря на такое положение дел, женщину все превозносят, ей молятся, словно богине, поются песни, восхваляющие женскую красоту и мудрость, но, несмотря на это, мужчины бегут оттуда без оглядки, предпочитая разбойничать на дорогах и в горах, чем жить под этой женской опекой.

     Ну, а какую религию исповедуют кафиры?— спросил я.

       А насчет этого я могу тебе, тамыр, рассказать очень много, так как подолгу беседовал с пирами на религиозные темы. Кафиры по большей части язычники и чтут различных идолов, изображения которых имеются в каждом зажиточном кишлаке, смотря по его состоянию, или из камня, или из дерева. Поклоняются они также луне и солнцу, очень уважают звезды, но между кафирами существуют секты с весьма оригинальным взглядом на верховное существо. Беседуя с одним пиром, мы коснулись нашей мусульманской веры.

      В кого ты веруешь?спросил меня старик.

      Как в кого! В Аллаха, — отвечал я.

       А почему ты ему поклоняешься?

      Потому что он всесильный, всемогущий и всеведущий, — отвечал я.

      Ну, вот и видно, что ты своего Аллаха только умаляешь, чем он есть в самом деле; Аллах твой, значит, ниже нашего бога Хакка, которому мы не можем дать определений в его силе и могуществе и не смеем превозносить его за различные достоинства, так как он выше этого, и человеческий язык не смеет произносить их, хвалить его, словно низшего себе,— бог может хвалить или порицать тебя, а не ты его: уж больно ничтожен человек, чтобы входить в оценку действий своего Аллаха, не ему разбирать, что хорошо, что дурно совершено создателем.

      Да твой пир совсем философ,—заметил я.

      Погоди, тамыр это еще не все, остановил меня Куни: ну, а когда ты молишься, что ты говоришь Аллаху? — спросил меня старик.

   Как что, прошу у Аллаха: дать мне все необходимое, избавить меня от злого, не допустить врагам моим сделать мне вред и т. д.

       Эх, брат! —  укоризненно проговорил старик и помотал седого бородой, — вижу я, что мало ты ценишь своего Аллаха, когда называешь его всеведущим и вседобрым и напоминаешь ему о своих нуждах. Аллах и так не может тебе ничего худого сделать но своей беспредельной доброте, и как всеведущий он сам знает, что тебе нужно, и без твоих просьб Аллах может творить для людей только добро. Вот видишь, тамыр, какие философы встречаются среди кафиров, закончил Куни.

      Ах, да я совершено было позабыл тебе сообщить, что многие племена сиях-пушей почитают дьявола, ставя его, как носителя зла, выше бога добра. Они задабривают злого духа жертвами и поклоняются ему, веря, что он благодаря этому будет мягче относиться к ним и менее поражать разными напастями. В каждой сакле непременно стоит изображение чёрта, и отходя спать перед ним ставят блюдо с пищей, чтобы не мешал людям спокойно провести ночь, а занимался бы едой. Обыкновенно ночью голодные собаки съедают предназначенное чёрту кушанье, а кафиры, найдя утром посуду пустою, верят, что дьявол съел свой ужин, а потому и не нарушал их сна.

Рассказы Куни становились все интереснее и интереснее, и я видел в нем человека глубокого ума, одарённого большого наблюдательностью н изумительною памятью. Имена, названия рек, хребтов и селений он запоминал в совершенстве и служил для меня положительно справочного книжкой.

Кафиры ютятся в горных расселинах по берегам небольших ручейков, но их строения настолько удалены от воды, что вполне находятся вне опасности от наводнения во время весенних разливов. Небольшие сакли с плоскими крышами сложены из каменных плит и скреплены глиною. Спят кафиры на низких деревянных кроватях, сидят на деревянных же табуретах, избегая валяться или сидеть на полу, как это принято у мусульманских народов. Селения сильно разбросаны по ущельям, а часто представляют собою непрерывную цепь на протяжении многих верст. Главная и отличительная черта сияк-пушей в отношении между собой, это полнейшее равенство и братство, чем и объясняется удивительная сплоченность этого народа. Жаль, конечно, что англичане допустили войска северных магараджей проявить зверства среди этого симпатичного племени, но к счастью Кафиристан в 1892 году был занята афганцами, и Абдуррахман-хан обратил особенное внимание на эту новую свою провинцию, оградив ее, таким образом, от растлевающего влияния индусов, и в настоящее время кафиры представляют собою лучший элемент афганской армии.

Вообще, коснувшись Кафиристана, я считаю не лишним подробнее описать быт его населения.

От самого момента рождения кафира судьба как бы начинает наделять его безжалостно ударами.

