|
114. 1698 г. не позднее октября. — Ярлык хивинского хана Исхак-Ага-Шах-Нияза ближнему боярину и судье Приказа Казанского Дворца князю Борису Алексеевичу Голицыну об установлении правильных торговых сношений между обеими странами и с просьбой оказать содействие в этом отношении послу Достек-бек-Бехадуру. Перевод с татарского персицкого письма; каково подал хивинской посол Достек-Богадырь что пишет хивинской хан до лица князя Бориса Алексеевича. Великородному и высокоумному и избранному, великого государя всяких нужных дел управителю, также низовых стран оберегателю и в правде судителю, от честных честному и богатому и милостивому и милосердому, вельможному князю Борису Алексеевичю. Слыша твоей чесности славу твою, дерзнул ища дружбы, и совета твоего к тебе отписать, надеясь на милость твою, и чрез писание сие милости твоей поздравляю и челом бью. Ведомо тебе государю чиню: в прошлом в 205-м году изволением божиим, а по указу дяди моего бухарского хана Субгань-Кулея, пожалован я Шанияс в город Хиву ханом, а которые, государь, ханы прежде меня были в Хиве, и при них ни ис которых государств торговые люди с торгами не езживали, чинилось им всякое разорение, а как ныне я в Хиве стал быть ханом, и при мне изо многих государств торговые люди с торгами многие почали ездить, слыша про то, что от меня ника-кова им утеснения и обид не чинитца, и впредь не будет; и ныне я прошу у великого государя, чтоб великий государь поволил Московского государства и иных городов торговым людем со всякими товары ездить в нашу страну, а им в нашей стране никакого утеснения и обид не будет, также и от нас какие люди с торгами будут ездить в Московское государство, и им бы торговать было невозбранно ж; а прежние, государь, ханы посы-лывали в Московское государство о вопрошении здравия великого государя, и ныне я против тех прежних примеров о вопрошении здравии и о сем мирном торговательстве || послал до царствующего града Москвы к великому государю в посланство посла ближняго своего верного Достек-Богадыря, а о приеме и об отпуске того моего посла чрез волю великого государя во всем я полагаюсь на милость твою государя моего, как поволишь управить. Милость твоя государя моего. [268] У того листа печать в лице на чернилах, а кругом росцвечено золотом, а в той печати вырезана: Шанияс-хан-Богадырь. (Одновременно с этим ярлыком был отправлен другой ханский ярлык непосредственно царю Петру I о вступлении Исхах-Ага-Шах-Нияза на ханский престол и о желании поддерживать попрежнему дружественные отношения с Московским государством, напечатанный в П. С. 3. т. IV, стр. 61 — 62, № 1802, I. Датировка этого ярлыка, приведенная в названном издании, произвольная и заведомо ошибочная, т. к. несомненно он был написан и отправлен, как и первый, много ранее 21 янв. 1700 г. — см. легенду предыдущего документа № 114.) МД. Хив. ст-цы 1699 г. января 18 — 1701 г. июля 11, лл. 17 — 18. При установлении даты настоящего документа учтено время, необходимое для проезда от Хивы до Астрахани, см. табл. "Хив. посол.", №. 33. |
|