|
№ 42 1778 г. февраля 28 17. — Представление султана Аблая имп. Екатерине II с просьбой об утверждении его в ханском звании, о посылке в Петербург посланников. Перевод с листа киргиз-кайсацкой Средней орды от Аблай-солтана, с сыном его Тугум-солтаном отправленного, в Оренбурге февраля 28 дня 1778 г. учиненнаго. Всепресвятлейшей, державнейшей, великой государыне императрице Екатерине Алексеевне, самодержице всероссийской и пр., и пр. и пр. Верноподданного Вашего величества киргиз-кайсацкой орды Аблай-солтана. Всеподданнейшее представление. Хотя тому уже минуло сорок шесть лет, как мы, солтаны, всегда в высочайшем В.и.в. усыновлении, а подвластные наши во услужении, будучи удостоены пользоваться высочайшим Вашего величества милосердием, изливаемыми ко всем верноподданым щедротами и милосердию, со всем верноподанным киргиз-кайсацким народом пребывание наше имеем со всех сторон безвредное, со всем тем, однако, лет тому назад с шестнадцать не имел я случая к высочайшему двору В.и.в. для всеподданейшаго поколения людей моих посылать, а ныне оной случай чрез старание господ оренбургскаго губернатора генерал-порутчика и разных орденов кавалера Ивана Андреевича Рейнсдорпа, а с повеления его и правящаго должность губернаторскую генерала Мансурова получил, ибо к высочайшему двору В.и.в. со [87] всеподданнейшим моим представлением сына моего отправить всемилостливейше повелено, чем я предоволен. Итак, для донесения всеподданнейшего моего представления к высочайшему двору Вашего величества отправил я от трех моих больших сыновей, имянуемых Вяли, Чингиз и Гумер солтанов, меньшаго, Тугум-солтана, с присовокуплением к нему хороших людей. А вышепомянутые дети мои большие все троя находятся всегда между верноподданного Вашего величества киргиз-кайсацкою ордою во всеусерднейших услугах. Впротчем, ко всевысочайшему двору В.и.в. всеподданнейшие доношу: Абулхаир и Абулмамет ханы скончались, которые предкам моим были родственники. Как они от сего света отошли, так чреда ханского достоинства досталась мне. По кончине их, всех киргиз-кайсацких орд, то есть Большей, Средней и Меньшей, ханы и солтаны купно с большими и меньшими города Ташкента и провинции Туркестанской с общаго согласия в прошлом 1771 г. в городе Туркестанте при гробе мусульманского нашего святого Ходжи Ахметя, по обыкновению нашему, прочтя молитву, наименовали меня всех трех киргиз-кайсацких орд 18 ханом, в которое звание и действительно возвели. Однако, хотя и по обыкновению состояния нашего в том звании и нахожусь, только В.и.в. всеподданнейше прошу, то мое ханское звание пожалованием из благословенных рук В.и.в. за золотою печатью высочайшей грамоты всемилостивейше подтвердить. А кроме того, и высочайшаго Вашего величества повеления ханом имяноваться я за непристойно и недостойно признаю. Итак, я в моем уповании остаюсь, что по высочайшей милости Вашего величества, то мое ханское звание подтвердится. Причем особливо и всенижайше В.и.в. прошу, когда я пожелаю к высочайшему двору Вашего величества паки из детей моих посылать, то дабы тогда оным в том препятствия не было, и о том бы ближних к нам губерний господам губернаторам и крепостным комендантам и протчим начальникам всемилостливейшее повеление с отправленным ныне от меня к высочайшему двору В.и.в. сыном моим ко мне прислано да и к тем господам губернаторам и к протчим начальникам предложено было. Хотя и пребывание мое при границах Ваших некоторых губерней и крепостей издавна и без всяких ссор, но согласно продолжаю. Однако ж прошу В.и.в. высочайше повелеть, дабы в случающихся между нами малых делах правосудие и справедливость чинили. Еще В.и.в. прошу, ежели бы между нашими киргиз-кайсаками случились когда в собрании изменники и плуты, для воспрепятствования злаго их предприятия к России вреда, а при том и воздержания их в потребные мне времяна высочайше повелеть из находящихся на границах войск Вашего величества мне на короткое время давать столько, сколько когда вознадобится, и о том бы находящимся вблизости к стороне нашей крепостным комендантом и протчим начальникам наслан был Вашего величества высочайшей указ, чрез что б мы в состоянии были всех тех злодеев воздерживать. С сим моим всеподданнейшим представлением отправлены от меня к высочайшему двору В.и.в. сын мой Тугум-солтан, да из хороших людей двое старшинских детей. А именно: Дат-батырь Карабатырев, да Тявяккуль-батыр Минглибаев, да хороших же людей дети, Мамет Бекчин, Рыскельди Абдулзялилев, да Тангут Сатыпалдыев. Во уверение чего своеручно печать мою приложил. [88] Под оным листом печать, со изображением имени его, Аблай-солтана, на сургуче, приложена. Переводил коллежский асессор Петр Чучалов. АВПР, ф. 122, д. 1, лл. 42-46. Перевод. Комментарии 17. Дата получения. 18. В подлиннике: «всех трех киргиз-кайсацких алач». |
|