№ 276
Письмо Нурмухаммед-Ишана и Муким
Али-бека оренбургскому военному губернатору с
просьбой ускорить сооружение крепости на
Мангышлаке
8—9 июня 1845 г.
(Документ датирован 16 раджаба)
В прошлом году все объяснив вашему
высокопревосходительству через письмо о своем
положении, решаюсь ныне еще писать. В течение
нескольких лет я, чтобы показать свою дружбу,
усердие и преданность, выкупил у хищников четыре
человека подданных его императорского
величества, одного за 5, а другого за 40 тиллей,
двоих отдал одному, а двоих другому. Одного
выкупил за 20, а другого за 17 тиллей. При выручке
последних русские стоили дешевле. Каждая из
помянутых тиллей заключает в себе 15 руб. При
бедности своей, издерживая для пользы государя
такое число денег, я считал себя счастливым и
надеялся, что под сенью покровительства
(правительства) (В тексте
оригинала документа “давлет”) достигну
высоких степеней и милостей. Нет порока в том,
если просил у бога и царя, и потому умоляю вас
меня в том извинить. Ежели имеете к нам какое-либо
поручение, то изъясните это на бумаге и пришлите
к нам, мы с соизволения всевышнего выполним, если
оно будет секретное. Причина сему есть та, что
хану хивинскому донесли на меня, что я оказываю
русскому царю много усердия и наговариваю, о
выручке помянутых пленных довели также до
сведения хана. Поэтому я избегаю и укрываюсь,
врагов много, дело в затруднительном положении.
Мы с нетерпением ожидали, что придет войско на
место, осмотренное для возведения города. Для
чего медлите, нам кажется, что оно удобно и будет
соответствовать многому. К тому же и друзья было
обрадовались, а враги приуныли. Если его
императорскому величеству благоугодно будет
повелеть построить крепость, то отправьте
побольше людей, по окончании же возведения
крепости будет все равно, мало ли войска или
много. В минувшем году хивинский хан послал в
Мангышлак к киргизам и туркменам табынца Нияза
сказать, чтоб они не допустили заведения города.
Если удержите обитателей этой страны в руках, то
они—друзья, а коль скоро уйдут от вас, то враги.
Конечно, обратите на это внимание. При сем нужным
нахожу объяснить, что в случае соизволения
государя возвести город, и я бы перекочевал туда.
Если до нас будет относиться какое-либо дело по
службе его императорского величества, то
секретно уведомите нас. Просим, чтобы [сведения],
касающиеся нас, кроме нас двоих, другим не были
передаваемы.
Других известий, заслуживающих вашего
внимания, в здешних местах нет. Бухария с Хивой
помирились.
В доказательство справедливости
сказанного я, богомолец государя императора,
Нурмухамеда—Махтум сын Ишана Бекдурды печать и
руку приложил, Муки-Алим-бек сын Ширали-бека
печать и руку приложил.
ГАОО, ф. 6, оп. 10, 1844—1852 гг., д.
5535, лл. 67—68.
Перевод с туркменского.