По обычаю страны, новорожденный получает довольно сильный щелчок, и если он закричит, то следовательно ребенок здоров и его стоит воспитывать, если же нет, то его оставляют на произвол судьбы, и в большинстве случаев он умирает. Вообще, благодаря спартанскому образу воспитания, большинство детей еще в младенческом возрасте оставляют этот мир, а выжившие представляют собою действительно на редкость здоровые физически организмы. С раннего возраста дети приучаются к полнейшей самостоятельности и лицом к лицу сталкиваются с суровою природой. Нагими они родились, нагими идут они в горы охотиться на зверей и уже только, добыв звериную шкуру на охоте, имеют право называться мужами и облекаться в этот почетный наряд. Самою почетной одеждою считается шкура тигра, и не многим счастливцам удается облекаться в эту одежду.

Без имени или прозвища растут дети, прислушиваясь к разговорам взрослых и почерпая из этих бесед всю житейскую мудрость, с которою суждено им прожить всю свою неприглядную жизнь. Здесь же они получают первое представление о Боге и религии. Когда у молодого кафира начнут пробиваться усы, он сам выбирает себе кличку и с нею не расстается до гроба.

Женщина в Кафиристане развивается очень быстро, и девочка 13 лет выходит замуж, причем уже к 15 летам у неё число законных мужей достигает до 3—4 человек. Она властительница в доме, мужья же безмолвные рабы её они исполняют все черные работы по дому и в поле, они же занимаются тканьем, охотой и пастьбой, гонят вино, до которого кафиры большие охотники, и употребляют его в изобилии. Благодаря плодородию почвы, земные злаки легко достаются кафирам и в особенности рис в вареном виде употребляется в большом количестве, а соли при этом не кладется, чем и объясняется прекрасное состояние зубов у этих дикарей. Также употребляется в пищу огромное количество фруктов, которыми очень богаты все долины Кафиристана.

Мясо очень редко употребляется в пищу кафирами и только в большие праздники закалывают барана и едят его мясо в виде кебаба или приготовляя обыкновенное восточное кушанье плов. Праздников в Кафиристане не существует, за исключением праздника прихода весны и наступления осени, или праздника вина и плодов, которые справляются настоящую вакханалией.

Из промышленности в Кафиристане можно отметить только выделку глиняной посуды, да и то лишь для внутреннего обихода, вообще сиях-пуши избегают сношения с инородцами, живя своею замкнутою и весьма своеобразного, жизнью совершенно незнакомой европейцам. Единственно, что еще упорно господствует среди кафиров — это торговля невольниками, которых в большом количестве они приводят в страну после своих набегов на соседние ханства; вот эти-то набеги главным образом и послужили поводом к вторжению англо-индийских войск вглубь Кафиристана.

В настоящее время все уже значительно изменилось, и Кафиристан под владычеством афганцев мало-помалу начинает менять, свою физиономию, но все же нет-нет да слышно о захвате то караванов, то отдельных лиц, неосторожно приближающихся к границам этого царства амазонок.

— Я не особенно-то спокон за наше благополучие, продолжал вздыхать Куни, уж болью небезопасно ехать по этим местам без оружия; как жаль, тюра, что ты потерял свой револьвер, — качая головой, вспоминал мой проводник о досадной н безвозвратной утрате.

 

ГЛАВА X

В Индию через Хайберский проход

Утомились.— На дороге в Джолял-Абад.— Афридии и кафиры.— На службе у караванбаши. — На горбе верблюда. — В Хайберском проходе.— Река Шора, — Крепость Али-Месджид. — Проход в Индию. — На англо-афганской границе, — Таможенный досмотр. — Последний взгляд на Афганистан. — Первый свисток локомотива, — В Индию.

Медленно подвигались мы по Джелял-Абадской дороге, утомленные почти безостановочным форсированным маршем, и я чувствовал, что не долго вынесу такое тягостное путешествие. Чувство страха за свою безопасность уже улеглось у меня в груди, но все же нет-нет да начинает что-то щемить за сердце, какие-то мрачные предчувствия и черная меланхолия охватывают все существо. Приуныл и мой вечно веселый Куни, не слышно уже его рассказов и восторженных восклицаний при виде волшебных замков, гнездящихся по гребням гранитных хребтов, увешанных белеющим снегом. Видно, и его мощная натура не выдержала, и неутомимый газареец почувствовал усталость. Что же после этого было требовать от меня?

       А далеко еще до Джелял-Абада? — спросил я.

      Да всего-то от Кабула до него считается 200 с небольшим верст, но мы уже проехали с тобою почти полдороги, ответил Куии и затянул свою заунывную песню.

Па третьи сутки мы благополучно доехали до Джелял-Абада, поразившего меня своею красотой.

Весь город словно утопал в зелени и только купола да минареты мечетей выступали из бархатной стены великолепных садов.

Снова афганские солдаты, но рослее и стройнее, с необыкновенно темным цветом кожи. Красных мундиров почти не видать, здесь все больше синие куртки и черные мундиры милиционеров.

