|
СЛОВАРЬ МАЛОПОНЯТНЫХ СЛОВ Абарный — см. Обарный. Абляшный, обляшный — плешивый, лысый. Абыз — 1) мулла, мусульманский священник; вообще образованный человек, занимающий высокий пост; 2) охранитель, глава охраны. Агачина — см. Ергачива. Адрясный, арясный — сделанный из адряса — бухарской и персидской полушелковой ткани с волнистыми пестрыми узорами по одинаковому полю, употреблявшейся преимущественно на халаты. Азям, азямь (арабск. аджам — иноземщина, персы) — одежда вроде кафтана халатного покроя с узкими рукавами, доходящая до колен, со сборками сзади и с пуговицами и петлями. Азямской — персидский; см. Азям. Аламан — отряд людей для различных работ или для военных целей. Аманат—заложник из владетельных фамилий, бравшийся русской властью в залог в целях обеспечения безопасности границ от соседних кочевых народов или верности подданства покоренных народов. Ансырь, анцырь — бухарская мера веса; сперва равнялась 128 золотникам, к концу XVII в. — 1 фунту. Арахчин — тюбетейка, ермолка. Аргамак — рослая и ценная азиатская верховая лошадь, туркменская, кабардинская. Аргачинка — см. Ергачина. Ардаш, ордаш — шемаханский и персидский шелк-сырец самого низшего качества. Арчак — деревянный седельный прибор, остов седла, обтянутый кожею, сукном, бархатом, парчей, иногда украшенный драгоценными камнями. Арясный — см. Адрясный. Аталыки, аталики — высокие должностные лица, высшее — после ханского — достоинство в Бухаре; правитель города. Бабр — полосатый тигр; шкура его употребляется на полости, подстилки и т. п. Бадьян — растение с сильным пряным запахом, звездчатый анис; дерево шло в токарную работу, из семян же добывалось масло или они употреблялись для лечебных целей; бадьян иногда примешивали к напиткам (чаю, кофе и т. п.) для придания им более приятного вкуса. Бакан, бокан — 1) краска, добываемая из насекомого червеца или кошенили; 2) драгоценный камень. Барный — см. Обарный. Барс —1) хищный зверь кошачьего рода, вроде тигра; 2) таран, бревно для пробивания чего либо, напр. ворот. Барсук — хищный зверь из породы харьковых. Бархат золотный — сорт бархата, где в утке применяются нити пряденого золота или серебра. — червчатый — бархат с искрою, темно-красного цвета с крапинкою. Батман — единица веса, различная по местностям, от нескольких фунтов до нескольких пудов. Бег, бек — в Бухаре и Хиве означал высших административных чиновников и правителей областей. Бек — см. Бег. Белий мех — см. Мех белый. Белильница — сосуд для хранения белил. Бендь, бенди (персидск. бенд) — завязки, при помощи которых прикреплялся к поясу налучник с луком; бенди иногда бывали украшены драгоценными камнями, перламутром и т. п. Бий — титул, дававшийся за государственные заслуги представителям кочевых племен; среднеазиатское титулование московских великих князей и царей. Биле — рукавицы, расшитые шелками, камнями и жемчугом. Бисер — мелкие бусы, употреблявшиеся для низания на женских уборах и украшениях и в разных ручных работах. Блас, балас — драгоценный камень, бледно-красный рубин. Блюдо листовое — плоское блюдо. Бобер — морская выдра, зверь, доставляющий дорогой мех. Бобровая струя — см. Струя бобровая. Бой — боевой припас, снаряд для пальбы, заряды. Бокан — см. Бакан. Борошень, борошня — пожитки, скарб, обиходное имущество, отрепье; поклажа, путевой товар. Бумажка — пакет с чаем; счет чая в торговле велся «бумажками». Бурметь — персидская грубая бумажная ткань, вроде бязи или холста. Бурнатный, бурматный — сделанный из бурмети. Буса, бус (староанглийск. Buss) — большое морское судно с одним парусом, с острым носом, круглым дном и обрубленной кормой, сделанное на подобие персидских судов, плававших в Каспийском море; бусы могли ходить лишь в случае благоприятного ветра. Бязь — бумажная некрашеная ткань, очень прочная, вроде толстого миткаля. — еркенская, яркендская — происхождением из г. Яркенда — торгового пункта в китайском Туркестане. — лощеная — с наведенным лоском, блестящая. — туруханская — происхождением из г. Турфана в китайском Туркестане. Ветчаный, ветшаный — ветхий, старый, поношенный. Вилайет — единица управления, округ, область. Вогняной, вогвенный, огненный — огнестрельный. Вож — вожатый, проводник. Войлок — 1) сваленый пласт, обычно из овечьей, иногда из верблюжьей шерсти, 2) материя, сделанная из валеной шерсти. Волошка, воложка — боковые рукава Волги огибающие островки. Выбойка — ткань с напечатанным рисунком самый грубый ситец, по которому узор набит в одну краску; грубая бумажная ткань сортом ниже ситца; имела разные названия по месту происхождения (арабская, бухарская и т. п.). Выдра или норешня — речной зверь с ценным мехом. Вьюк — ноша животного, кладь, уложенная