|
65. 1644 г. не ранее мая 8. — Ярлык хивинскою султана Касим-Мухаммеда астраханским воеводам кн. Борису Александровичу Репнину с товарищами о поддержании прежних дружественных торговых сношений. Перевод с фарсовского и с турского письма, которое боярину и воеводам князю Борису Александровичю Репнину да окольничему Федору Федоровичю Волконскому, дияком Гаврилу Левонтьеву, Дмитрею Протопопову в съезжей избе подал юргенского Касим-Магаметь царевича гонец Кутуш июня в 19 день нынешнего 152-го году. Благодатным, советным, дружественным, бесчисленно добродетельным астараханским 4-м князем. Аки милостивый государь Кысров [?] Абыл-Газы-Мегаметь-Багатырь царевичь слово мое то есть. Ведомо [186] учинилось как преж сего бывало при прежних государех, как жив был Исфендияр царь, и торговые люди езживали для своих промыслов и для прибыли приезжали и отъезжали, а ныне при мне бы свыше прежнего была доброта и в покое бы приезжали и отъезжали ни за какими мерами не опасаясь и от степных, ото всяких кочевных людей не боясь. И о том честного Кутуша-Богатыря гонцом и послом послали, и с них пошлин бы не имать. Честного деда моего царя честного посла Хоже-Ибреима и благодатного Эминя-Абыза отпустить и всех торговых людей куда похотят отпустить безо всякого мотчанья. Писано лета 1054 году … ревель авеля, (Ребиуль-эввель 1054 г. гиджры соответствует, по европейскому летосчислению, времени с 8 мая по 6 июня 1644 г. Весь 1054 г. = времени с 10 марта 1644 г. по 26 февраля 1645 г.) а по-руски … марта месяца. В лице у листа печать напечатана чернилы, а в печати написано … Касим царевичь. У переводу толмачили Ондрей Софонов да Овдоким арменин. Пометы: 152-го июня в 24 день боярин князь Борис Александровичь Репнин да окольничей князь Федор Федоровичь Волконской с юргенсково гонца по царевичеве грамоте пошлин с товаров имать не велели. Подлинной лист юргенского царевича послан к государю к Москве. ИАИ Акад. Наук СССР., Астраханские акты, акт 1644 г. июня 19 — 24. Копия середины XIX в. |
|