|
Бухарский мухтасиб в начале XX векаВ исламском мире должность мухтасиба ["хисба" или "ихтисаб"] не являлась прочным установлением с обязательными для всех мусульманских государств функциями. Самое значение арабского глагола "хасаба" [считать], от которого происходят термины "хисба" и "мухтасиб" показывает, что первоначально деятельность мухтасиба ограничивалась наблюдением за тем, что связано со счетом, т. е. за мерами и весами. Постепенно сфера действия мухтасиба расширилась Мусульманские богословы-законоведы для узаконения функций мухтасиба привлекли коран, в котором говорится, что верующие велят [друг другу] делать добрые дела и удерживаться от запрещенного 1. Мухтасиб стал одновременно рыночным полицмейстером, инспектором нравов и судьею в тех случаях, когда нарушение закона не вызывало никакого сомнения. Историк и философ XIV в. ибн-Халдун в своей "Книге примеров..." 2 так описывает обязанности мухтасиба. "Хисба есть религиозная должность по части приказания доброго дела и удержания от запрещенного. Она является долгом занимающегося делами мусульман: для этого он назначает, кого считает достойным, и на того ложится [эта] обязанность. Он берет для этого помощников и рассматривает запретные дела, объявляет выговоры и наказывает соответственно размерам их. Он побуждает людей к соблюдению общественного блага, например, не допуская тесноту на дорогах, запрещая грузчикам и корабельщикам перегружать суда, приказывая владельцам грозящих падением домов снести их и предотвратить ущерб, который будет причинен прохожим; запрещая деятельность учителей в начальных школах и других, когда они излишествуют в битье учащихся детей. Его власть не ограничивается тяжбой или призывом на помощь, но ему принадлежит рассмотрение и приговор по всему тому, что по этой части доходит до его сведения и заявляется ему. Он не имеет права решения по всем -жалобам, но лишь по тем, которые касаются обмана и подлогов в съестных припасах и прочем, а также в мерах и весах. На нем лежит также принуждение к расчету затягивающих отдачу долга и тому подобное, где нет выслушивания свидетельских показаний и исполнения решения, как будто это приговоры, которых судьи сторонятся вследствие их простоты и легкости их предмета, - и вот они направляются к исправляющему эту должность 3, чтобы он занимался ими. Поэтому положение хисбы таково, что она является служанкою должности судьи. Во многих исламских государствах, например, при Убейдитах 4 в Египте и Магрибе и при Омейядах в Андалузии, она входила в полное ведение казия и он назначал на нее по своему выбору. Потом, когда отделился пост султана от халифата и рассмотрение его распространилось на дела управления, [должность мухтасиба] вошла в ведение государя и обособилась в управлении". Время ибн-Халдуна было периодом наибольшего расширения прав и обязанностей мухтасиба; затем поле деятельности его начинает понемногу сужаться. В XIX в., в какой-то мере в связи с европеизацией правительственных учреждений некоторых мусульманских стран многие функции хисбы отпадают совершенно. Редким исключением была Бухара, где институт ихтисаба сохранился в своей средневековой форме до 1920 г., как это видно из публикуемого ниже указа бухарского эмира Алима 5. [140] Аллах всевышний. Он - всеблагой! Слово Абдуллы сеида эмира Алима бахадур-султана Слава господу миров! Силою и помощью его. Так как должность рейса принадлежит к высшим шариатским должностям, мы хотим по этой причине возложить это законное дело соответственно времени. Вследствие того, что признаки пригодности ясны и очевидны из внешнего положения и благих намерений убежища учености и богословия высокопочтенного муллы Узам-ад-дина Садра, - поэтому, распространив некоторую долю султанских милостей и частицу царской благосклонности на положение помянутого лица и приблизив к упованиям его, мы пожаловали славное дело "ихтисаб" в доме великолепия благородной Бухаре, включая браки, тяжбы и наследства к северу от реки 6. Высоким сеидам, благородным улемам, могущественным эмирам, знати и простому народу помянутого славного города надлежит, считая вышеупомянутое лицо своим мухтасибом, подчиняться и покоряться [его] законным и дозволенным приказам и запрещениям. Помянутый мухтасиб также должен, проявляя обильное усердие в приказании совершать добрые дела и в удержании от запрещенного, в особенности поощряя и побуждая людей к общественному намазу и детей к мактабу 7, устраивать и учреждать общественный намаз и мактабы. Люди должны во время пятикратной молитвы являться в мечети и совершать намаз сообща, оставив сборища. Он должен по мере сил прилагать старание и усердие к запрещению и недопущению распутников, развратников и совершающих запрещенные дела, вроде играющих в карты и шахматы, пьющих вино и прочие опьяняющие напитки, - уничтожению предметов развлечения, упорядочению весов и аршинов и содержанию в чистоте орудий мясников, мыловаров и всего тому подобного. Он должен хорошо налагать разного рода взыскания на людей благородных, средних и низших. На свадьбы, которые случаются у тамошнего населения, должен пойти сам и, руководя делом, составить брачный договор или же приказать "талибу" 8, сведущему в касающихся брака вопросах, оформить брак, и в бракосочетаниях не делать более двух условий, 9 которые общеизвестны, а кто добавит еще условие, тому не позволять. "Никаханэ" 10 пусть берет: с девицы десять теньга, а с женщины - пять теньга, если вступающий в брак имеет возможность дать; в случае неимения пусть проявит великодушие. Наследство мусульман должен разделить между наследниками на доли, дать мотивировку и плату за запись с тысячи теньга взять пять теньга; требовать больше не разрешается. Находки и оставленное [имущество] 11, которые подлежат сдаче [142] государственному казначейству, должен зарегистрировать, составить ведомость и сдать уполномоченному казначейства. В тяжбах мусульман должен согласно священному шариату допрашивать и решать. Он не должен нарушать эти законные приказы; в тот день, когда нарушит, будет смещен. Когда будет приложена действительная, славная, высочайшая печать, пусть верят. В месяце раджабе 1335 года [23 апреля-22 мая 1917 года]. Комментарии 1 Сура 9, стр. 72. 2 Полное название труда ибн-Халдуна: *** "Книга примеров и диван подлежащего и сказуемого касательно времени арабов, персов и берберов". Перевод сделан с отрывка в арабской хрестоматии С. де-Саси. (S. de Sacy. Chrestomathie arabe, t. I, p. 468-469). 3 Т. е. к мухтасибу. 4 Так называлась династия Фатимидов (X-XII вв.) по имени первого халифа Убейдуллы. 5 В нашей научной литературе правами обязанности мухтасиба не рассматривались сколько-нибудь подробно. Исключение составляет описание их в ценном труде А. А. Семенова "Очерк устройства центрального административного управления Бухарского ханства позднейшего времени" ("Труды АН Таджикской ССР", т. XXV, вып. 11, 1954, стр. 44-47). А. А. Семенов в сокращенном виде привел сообщение ибн-Халдуна и описал некоторые случаи из практики бухарского рейса, не дав подробного описания обязанностей последнего. 6 Большой арык, проходящий через город. 7 Начальная школа. 8 В тексте *** - стремящийся к науке, иначе говоря, учащийся медресо. 9 Эти два условия: муж не должен отсутствовать более шести месяцев, не оставив семье средств существования; он не может бить жену, кроме предусмотренных шариатом случаев. При несоблюдении этих условий жена имеет бесспорное право на расторжение брака. 10 Плата за оформление брачного договора, которую вносит жених. Одна теньга - двадцать копеек серебром. 11 В тексте *** - движимое или недвижимое имущество, оставленное владельцем на произвол судьбы; более употребителен другой термин *** с тем же значением. (пер. Н. П. Петрова)
|
|