в две половины для навьючки скота. Гвоздье подбойное — гвозди без шляпки. Гиджра, хиджара, геджра — так называется бегство Мухаммеда из Мекки в Медину в 622 г. христианской эры; от этого события ведется мусульманское летосчисление. Гилям — см. Келим. Гнездо ведер — пара ведер. Голдовать (польск. hold, немец. Huld) — быть в зависимости или в подчинении у кого нибудь в земельном отношении; быть чьим нибудь вассалом. Голова караванная — начальник каравана. — станичная — начальник стана, станицы, поселения. Гяз — мера длины равняющаяся одному локтю. Даба — китайская бумажная ткань вроде кумача или бухарской бязи, бумажный холст. Дарага — см. Дорога (должность). Дарегильный — см. Дорогильный. Дарога — см. Дорога (ткань). Девятка — счет на девятки при подсчете всяких предметов, товаров и т. п.; распространен у народов Средней Азии. Дело московское — московское производство, работа. Дербадовый, дерибадовый, дерибановый — сделанный из дерибана — белого бумажного полотна индийского происхождения. Джугара, джугерть — один из видов растения сорго, зерна которого перерабатываются в крупу и муку, листья и стебли идут в корм скоту, а из сока стеблей добывается сахар; обработка этого растения, как одна из тяжелых форм труда, обычно возлагалась на рабов, на пропитание которых преимущественно и шла крупа и мука, выработанная из зерен джугары. Джугерть, джугерь — см. Джугара. Дорога, дарага — (монгольск. даруга) административная должность, сохранившаяся от монгольских времен. Дорога, дарога — шелковая ткань по технике выработки тождественна, тафте, но менее гладкая, большей частью (но не обязательно) полосатая или клетчатая, иногда с рисунком; по месту производства носила разные названия (кизилбашская, турская и т. п.) и была довольно распространена. Дорогильный, дарегильный, дороголинный — сделанный или сшитый из ткани дороги. Дороголинный — см. Дорогильный. Доски куяшные — см. Куяшные доски. Дощаник — плоскодонное грузовое судно с мачтой, длиною в 10 и более саженей. Дюбенди, дюменди (персидск.) — двойной; (см. Зендень дюменди). Елбарс, юлбарс — то же, что бабр. Ендова, яндова — низкий и большой медный луженый сосуд с ручкой и рыльцем; братина для пива, браги, меда и т. п. Епанча, япанча — широкий безрукавный плащ, обычно надевавшийся в ненастье поверх обыкновенного платья. Ергак — тулуп или халат из жеребячьих, козульих, сурковых или др. короткошерстных шкур, шерстью наружу, вроде дахи. Ергачина, яргачина, аргачина, агачина, агачинка — выделанная жеребячья шкура, вообще выделанная шкура. Ергачинный — сделанный из ергачины. Еркенский, яркендский — происходящий из г. Яркенда в китайском Туркестане. Есаул — один из второстепенных чинов при ханском дворе в Бухаре и в Хиве. Есырь — см. Ясырь. Завеса — занавеска. Замчишко — маленький замок. Замша — кожа, по большей части лосиная или оленья, мягкой выделки, без лоска. Зарбафт — см. Зербафт. Заячинный — заячий, сделанный из шкуры зайца. Згибы бязинные — см. Сгибы бязинные. Зелейная казна — см. Зелейный и Казна. 3елейный — пороховой. Зелье — порох. Зенденианый — см. Зенденный. Зенденный — сделанный из ткани зендень. Зендень (бухарск. Зендана или Зендене, название местности) — бумажная ткань вроде миткаля, сделанная из более толстых нитей, чем киндяк; бывала разных цветов. — бурметь — грубая бумажная ткань; см. Зендень и Бурметь. — дюменди, дюбенди — двойная зендень. — семенди, себенди — тройная зендень. Зепный — карманный. Зепь (русское произношение вместо джеп) — карман, мошна, сумка, котомка, пазуха. Зербафт, зербаф, зарбафт, изорбаф (персидск. зербафт; зер — золото, бафт — ткань) — шелковая ткань, непременно золотная, т. е. со введенными в нее золотыми нитями, парча; вырабатывалась только на востоке, главным образом в Персии, и шла преимущественно на праздничные, нарядные верхние одежды. Зеркало створчатое — зеркало с двумя закрывающимися половинками, складное. Зинбиль, зимбиль (персидск.) — сплетенная из травы мягкая корзина полукруглой формы. Зингидже, зумхадже, правильнее зиль-хидже — двенадцатый месяц мусульманского лунного года. Золотный — сделанный из ткани, в которую введены тонкие пряденые нити золота или серебра; парчевый. Зуб рыбий — моржовая кость. Изорбафт — см. Зербафт. Изъязоваться — обещаться, дать слово. Инак — титул старшин узбекских племен; в Бухаре — высший военный чин, следующий после кош-беки, т. е. князя ханской ставки, позднее — визиря, первого министра; в Хиве — старший инак, игравший роль западно-европейского майордома. Инбирь, имбирь — корень пряного растения, из которого делают напитки (пиво, водку, настойку) и который употребляют в приправу и для лекарств. Индиго — синяя