      А знаешь, тюра, ведь это лучшие силы афганской армии, — указывая на молодцов, пояснял мне Куни, ведь это все африды и кафиры; только много возни с ними правительству, чуть что сейчас же бунтуют, зато как дерутся — львы, а не люди! с восклицанием прибавил он.

И действительно, глядя на эти мускулистые фигуры, можно было представить себе таких воинов на войне. Мы останавливались, насколько того требовали наши лошади. О своей усталости заботиться не приходилось. Чай и лепешки были теперь нашим постоянным блюдом и лишь в Джелял-Абаде мне удалось как следует насытиться кябабом.

Пока я отдыхал на базаре, ловкий Куни успел сговориться с караванбаши, двигавшимся со своими верблюдами в Пешавер и взявшимся довезти нас на верблюде за довольно значительную плату.

Оно покойнее и безопаснее, — пояснил мне Куни свое решение, несмотря на то, что это путешествие нам стоило наших коней, которые шли в уплату за проезд. С караваном нам ничего не стоит пройти без пропуска через границу в качестве работников караванбаши, говорил мой спутник, тогда как одних нас пограничные войска пешаверского магараджи могут и не пропустить.

Я не протестовал, совершенно соглашаясь с рассуждениями предусмотрительного гезарейца.

И вот я на горбе огромного верблюда, немилосердно укачивающего седока на своем быстром и ровном шагу.

Не скажу, чтобы приятным показалось мне подобное путешествие, и первое время у меня постоянно кружилась голова, тошнило, и даже раз я перенес форменно морскую болезнь, но постепенно я привык к новому положению и даже редко спускался на землю.

Время тянулось медленно, и мы мало-помалу приближались к Хайберскому проходу, самому удобнейшему для движения войск и не раз игравшему видную роль в истории англо-афганской распри.

Хайберское ущелье тянется по долине небольшой реки Шора от селения Дясам-Руд и до укрепления Али-Месджид. На значительном протяжении ущелье имеет в ширину 12 футов и дорога выбита в боковой скале между высоким отвесным утесом с одной стороны и глубокой пропастью с другой.
Река Шора, которая обыкновенно сверкает узкою, чуть заметною ленточкой и часто даже теряется в песке, во время дождей внезапно превращается в быстрый ревущий поток, смывающий и уносящий все, встречающееся по пути.

Грозен тогда Хайберский проход и горе для путешественника, застигнутого в его ущелье во время непогоды спасенья ему нет.

В 1842 году в этом проходе вся английская армия, захваченная врасплох непогодой и окруженная афганцами, погибла поголовно. Только спасся один врач, принесший роковую весть о гибели англичан в Пешавер.

Около Али-Месджида Хайберское ущелье суживается до 6—7 шагов в ширину и, обрамленное голыми скалами, поднимающимися с обеих сторон, представляет собою как бы колоссальную водосточную трубу.

Само укрепление расположено на высоком коническом утесе и важного значения не имеет, так как лежит слишком высоко над ущельем.

Остальные дороги через Хайберский хребет непригодны для движения обозов, — это все больше то частью горные тропы, тяжелые даже для пешеходов.

Из прочих проходов в Индии замечательны: Пойверский, прорезывающий северную оконечность Соломоновых гор, Сарвандский, ведущий через южный кряж тех же гор, и Каджакский южнее второго, пролегающий через Ходжа-Амранский хребет.

Медленно двигался наш караван по Хайберскому проходу, все мрачнее и мрачнее становилось ущелье, и с каждым шагом все легче и легче делалось у меня на душе. Веселее был теперь и верный спутник мой Куни, не перестававший мечтать о далеком Туркестане и строить планы о дальнейших наших путешествиях.

Но вот и англо-афганская граница.

Знакомые типы сипаев с тюрбанами на голове, в красных, как афганцы, мундирах, нехотя осматривают караван, по-видимому, не обращая на нас никакого внимания.

Афганский сэр-хэнг записывает в свою книгу количество вьючных животных, название товаров, вывозимых из страны, и передает караван индийским властям — и вот мы на английской территории.

Я оглянулся назад и долго еще виднелось перед моими глазами темное Хайберское ущелье, как бы с досадой провожающее своим суровым взглядом смелого иностранца, дерзнувшего безнаказанно выйти из его каменных объятий.

Прощай, Афганистан! — прошептали мои губы, и я устремил свой взор вперед, где кипела совершенно другая жизнь, где процветала культура и цивилизация, внесенные в пороховом дыму и на штыках английскими солдатами.

Резкий отдаленный свист локомотива вывел меня из раздумья, и я радостно спустился со спины моего горбача на землю.

На следующие сутки я был в Пешавере, а через три дня, в европейском костюме, уже несся в поезде железной дороги к Лагору.

Текст воспроизведен по изданию: : По Афганистану. Приключения русского путешественника. М., 1904

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.