|
Рашид ад-Дин | Таварих-и гузида | Дафтар-и Чингиз-наме |
Орда | Орду | Вурды-Баку (чит.: Урду-Бату) (?) |
Бату | Бату | Саин-Дизди (?) |
Берке | Берке | Бердике (?) |
Беркечар | Беркеджар | Беркечу (чит.: Беркечар) |
Шибан | Шибан | Шибан |
Тангкут | Тангкут | Манггут (чит.: Танггут) |
— | Дукаджи | Иукаджи (чит.: Тукаджи) |
— | Исан | Ибан |
— | Буру | Бугра |
Бувал | Буал | Нуал (чит.: Буал) |
Джилаукун | — | Джала(л) ад-Дин |
Шингкур | Сунгкур | Сунггуй (чит.: Сунггур) |
Чимпай | Джимпай | Дж.бай (чит.: Дж(им)бай) |
Мухаммед | Мухаммед | Мухаммед |
Удур | Удур | Удур |
Тука-Тимур | Тука-Тимур | Тугай-Тимур |
Сингкум | Сангум | Маскум (чит.: Сангум) |
1. М. А. Усманов в своем исследовании, посвященном татарским историческим источникам XVII-XVIII вв., к собственно «Дафтар» относит лл. 70-77 этой рукописи (Усманов, 1972, с.102).
2. Слово «дафтар» написано дважды.
3. Этот источник, подготовленный к изданию В. П. Юдиным по неполному ташкентскому списку, был издан в 1992 г. в Алма-Ате под названием «Чингиз-наме» (Утемиш-хаджи, 1992).
4. В ориг. ***. На л. 79а: ***.
5. Над буквой * стоит троеточие, как в букве * .
6. В ориг. *** .
7. *** ?.
8. Искаженное *** .
9. ** ?
10. ** ?
11. Отчасти это может быть объяснено неверным прочтением нами родо-племенных названий и имен, что, в свою очередь, связано с неясным почерком и описками в самой рукописи.
12. Т.е. воинов.
13. Согласно принятому частью исследователей чтению этого имени — Исатай (см. ниже),
14. Об этом см. (Трепавлов, 2006, с. 339). Необходимо отметить, что М. А. Усманов, отнесенный В. В. Трепавловым к лагерю сторонников отождествления кията Астая-Исатая и Исы, воздержался от именования родо-племенной принадлежности Исы, отметив лишь идентичность Иса-бека-Иса-гургана и Исы — отца персонажа «Дафтар-и Чингиз-наме» Амета (Усманов, 1972, с. 115). Одним из первых в отечественной науке Иса-бека~Иса-гургана с киятом Астаем-Исатаем отождествил В. П. Юдин (Юдин 1992а, с. 49; Юдин, 19926, с. 61, 67).
15. Цит. по: (Эхматжанов, 2006, с. 21). Пунктуация и перевод наши. -И. М.
16. На странице 113 Иса-бек аттестуется М. И. Ахметзяновым то «старшим братом Идегея», то «старшим братом отца Идегея» (Эхмэтжанов, 2002, с. 113).
17. Абд ал-Гаффар Кырыми пишет, что Келин-Баялын, именуемая им между прочим «дочерью [одного из] чагатайских султанов», втайне от Топы отправила Узбека к некоему Инал-беку, обитавшему в местности Кабартай (***) в Черкесском вилайете (Kirimi, 1343/1924-25, с. 32). Несколько иной вариант этой истории излагается в сочинении Кадыр-Али-бека. Согласно ему, Токта отправил за принцем Узбеком «кията Астая и чичута (т.е. сиджута) Алатая» в «Иран» (Иран заминга) (ОРРК, ед. хр. 40т, л. 60а). Если упоминание здесь Ирана не является ошибкой, возможно, его следует увязывать с самоназванием осетин «ирон». Тогда фразу «Сборника летописей» Кадыр-Али-бека о нахождении Узбека «в Иране» нужно понимать так, что Узбек укрывался в области обитания предков | осетин (аланов — асов?), составлявшей или входившей в «Черкесский вилайет».
18. Другим подтверждением связи эля сиджут с Северным Кавказом, возможно, является имя одного из эмиров Токты времени написания «Сборника летописей» (начало XIV в.), происходившего из сиджутов — Черкес (если оно не было. собственным именем или прозвищем того же Алатая) (Рашид ад-Дин, 1952, с. 274).
19. Сведения «Тарих-и Дост-султан» об этом практически дословно повторяет Абд ал-Гаффар Кырыми (Kirimi, 1343/1924-25, с.33).
20. Очевидно, числительное «сорок» было использовано информаторами Рашид ад-Дина в значении «очень много». Мнение о таком значении этого слова в тюркских языках см.: (Гордлевский, 1945, с. 144-145).
21. Тизенгаузен, 1941, с.62.
22. Таварих, 1967, с. 168; Материалы, 1969, с.39.
23. Кадыр-Али-бек, 1854, с. 158
24. Kirimi, 1343/1924-25, с.57.
25. ОРРК, ед. хр. 40т, л.79а.
26. Тизенгаузен, 1941, с.41.
27. Таварих, 1967, с.154,162-174; Материалы, 1969, с.33-39.
28. ОРРК, ед.хр. 40т, л.79а.
Текст воспроизведен по изданию: Об одном списке «Дафтар-и Чингиз-наме» // Средневековые тюрко-татарские государства, Вып. 1. Казань. 2009
|