краска, то же, что крутик. Индрик — единорог, носорог. Иноходец — лошадь с иноходью, т. е. в беге заносящая обе ноги одного бока вместе. Казна — место в пушках, мортирах и др. огнестрельных орудиях, куда кладется «зелье», т. е. порох. Калитка — уменьшительное от калита, маленький мешок, сумка. Калья краска — (от слова кальга — синька синяя краска) калевая, голубая краска. Камка (персидск. камха или кимха, шелковая ткань) — цветная шелковая ткань восточного происхождения с узорами и разводами, разнообразная по выделке, имевшая разные названия от мест ее выработки и от сорта; самая распространенная в России, куда она привозилась не только с Востока, но и с Запада. — волосянка — камка с вплетенными в нее золотыми или серебряными нитями, род шелковой парчи. — золотная — камка с введенными в ткань нитями пряденого золота. — китайская — камка с китайским узором, имевшая чрезвычайное распространение в России. — соломянка — камка с вплетенными в нее позолоченными нитями. Камочка — уменьшительное от камка. Каплак (татарск.) — 1) покрышка, шапка; 2) обертка на товар, чехол. Карабин — короткое ружье с широким дулом. Караван (персидск.) — 1) собрание вместе едущих путников; 2) несколько верблюдов или навьюченных товарами повозок, обоз; 3) собрание речных судов. Караванная голова — см. Голова караванная. Карка — носорог. Карлук — рыбий клей, добываемый из плавного пузыря рыбы. Карлук — 1) узбекское племя; 2) придворный чин в Бухаре. Карлушный, карлучный клей — то же, что карлук (клей). Кебеняк, кибен — тебеняк, верхняя одежда,— по большей части суконная, но бывала и из др. материи, — употреблявшаяся в дождь и ненастье. Кевжа — см. Кежа. Кежа, кежь, кевжа — пеньковая полотняная ткань, пестрая или полосатая, разных цветов; пестрядь. Кежековый — сделанный из кежи. Келим, килим, гилям — домотканый ковер без ворсы. Керковый рог — см. Рог керковый. Кибен — см. Кебеняк. Кидак — см. Киндяк. Килдяк — см. Киндик. Килим — см. Келим. Киндяк, килдяк (персидск. кунаг — нить хлопчатника) — бумажная ткань, довольно тонкая, одноцветная и без узоров; бывала разных цветов, окрашивалась после тканья; шла на подкладку; киндяк, окрашенный в красный цвет, назывался кумачем; от ткани это название позднее перешло на кафтан особого покроя. Киноварь — красная краска. Кирбас — косяк бязи, бязь. Кисея — тонкая, редкая бумажная ткань, по выделке тождественна с фатой, но гораздо плотнее нынешней кисеи. Китай — см. Китайка. Китайка — простая, очень прочная, гладкая бумажная ткань, род тафты, происхождением из Китая; пользовалась большим распространением в России. — большой руки — широкая китайка. — тюмовая — тюнь-китайка, которую продавали коробами, каждый из которых вмещал по десять тюней или тюмов этой ткани. Кожа мостовая — мостовье, выдубленная и высушенная, но не до конца отделанная кожа. Козлина — козлиная шкура, кожа. Козлинка — уменьшительное от козлина. Колодка — коробка, выдолбленная из целого куска дерева; в колодках обычно продавались гвозди. Конец, концы (ткани) — отрезы ткани, условная единица в торговле, как «штука» ткани; размер конца не определенный. Копань — 1) мелкий колодец без сруба, яма для сбора дождевой воды; 2) деревня, разместившаяся при копанях. Кор, корь — моль, тля. Корнюшка — плетеная из корней корзина. Королек—1) маленький слиток чистого золота; 2) продолговатые или круглые коралловые шарики, употреблявшиеся вместо пуговиц, на одежде; из корольков вытачивались и др. вещи; 3) белый или пестрый мех соболя или куницы. Корошеваться — обмениваться приветствиями. Корса — см. Корсак. Корсак — небольшая лисица. Корсачей, корсачий — сделанный из меха корсака. Косяк — 1) косой кусок какой-нибудь ткани; 2) определенная мера при продаже ткани, как «штука» или «постав». Кош — лагерь, стойбище кибиток, походное жилище. Кошанский, кашанский — происхождением из г. Кашана в Персии. Кошлок — молодой бобер, морская выдра. Кошма — 1) войлок, сволоченный из овечьей шерсти; 2) обертка для товаров. Кравчий — придворный чин, царедворец, заведывающий царским столом, кушаньями и питьями. Кречатий — кречетовый, относящийся к кречету. Кречет — птица вроде сокола, самая ценная из всех ловчих птиц. Кропивный кушак — ем. Кушак кропив-иый. Крутик — кубовая краска, индиго, лучшая синяя краска. Кумач (арабск. кумаш) — бухарская бумажная ткань, преимущественно красного цвета, реже синего и др. цветов; такое же название носил киндяк, окрашенный в красный цвет. Кунган — азиатский металлический кувшин с носиком, ручкою и крышкою; кружка. Куница — зверь, мех которого очень ценен. Курныш — аудиенция, прием, приемный зал. Курпек, купряк, курпечки ягнячья овчина, мерлушка. Курпечатый — сделанный из