№ 150
Из записки главнокомандующего на
Кавказе вице-канцлеру о развитии торговых связей
с туркменами и необходимости присоединения к
России восточного побережья Каспийского моря
(Аннотацию документа см. АВПР, ф. Гл.
архив 11-18, 1819—1869 гг. оп. 8 д. 1, лл. 13—14 об.)
21 апреля 1820 г.
Милостивый государь граф Карл
Васильевич! Я имел честь сообщить вашему
сиятельству о возвращении экспедиции, посланной
от меня в прошедшем году к туркменским берегам.
Представляемые при сем в копии
рапорты: майора Пономарева января от 25 дня (См. док. № 146) за № 11 и гвардейского
генерального штаба капитана Муравьева 4-го от 12
апреля (См. док. № 149) за № 3
заключают в себе собранные ими сведения и могут
служить мерой усердия и деятельности их при
исполнении возложенных на них поручений. Успехи
их по справедливости заслуживают благосклонное
правительства внимание; от одного из сильнейших
поколений туркменского народа, обитающего по
берегу моря, находятся теперь у меня посланцы.
Капитан Муравьев 4-й был в Хиве и вручил
письмо мое обладающему страной хану. С особенной
похвалой должен я отозваться насчет
решительности, с каковой предпринял он путь сей,
трудный и опасный, равно и твердости, оказанной
им во время его там пребывания. Наклонные к
подозрениям свойства хана, похитившего власть
убийствами и злодеяниями, подвергали его большой
опасности, но он кончил тем, что от хана есть у
меня посланцы. Для нужных по многим предметам
объяснений я отправляю самого гвардии капитана
Муравьева 4-го и прошу покорнейше ваше
сиятельство доставить ему счастье быть
представленным государю императору.
Из сведений, представленных вашему
сиятельству капитаном Муравьевым 4-м, вы
усмотреть изволите выгоды, которые можем мы
обещать себе от устроения прочного заведения на
восточном берегу Каспийского моря, согласно с
мнением господина адмирала Мордвинова,
сообщенным им в 1816 г. Комитету господ министров.
Если к чему-нибудь служить может мое о
сем предмете рассуждение, я обязываюсь изложить
следующее: торговля с Хивой, Бухарией и далее, как
говорит г-н адмирал Мордвинов, с северной частью
Индии есть беспрекословно главнейшая [227] цель устроения заведения на
восточном берегу Каспийского моря, и для того
почитаю необходимым в обеспечение привозимых
нами товаров и хлеба устроить в Красноводском
заливе крепостицу с достаточным гарнизоном и
артиллерией. Хищность народа туркменского
делает предосторожность сию нужной.
Теперь боязнь подпасть [под] власть
хана хивинского или [в] зависимость от персиян, к
которым ведет туркменский народ совершенный в
хлебе недостаток, поколение народа сего,
называемое иомутским, прибегает под
могущественное покровительство государя
императора.
Теперь удобно воспользоваться сими
обстоятельствами, и сколько туркменцы ни
наклонны к ветрености, можно обуздать оную их
нуждами.
Удовлетворяя в главнейшей потребности
хлеба, можно в короткое время истолковать им,
сколько выгодны для них сношения с нами.
Правительство на первый раз должно
решиться на некоторые пожертвования и
привозимому хлебу должна быть цена умеренная.
Купечество наше не может приобрести
значительных выгод собственно от торга с
туркменцами; не вдруг обратится торговля Хивы и
Бухарии, щедро могущая вознаграждать труды
купечества, а потому необходимо на первый случай,
чтобы правительство, или ободрив некоторых из
купцов людей предприимчивых или спомоществуя
даже некоторой частью издержек, приняло меры к
доставлению хлеба (пшеницы) туркменцам. Таким
образом учредится над сими народами власть и в
самых началах власть благотворная.
Персия, нет сомнения, что со вниманием
будет смотреть на заведение наше на восточном
берегу моря; но влияние оной [Персии] на
туркменский народ не простиралось никогда далее
рек Гургена и Атрека, не в дальнем расстоянии от
Астрабада находящихся. Никогда живущие далее
туркменцы не только не были в зависимости от
Персии, ниже сношений с нею не имели.
Итак, не нарушая приязненного к Персии
расположения, не уничтожая влияния её на
туркменцев, ни же разделяя с ней оное, заведение
наше устроится между народом, ни от кого
совершенно не зависящим, свободным
распоряжаться своей волей.
Не должен я скрыть пред
правительством, что при устроении заведения
встретятся большие затруднения, ибо восточный
берег моря не представляет никаких средств, и
народ, рассеянный, кочующий, никакой властью не
управляемый, пособий дать не в состоянии. На
первый случай все привезти надобно с собой: самые
жилища для гарнизона и даже дрова для варения
пищи, фураж для лошадей. Впоследствии все сие
перемениться необходимо.
Не думаю, чтобы возразить возможно
было против выгод, которые в продолжении времени
доставит торговля с Хивой и паче с Бухарией.
Заведение наше станет на пути несравненно
кратчайшем и удобнейшем для караванов, которые
нередко расхищены [бывают] своевольными
киргизами. Может быть возможно будет со временем
иметь в Бухарии купеческие наши конторы для
непосредственного торга с северной частью в
Индии... (Опущены сведения, не
относящиеся к теме сборника)
В таковом предположении заведение
наше на восточном берегу представит несчетную
пользу как единственным обладателям всего моря,
и другое таковое же заведение надобно будет
устроить при урочище, называемом Тюб-Караган,
осмотренном в 1805 г. инженером генерал-майором
Фелькерзамом по высочайшему государя императора
соизволению. Урочище сие лежит на теперешнем
пути караванов, из Хивы [228]
идущих, хотя путь сей менее удобен и далее того,
который будет пролегать от крепостицы, на
Красноводском заливе устроенной. Заведение при
Тюб-Карагане, думаю я, нужно будет и потому, чтобы
впоследствии обладать племенами туркменского
народа, по всему восточному берегу обитающими, из
коих одно, по недостатку хлеба, из крайности
покорствует хивинскому хану. Допустив таким
образом возможность овладеть Хивой и Бухарией,
ничто не может воспрепятствовать иметь выгодную
и непосредственную торговлю с северной Индией,
не разделяя оной с обладателями полуострова,
которые мнят, что все богатства должны
принадлежать им исключительно...
В сем рассуждении моем, не на одном
правдоподобии основанном, я хотел только,
изъяснить, к каким обширным предприятиям может
проложить путь прочное на восточном берегу
Каспийского моря заведение, но, обращаясь к цели
умереннейшей и, конечно, более приличествующей
настоящим обстоятельствам, скажу, что если
правительству угодно сие заведение, то нужно
скорее разрешение, благонадежного чиновника,
тысячу человек пехоты и сильную крепостную
артиллерию.
АВПР, ф. Гл архив 11—18,
1819—1869 гг, от. 8, д 1, лл. 16—19 об.
Подлинник.