|
17. 1700 г. апреля 10 — мая 9. Обменная купчая (васикаи мукосса) Аллоберди бия парвоначи, сына Ёдгор бия, на приобретение у садра 182 ходжа Мир Иброхима, сына судьи Миракшоха обелённого имения в самаркандском тумоне Шовдор за 30000 танга и продажу тому же лицу за ту же цену земли и сада с постройками в кишлаке Хасан ходжа бухарского тумона Ёри-руд. ИВУз, ф. Чеклар, док 19. Подлинник, размер 26,5х49 см. Бумага местная, гладкая и прочная, лощеная; на просвет видна мелкая сетка и волокна массы, которые однако не портят гладкости поверхности. Цвет бумаги белый, цвет чернил черный. Почерк настаълик. Число строк 21. Документ имеет приклеенный к началу род обертки [вместо переплета] из хорошо выделанной желтой кожи, которая, оборачиваясь трижды вокруг свитка, предохраняет бумагу от порчи. На лицевой стороне приложены печати 21, 38, 68, 140, 143, 151, 161, 243, 254, 259; одна печать не прочитана. (1) Документ (чак) об [имении] Сор... Засим. Это было в месяце зилькаъда 1111 года, когда сделали достойное уважения, законное представление его высокородие (5) орудие славы, убежище достоинства садра, садр ходжа Мир Иброхим, сын прощённого, орудия милосердия, именитого, родовитого, сподобившегося (6) милости аллаха, его высокородия судьи Миракшоха — “да будет озарена могила его! Представление сделано в состоянии, которое допускает закон”, в следующем виде. “Я продал продажей окончательной, нерушимой, (7) вошедшей в силу и законной его высокородию, высокостепенному убежищу эмирского достоинства, Аллоберди бию парвоначи, сыну покойного, (8) утонувшего в милосердии и благоволении [аллаха] Ёдгор бия, целиком [89] и полностью имение (милк) Сор и относящиеся [к нему места] Кухи (9) Арбасо тумона Шовдор самаркандского вилоята, состоящие из многочисленных земель, пригодных для земледелия (10) и удобных для пахоты, *обелённое имение принадлежащее мне по праву (хакк ва милки хурри холиси худам), ограниченное четырьмя определёнными рубежами, которые известны (11) его высокородию упомянутому покупателю — со всем, *что принадлежит к нему по праву и приносит пользу (хукук ва марофик), с орошением их каналами за сумму 30000 танга чистого серебра, (12) одномисколных “с действительным вручением стоимости обоих равноценных предметов и [с] обеспечением законного ввода во владение, без плутовства, обмана и без зловредного условия, (13) с согласия его [покупателя]”. Да не останется скрытым, что сделал законное представление мулло Сафо, сын мулло Вафо, который был законным доверенным с подтверждённой доверенностью, (14) от имени упомянутого убежища эмирского достоинства в таком виде: „По доверенности и по поручению упомянутого убежища эмирского достоинста я продал упомянутому ходже Мир Иброхиму целиком и полностью сукниёт 183 сада (15) с огородом (чахорбог), сад (бог), дворец (харам саро) и сукниёт восьми танобов, [засеянных] люцерной, вместе со стеной ограды с многочисленными помещениями, вместе с 45 (16) танобами имения (замини милк) и 31 танобом другого имения (замини милк), принадлежащими по праву упомянутому убежищу эмирского достоинства, моему доверителю, (17) расположенными в местности Кишлок Хасан ходжа бухарского тумона Ёрируд за сумму (18) 30000 танга вышеописанного [качества] и эту стоимость их с обоюдного согласия зачёл вышеуказанному лицу в *безналичный рассчёт (мукосса) за упомянутую стоимость Сора и мест, относящихся к упомянутому объекту продажи”. (19) “И было это в присутствии лиц, достойных доверия. (20) Присутствующие в собрании”; (21) Его высокородие судья Ол Мухаммад. Его высокородие мулло... (См. прим. 1 стр. 88) Комментарии 182. Садр — одна из высших должностей духовенства. См. А. А. Семенов Бухарский трактат..., СВ, V, стр. 138 и 141. 183. Сукниёт (а.) — не выясненный юридический термин, обозначающий, повидимому, все признаки обитаемости, возделанности и благоустройства земельного участка, может быть, постройки и насаждения на нем. См. Из архива шейхов Джуйбари, Материалы по земельным и торговым отношениям Средней Азии XVI в. М. — Л., 1938, стр. 62, 70 сл. |
|