курпека. Курпечьий, курпячий — см. Курпечатый. Куртня — см. Кутня. Кустодия — бумажная покрышка поверх приложенной к документу восковой печати для ее сохранения. Кутас — бык особой породы в Кашгарии и Тибете, с пушистым, вроде конского, хвостом, из которого делаются бунчуки, т. е. волосяные космы, помещаемые на штандарты. Кутня, куртня (бухарск. хутне, арабск. кутни) — ткань из шелка и бумаги, полушелковая ткань, вроде атласа, по большей части полосатая, имевшая разные названия по месту происхождения (бухарская, турская, индийская, кизилбашская). Кутняный — сделанный из ткани кутня. Кушак — пояс, опояска, широкая тесьма или полотнище ткани, сложенное в несколько раз, для обвязки по поясу; делались из разноцветных шелков и шерсти часто с примесью золота и серебра. — кропивный — кушак, сделанный из крапивного, т. е. грубого, небеленого холста. Куяк — досчатый доспех из круглых или четырехугольных металлических пластинок или блях, нашитых или набитых на бархат или сукно; обычно делался по фасону кафтана, т. е. с рукавами и полами, но бывали куяки и без рукавов; застегивался пряжками или пуговицами. Куяшные доски — металлические пластинки куяка. Лагун — бочка, боченок, кадь. Лазоревый — светлосиний, темноголубой. Лазутчить—переносить, доносить, шпионить. Лал — драгоценный камень красного цвета, рубин. Лапчатый — сшитый из меха с лапок зверя. Ларец — шкатулка, небольшой ящик с крышкою и обычно с замком. Лас — грубая часть шелка, грубая шелковая ткань. Лбовый — сделанный из меха, взятого со лба какого-нибудь зверя. Летчина, лятчина — особый сорт сукна польского происхождения. Линза — шелковая ткань, вырабатывавшаяся в Китае. Лисиченка — уменшительное от лисица. Лист — грамота, письмо. Листовое блюдо — см. Блюдо листовое. Лубье 1) — короб, сделанный из внутреннего слоя древесной коры; 2) колчан для стрел. Лядунка, ладунка — коробочка, зарядница, патронташ для зарядов. Ляпис-лазури —- темноголубой камень. Лятчина — см. Летчина. Майна говорливая — особая индийская птица из породы скворцов; «говорливая», т. е. наученная говорить человеческим языком. Мамрум, мамрус, марум (лат. тагит) — трава душица, употребляемая для лечебных целей. Марал, маран — олень, водящийся в нынешней Танну-Тувинской республике и в примыкающей к ней южной части Сибири. Мед паточный — мед, сделанный из патоки. Меделянская собака — см. Собака меделянская. Мелинный — сделанный из ткани мель. Мель — льняная ткань. — индейская — мель происхождением из Индии. Мерлушка — 1) шкура овцы, вообще ягнячья шкурка; 2) одеяло из овчинных шкурок. — калмыцкая — волосистая мерлушка, черная, бурая, белая или рыжая. Мех белий — мех белки или зайца беляка. Мешина — остатки, обрезки меха. Миткалинной — миткальный, сделанный из миткаля. Миткаль, митколь (арабск. мискаль) — бумажная ткань, ненабивной ситец, белый или цветной. — объярный — миткаль, выработанная по типу объяри, волнистая ткань вроде муара. Митколь — см. Миткаль. Мишура — поддельное швейное и ткацкое золото и серебро. Молла — см. Мулла. Московское дело — см. Дело московское. Мостовая кожа — см. Кожа мостовая. Мулла, молла — 1) мусульманский священник; 2) вообще грамотный человек. Мурзы — (персидск. мирза) — ногайская родовая знать; Мускус — струя кабарги (безрогого сибирского животного из семьи оленей, вроде козы), жирное вещество с сильным запахом; употребляется как лечебное средство. Мухаррам, мохаррем — первый месяц мусульманского лунного года. Мухортый — гнедой конь с белесоватым рылом и белесоватыми подпалинами. Мухояр (арабск.) — бумажная ткань с шелком и шерстью. Мыт, мыто — болезнь, которой подвержены лошади и другие животные, выражающаяся в гноетечении из носа и глаз. Мяхкая, мягкая рухлядь — см. Рухлядь мяхкая. Наволока выбойчатая — мешок, чехол для подушки или перины, сделанный из выбойки. Наволоки — низкие места, луга, заливаемые водою во время разлива. Напереть — см. Попереть. Настрафиль, страфиль — особый род сукна среднего качества; лучшим считался настрафиль красного, желтого, и темносинего цветов. Настрафильный — сшитый из сукна настрафиль. Начаяться — наждаться. Недокунь — молодая куница не в полной шерсти; куний мех низшего сорта. Недолись — молодая лисица, пойманная и убитая ранней осенью, с более серым и коротким мехом; лисий мех низшего сорта. Недомерок — недостигающий требующейся меры. Нимбенди (персидск.) — половинный. Ножны — вместилище, футляр для ножа, сабли, кинжала и т. п. Ночь — север. Обарный, абарный, барный — обваренной кипятком при приготовлении, обварный. Обедник — полдень, юг. Обережа — охрана. Обляшный — см. Абляшный. Обьярь (персидск. абдар — волнистый, струящийся, от аб — вода) — плотная, шелковая, волнистая, струйчатая