№ 218
Отношение оренбургского военного
губернатора о необходимости занять о. Челекен и
возможности передачи его в ведение Азиатского
департамента Министерства иностранных дел
(Копии этого документа хранятся в
ЦГАВМФ, ф. 410, оп. 1, д. 387, лл. 4—6;ГАОО, ф. 6, оп. 10.
1835—1840 гг., д. 4358, лл. 25—26)
28 октября 1836 г.
Милостивый государь Константин
Константинович!
Ваше высокопревосходительство
сообщили мне от 22 июня (Об этом см.
док. № 211) нечто об острове [311]
Челекен, или Нефтяном, лежащем у восточных
берегов Каспийского моря, равно и об отношениях к
нему туркменского старшины Кията, поселившегося
на этом острове; спешу в свою очередь поделиться
с вами, милостивый государь, некоторыми
сведениями, дошедшими до меня о том же предмете
из нового и, как мне кажется, достоверного
источника.
Остров Челекен, Черекен или Нефтяной
лежит в верстах в 20 от берегов между заливами, к
северу Красноводским, а к югу Челекенским. Остров
имеет в длину до 25, а в ширину до 15 верст. Западный
берег его крут и возвышен, восточный — полог и
песчан. Остров довольно горист, почва как и на
западном берегу, так и внутри острова
каменисто-солончаковая.
По всему острову разбросаны богатые
источники нефти, белой и черной, или горной,
смолы, и есть, кроме того, соль.
Около 1820 г. остров был ещё необитаем.
Туркменец Кият, сын простолюдина, бывший в
Астрахани и знавший несколько по-русски, как
сметливый и расчетливый человек, обратил
внимание свое на Челекен. Поездка в Астрахань,
изучение русского языка и предприимчивость его
дали ему некоторый вес между единородцами его; он
подговорил нескольких туркмен бежать от старшин
своих и поселиться на Челекене. Здесь был он
избран старшиной нового поселения и вслед за тем
удачно воспользовался путешествием г-на
Муравьева, чтобы упрочить могущество свое и
придать себе более силы и веса. Кият перед
туркменами хвалился дружественными сношениями
своими с русскими, а последних уверял в
значительности и важности своей между первыми.
Оказанное Кияту за услуги эти правительством
нашим внимание и наконец, поездка его, Кията, в
Тифлис окончательно утвердили за ним
самопроизвольное владычество над островом, на
которое не имел он никакого права.
Соль и нефть Челекена снабжают всю
прибрежную Персию; вот почему бакинская нефть не
идет далее Ленкорана: нефтяные источники на
острове столь значительны, что один астраханский
купец, как слышно, вызвался платить за них
несколько десятков тысяч откупной цены.
Челекенская нефть и прежде того давала повод к
корчемству, а потому главноначальствующие
Закавказским краем (по крайней мере в прежние
времена) отряжали особые морские крейсеры к
острову для предупреждения этого зла,
подрывающего наш бакинский откуп. Ещё одно
обстоятельство заслуживает особое внимание: от
Челекена пролегает малоизвестная, но удобная и
самая краткая дорога на Хиву, по ней всего только
11 дней караванного ходу. Кият, как слышно было, с
намерением скрыл этот путь от г-на Муравьева.
Из всего этого видно, что остров
Челекен составляет для нас в торговом и других
отношениях немаловажную точку, хотя доселе ею
никто не пользовался, и что правительство наше
имеет полное и законное право объявить остров
этот своим.
Если позволено будет мне, человеку в
этом деле постороннему, сказать для общей
государственной пользы мнение мое, то я бы
полагал, что Азиатскому департаменту всего ближе
и приличнее взять в ведомство свое остров
Челекен, который даст довольно значительный
новый доход, сблизит нас в этой точке с
туркменами, хивинцами и персиянами, породит
новые средства к развитию промышленности и
торговли нашей и, наконец, представит
немаловажную в военно-политическом отношении
опорную точку. Министерство финансов, как
кажется, не имеет никаких видов на Челекен, а
следовательно, предполагаемое мною причисление
острова в ведомство. Я думал бы даже, что если бы
высшее правительство и захотело признать, что
туркменец Кият имеет [312] какое-либо
право на владение островом Челекен, то и тогда
было бы приличнее отобрать остров в ведение
казны и Кияту дать единовременное
вознаграждение или назначить пенсию.
Прошу вас, милостивый государь,
принять уверение в моем совершенном к вам
почтении и преданности.
Перовский
АВПР, ф. Гл. архив 1—9, 1836—1864
гг., д. 5, лл. 30—31.
Подлинник.