ткань репсовой выделки, муар, с золотыми и серебряными струями и разными узорами; из нее делались кафтаны, опашни, шубы, кушаки и т. п. Овчина — овечья шкура. Оглы — сын кого-нибудь (напр. хан-оглы — сын хана, царевич). Однорядка — верхняя широкая долгополая одежда, зад которой несколько выше переда; долгополый однобортный кафтан без ворота с длинными рукавами. Окол — край, кромка, околыш шапки, оторочка. Оловенник, оловянник — сосуд, ковш из олова; вообще ковш, кружка. Ольстра (немецк. Holsten) — чехол для пистоли, кобура из бархата, сукна или кожи, иногда расшитая и украшенная бахромой, кружевом и т. п. Опашень — верхняя мужская и женская одежда, покроем похожая на платно, но с более длинными рукавами, зад которых немного длиннее переда. Опока — вообще мягкое и рыхлое вещество, пушнина. Ордаш — см. Ардаш. Ослоп — жердь, палица, дубина; у ратников — окованная дубина. Отара — овечье стадо, гурт овец, стадо. Отворчатая печати — ем. Печать отворчатая. Оттужина — распорка на которую наматывается веревка шатра. Охолыс — очищенный, оскопленный жеребец. Павозок — см. Паузок. Пэдишах — титул царя, царь. Падь — 1) падун, водопад, порог, перекат на реке; 2) впадина, ложбина, овраг. Пансырь, панцырь — броня, кольчуга, кольчатый доспех до колен с рукавами до локтей или до запястья. Паточный мед — см. Мед паточный. Паузок, павозок — вспомогательное судно с одним парусом, обычно сопровождавшее большие грузовые суда для перегрузки с них части груза в мелких местах, в целях облегчения перехода больших судов. Пахва, похва—подхвостник, ремень или тесьма от седла в виде петли, проходящей под хвостом лошади и придерживающей седло; иногда расшивался золотом и серебром. Перемытиться — о животных — перенести болезнь мыт, о птицах — перелинять. Пестредь, пестрядь — пеньковая грубая пестрая ткань, сделанная из ниток двух цветов — крашеной основы и белого утка или наоборот. Печатная пошлина — см. Пошлина печатная. Печатник — должностное лицо, хранитель государственной печати. Печать отворчатая — печать, приложенная к «отворчатой грамоте», т. е. к грамоте, с которой подлежащими властями снималась копия, прежде чем самая подлинная грамота препровождалась владельцу. Писаный — расписной, пестрый, цветистый. Пистоль — короткое ружье, пистолет. Письмо татарское — документ, написанный на среднеазиатских языках арабским алфавитом. — турское — документ написанный на тюркском языке арабским алфавитом. — фарсовское, грамота фарсовская — документ, написанный на персидском или таджикском языке. Пищаль — старинное огневое оружие, ружье, зажигавшееся пальником или фитилем. Платно — 1) полотно, тонкий холст; 2) торжественная верхняя одежда из дорогих тканей (напр. парчи), покроем походившая на ферязь, с кружевами по подолу и полам, с золотыми застежками, иногда с узорами из драгоценных камней; надевалась царями только при больших выходах. Платье золотное — платье из парчевой материи. Повалуша, повалыша — изба или комната в избе, где спят вповалку; общая спальня. Погребец — дорожный ларец с чайным или столовым прибором или с напитками. Подбой — то же, что гвоздье подбойное. Подголовок — деревянный ларец с покатой крышкой, которой мог подставляться под голову и в котором хранились деньги, документы и вообще ценные вещи. Подскорь, подскорье — твердая подкладка из кожи или др. материала в шапках и т. п. Подстав — см. Постав. Подчеревесье, подчеревье — подбрюшный мех. Подчеревье — см. Подчеревесье. Позаровать — поссориться, побраниться, поозорствовать. Поземный — одноярусный, из одной связи, в один этаж. Полаз — длинный и узкий ковер, ковровый половик. Половинка сукна — кусок сукна известной меры при его продаже, равный примерно 20—25 арш. Половочник, полавочник — матерчатая, обычно суконная или бархатная, покрышка для лавки или скамейки. Полость, полсть — 1) полотнище, плотный и толстый лоскут, иногда ковер, покрывающий что-либо; 2) четырехугольное покрывало из шерсти или из шкур. Полстка — уменьшительное от полость. Полсть — см. Полость. Полстяной — сделанный из полстей. Полукисея — более дешевый сорт кисеи. Поминки — дар, приношение, подарок, взятка. Попереть, поперсье, напереть — наперсник, конский нагрудник, передняя подпруга, ремень на нижней части груди коня. Поперсье — см. Попереть. Порешня см. Выдра. Портище — 1) количество какой-нибудь ткани на определенную одежду; 2) мера для измерения сукна и вообще тканей. Постав, подстав — кусок ткани определенного размера; мера ткани при ее продаже; оптовая единица, равняющаяся «штуке» или «куску». Посулы — взятки, незаконные поборы. Поталь — сусаль, т. е. медь или олово в тончайших листках для сусальной позолоты. Похва — см. Пахва. Пошлина печатная — пошлина, взимавшаяся за приложение печати. — указная — пошлина, повидимому соответствовавшая поголовному оброку, взимавшемуся ежегодно с каждого приезжего в Сибири. Приголовашко, приголовашка, приголовашек — приголовок, ларчик, окованный железой для хранения денег; то же, что подголовок. Противень — копия документа. Прочернь — чернь, род черной финифти, т. е. эмали, наводимой на серебряные вещи. Пупок соболий — мех с брюшка соболя,имеющий особую мягкость, вырезанный из шкурки в два пальца шириною. Пурбень — особый сорт китайского шелка. Пшено сорочинское, сарацинское — хлебное растение и его крупа, вроде риса. Пырса, бурса или пурса — очень дорогая турецкая или персидская шелковая ткань с вытканным узором, вроде парчи. Раковинный — перламутровый. Раменье («пахви раменья обшитые») — ремни, ременные края. Ревель-авель, правильнее ребиуль-эввель — третий месяц мусульманского лунного года. Реднина — грубый редкий холст. Режик, правильнее реджеб — седьмой месяц мусульманского лунного года. Рог — роговая сумка для хранения пороха. Рог керковый — рог носорога; см. Карка. Румянец — румяна, красная краска для лица. Рухлядь — пожитки, скарб, движимое имущество. — мяхкая, мягкая — пушной товар, пушнина, мех. Рыбий зуб — см. Зуб рыбий. Рынь - пески — большие пространства песчаных бугров в степях. Саадак, сайдак, сагдак — 1) полный прибор вооружения луком; 2) налучник, чехол на лук, обычно кожаный, тисненый, иногда украшенный золотом, серебром, драгоценными камнями или шитый. Сабля кизылбашская — особый лучший сорч сабли, выковывавшейся в Персии. Сайдак — см. Саадак. Сайдашный — относящийся к саадаку. Сакма — 1) колея, след колеса; 2) дорога, тропа, по которой прошли пешие и конные войска; 3) пеший или конный след в степи. Саксаул, соксоун — степной кустарник, очень распространенный в пустынях Туркестана; употребляется как топливо. Сальдальный, сандальный — сделанный из дерева сандала. Сандал — 1) дерево из рода крушины; 2) береговое судно с одной мачтой. Санник — 1) конь, впряженный в сани; езда гусем зимой, требовала специальной выучки лошадей такой езде; 2) мастер, изготовляющий сани. Сарт — 1) купец; 2) тюркизованный иранец Хивы. Сата — лоснящаяся бумажная ткань, вроде сатина. Сатовый — сделанный из ткани сата. Сафьян — выделанная козловая кожа различной окраски. Светец — развилистое железо на деревянной подставке, в которое вставляется горящая лучина. Свитцкий — шведский. Сгибы, згибы бязинные — складки, слои бязи; бязь не свертывалась в кусок (как например сукно или холстина), а складывалась зигзагом с таким расчетом, что в целом куске заключалось определенное количество сгибов. Себенди, семенди (персидск.) — тройной; (см. Зендень семенди). Сеиды (сейиды) — духовное сословие у мусульман Средней Азии и других стран, они считались потомками Мухаммеда. Сердолик — драгоценный камень кирпично-красного цвета. Сердоличный — сделанный из сердолика. Серкар — начальник, господин. Сиводушка —сибирская порода красной лисы с темносивою душкою, т. е. горлом. Скляница — стеклянная бутылка. Смазенки — уменьшительное от смазни. Смазни — общее название поддельных драгоценных камней. Сница — один из двух брусков, укрепленных в круге, между которыми вставляется, дышло повозки. Сничный — относящийся к снице. Снишный — см. Сничный. Собака меделянская — одна из самых крупных пород собак, вроде бульдога. Соболь — 1) хищный зверь, один из самых ценных мехов; 2) общий термин для мехов в меховой торговле. Соксоун — см. Саксаул. Солнешник, солнечник — большой шатер. Сорок соболей — подбор собольего меха; 40 шкурок соболей составляет целый мех, расчитанный на шубу. Сорочинское, сарачинское, сарацинское пшено — см. Пшено сорочинское. Спенка, спенька — 1) шпенек, шип, крючек, застежка; 2) металлическая проволока, при помощи которой драгоценные камни или пуговицы прикреплялись к чему-нибудь стоймя. Спорок — верхняя, поношенная и споротая покрышка чего-либо. Ставец — деревянная точеная чашка, миска, глубокое блюдо. Стамед — (франузск. estamet) — шерстяная ткань вроде сукна, с косыми нитями. Станичная голова — см. Голова станичная. Створчатое зеркало — см. Зеркало створчатое. Струг — 1) речное плоскодонное грузовое судно с одним парусом большой грузоподъемности, обычной длины в 6—8 саж., но иногда и значительно больших размеров, при попутном ветре ходившее под парусом, в противном случае — на веслах; 2) общее название всякого судна. Струя бобровая — снадобье из жидкости, находящейся у бобра в особой сумочке под хвостом. Суземье — близлежащие земли в пустых незаселенных местах. Сукно анбурское — гамбургское сукно, среднего качества. — кармазин (арабск. кырмизи) — тонкое сукно красного цвета с синеватым оттенком. — полукармазин — более толстое чем сукно кармазин. — сермяжное — грубое неокрашенное сукно. — скарлатное — скарлат (скорлат) или шарлат (шарлах; с нем. Scharlach), особый сорт сукна ярко красного цвета. — шиптуха — низкий сорт сукна, привозившийся из Польши. Сырец — невыделанный и несученый шелк. Табун — племенное или родовое подразделение; юртовские татары делились на табуны — волости, во главе которых стояли табунные головы. Тавусинный — см. Таусинный. Тай (персидск.) — кипа, тюк товара, шелка или хлопка; бухарский тюк. Тайша — калмыцкий владетель. Тамга (тюркск.) — 1) таможенная пошлина, взимаемая с ввозимых товаров за приложение на них тамги, т. к. клейма; 2) клеймо, знак. Тарель, трель — название монеты; повидимому испорченное талер. Тархан — категория пленных, пользовавшихся некоторыми льготами. Татарское письмо — см. Письмо татарское. Татаур — 1) широкий, иногда шитый золотом и серебром, пояс с металлическими наконечниками; 2) верхняя подпруга сверх седла, подушка. Таусинные дороги — см. Таусинный и Дорога (ткань). Таусинный, тавусинный (арабск. таус — павлин) — цвета павлиньего пера. Тафта (персидск. тафтэ) — гладкая, тонкая, ровная шелковая ткань, похожая на канаус, без всяких узоров, с одинаковыми обеими сторонами; она носила разные названия по месту выделки (шемаханская, веницейская, китайка, бурская и т. п.); шла на опашни, ферязи, телогреи, шубы, одеяла, завесы, и на подкладку; из нее делались также и знамена. Тафтяный — сделанный из тафты. Тахтуй, тафтуй — налучник, чехол на лук для защиты его от сырости для ношения на плече, обычно кожаный, но мог быть и из другого материала. Тебенек, тебеньки седельные — кожаная, иногда тисненая, лопасть по бокам седла, подвешенная на пряжках для защиты от трения о стремянной ремень; тебеньки носили разные названия по месту производства (крымские, бухарские, московские). Тезик — 1) таджик; 2) купец иранской национальности . Телятина — телячья кожа. Темзуй, дензуй (от китайск. дендза) — китайский лекарственный корень. Тенки, тенги — среднеазиатская серебряная монета, ценностью в 20 коп. Тикан — особый вид колючей травы. Тим — см. Тюм. Товары узорочные, узорчатые — предметы художественного производства, напр., высшие сорта тканей, художественное шитье, чеканное золото и серебро. Толмач— переводчик с одного языка на другой; в личном составе Посольского приказа — переводчик низшего ранга. Топа, топка — пачка, кипа, мера для платков в оптовой торговле. Топка — уменьшительное от топа. Теплый — отсырелый, лежалый. Топчя-баши — начальник артиллерии. Травчатый — с узором «травами», т. е. с орнаментом растительных мотивов. Трель — см. Тарель. Тулуябас, тулумбас (турецк. тулум — кожаный мешок; тулумбаз — литавры) — род турецкого барабана, небольшой бубен, состоявший из железной, медной или деревянной чашки с натянутой поверх нее кожей, по которой ударяли вощагою, т. е. короткой плетью с шариком, прикрепленным на ее конце; пешие воины носили тулумбас в левой руке, конные — привязывали его с правой стороны седла. Турка — огнестрельное оружие, короткое ружье с широким дулом. Турское письмо — см. Письмо турское. Тюльфар, правильнее тулиар —особо резвый боевой конь. Тюм, тим (китайск. тюнь) — тюк или связка китайки; китайка продавалась коробами, каждый из которых вмещал 10 тюмов. Тюшак (тюрскск. тюшек) — род матраца, для спанья и сиденья. Узорочные, узорчатые товары — см. Товары узорочные. Указная пошлина — см. Пошлина указная. Уклад — сырая сталь, булат; сталь, которою укладывают лезвия столярных и др. орудий. Улус — страна, область, удел. Фарабат, шелк фарабат — шелк происхождением из персидского города Фарабата, расположенного вблизи побережья Каспийского моря. Фарсовское письмо, грамота — см. Письмо фарсовское. Фата — 1) шелковая ткань из тонких некрученых ниток,более прозрачная, чем тафта; 2) большой продолговатый шелковый платок, которым женщины покрывали голову и часть стана; в значении покрывала могла быть и не шелковой. Ферезь, ферязь — верхняя длинная одежда, обычно с длинными, суживающимися к кистям рук рукавами, но иногда и без них, без перехвата и воротника, спереди застегивавшаяся на пуговицы с длинными петлицами или схватывающаяся завязками; надевалась поверх кафтана; бывали ферези летние, т. е. холодные, на покладке, и зимние — на меху; употреблялись и мущинами и женщинами. Финифть — стекловидный состав, окрашенный в разные цвета при помощи металлических окисей; эмаль на разных металлических вещах. Фирман (персидск.) — царский указ, грамота. Фляжка — плоская бутылка, плоский дорожный сосуд для питья. Хабарщик (арабск. хабар — весть) — вестник, глашатай, оповещавший о прибытии судов с товарами к среднеазиатскому побережью Каспийского моря. Хаджи (арабск.) — мухаммеданин, совершивший паломничество в святые места. Хакан — царский титул у тюркских народов. Харвар, халвар (персидск.; собственно «ослиная ноша») — мера веса равная примерно 25 — 30 пудам; в XVII в. равнялся пяти вьюкам груза. Ходжа (персидск.) — 1) человек принадлежащий к сословию ходжей, в узбецкий период составлявших на всем протяжении Туркестана, со включением Хивинского ханства, замкнутое сословие, резко противополагающее себя народным массам; 2) господин, хозяин, грамотный образованный человек. Хоз — козлозая выделанная кожа, сафьян, шагрень. Хозовый — сафьянный, сделанный из хоза. Хрептовый, хребтовый — сделанный из хребтов звериных шкур. Хуржина (персидск.) — двойная сума для багажа, перекидываемая через спину вьючного животного. Цевка золота — моток золота, каким он бывает в продаже. Ценинный — 1) глиняный, фаянсовый; 2)глиняные украшения на грубых металлах. Цка — 1) доска, пластинка; 2) полость, полотнище или кусок меха. Цюнга — особый вид колючей травы. Чалдар, чардар, чевдар — бумажная ткань бухарского и калмыцкого происхождения, всегда белого цвета и лощеная. Чардак, чердак — каюта на палубе струга, иногда даже двухярусная. Чаровый — узорчатый. Чевдар — см. Чалдар. Чегарасы, правильнее чихрэ-акасы — начальник пажей в Бухаре и Балхе. Чеглик — птица, самец сокола. Чедыки, чедыги, ичеготы, чебыки (тюркск) — обувь, чоботы, сафьянные мягкие сапоги; бывали и атласные, бархатные, камчатные, иногда расшитые золотом. Чемровый, чамровый — мрачный, тусклый, темный. Червленый, черлеяый — багровый, яркома-линового цвета. Червчатый, черчатый — тёмнокрасный. Черевье — мех с брюха какого-нибудь зверя. Черленый — см. Червленый. Черчатый — см. Червчатый. Чети, четверти, четвертные приказы — центральные учреждения в Московском государстве XVI—XVII вв. с территориально-местным кругом деятельности, собиравшие с населения «четвертные» доходы, ведавшие это население высшим судом и управою и расходовавшие собранное на содержание особого слоя служилых людей, так называемых «четвертчиков». Чилибуха — рвотный орешек, ядовитое растение, употреблявшееся для лечебных целей. Чювал, чувал — мешок, тюк. Чюдинный — сделанный из железа, добытого в местах обитания чуди. Шагаул, шыгаул — один из чинов при дворе среднеазиатских ханов, церемониймейстер. Шадровитый — рябой, шершавый, грубый. Шевваль — десятый месяц мусульманского лунного года. Шейма — якорный канат. Шерть (арабск. шарт) — присяга мусульман на подданство. Шипишиик — шиповник. Ширинка — узкое полотнище, отрезок ткани во всю ее ширину, полотенце, платок. Шитья (бумага)—предназначенная для шитья. Шкатуна, шкатула — шкатулка, ларчик, дощатый, кожаный или бумажный ящик с крышкою. Шкота — вред, потеря, убыток. Шкотский — шотландский. Шлычка — род повойника или кокошника шапочка, колпак, чепец. Шлях (немецк. Schlag) — дорога, путь, след людей или скота; то же что сакма. Шуруп — нарезной винт. Щепье — щепеная посуда, т. е. сделанная из щепы, из древесных осколков; деревянная посуда. Юлбарс — см. Елбарс. Юфть (немецк. Juften) — 1) кожа быка, выделанная на чистом дегте; 2) общее название кож. Яга козлина — козлиный воротник. Ягнишко козлиное — маленький козленок. Язык — пленник, от которого распросами выведывают сведения о неприятеле; обвинитель, обличитель перед судом. Язычей — тоже, что язык. Яндова, яндовка — см. Ендова. Япанча — см. Епанча. Яргачина — см. Ергачина. Ярей — годовалый бобер. Ярлык — грамота, документ, исходивший от верховной власти. Ярь — ядовитые соли, идущие на краску, преимущественно зеленую или синюю (ярь-медянка — зеленая, ярь лазоревая — голубая или синяя, ярь-травинка — травянисто-зеленая). Ясырь (женск. ясырка), есырь (арабск.) — пленник, пленница, раб или невольник, взятый в плен и обращенный в домашнего раба. Яхонт — драгоценный камень преимущественно красного цвета, вроде рубина, но мог быть и других цветов (яхонт червчатый, красный — собственно рубин, вишневый — аметист, синий — сапфир, желтый — топаз). Примечание. В настоящий словарь не вошли следующие слова, определить которые или найти точное значение которых не оказалось возможным: балх — в значении меры ткани ; бардадж; битая бязь — особый сорт бязи; вески; егердень, — сорт шелка, может быть искаженное яркендский; извести седельные; изуфрей — может быть зуфь — шерстяная ткань; клинчатый замок; одекуй — камни или род бисера; переспирь, фереспир — ткань; сидан — ткань; чазим — может быть от чаж — меховые или шерстяные получулки; чековый — особый сорт бархата; ямь бязи — может быть от яма — заплата, кусок. |
|