Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

6

1480 г. апреля 23. Купчая 'Убайдаллаха, сына Махмуда, (Ходжи Ахра-ра) у Султан-Бахт, дочери ходжи эмира Ахмада, на два участка земли в самаркандском пригороде Куксарай-и Матирид и краткое постановление об обращении их в вакф в пользу чтецов Корана.

ЦГА УзССР, ф И-323, оп. 2, № 6. Подлинник, размер 18,5х46,5 см Бумага местная, плотная, лощеная, белая, с просвечивающей мелкой сетко.й Почерк дивани с редким употреблением диакритических знаков. Чернила черные.

На лицевой и оборотной сторонах приложена круглая печать 2,3 см в диаметре с текстом: “Бедняк Фахр, сын Абу Мансура; бедность — моя гордость в делах”.

На обороте: Постановление о вакфности купленных земель, предназначенное для включения в вакфный документ, который должен быть составлен позже.

(1) Он!

(2) Двенадцатого [числа] месяца сафара, да будет запечатлен он благом и победой, 885 года, [женщина] по имени Биби-Раби'а-Султан, дочь ходжи Мухаммад-Тахира, которая была безусловной доверенной по всем делам своей дочери, Султан-Бахт, дочери ходжи Ахмада, причем доверенность ее была утверждена в присутствии господина казия Самарканда, да продлит Аллах покровительство его, в процессе законной тяжбы, при свидетельстве... (См. прим. к тексту.) и ходжи Султан-Байазида, сына ходжи... свидетельствование их обоих с соблюдением условий... (3) [заявила], будучи в состоянии правомочности своих распоряжений, о нижеследующем:

Я продала по доверенности, продажей окончательной, нерушимой высокочтимому господину, убежищу святости, шейху ислама (4) и мусульман, унаследовавшему совершенства предводителя посланников, лучшему из праведных божьих святых, помогающему бессильным и унижающему порочных, руководителю тварей, удаляющему грешников от (5) пропастей [погибели]; тому, сущность которого — чудо Аллаха, славе истины, народа, мира и веры, ходже 'Убайдаллаху, сыну единственного, великого, покойного, прощенного, усопшего ходжи Джалаладдина (6) Махмуда, да озарит Аллах место упокоения его! — полностью два участка земли милк-и хасс этой самой своей доверительницы, расположенные “среди *пахотных земель (мазра'а) Куксарай-и Матирид, Самаркандской округи (нахийа). (7) Оба они пригодны для земледелия и удобны для посева.

Западная граница первого из них примыкает к *земельной площади ('арса), на которой старый рабад 53. Северная граница его примыкает частью к милку (8) упомянутого высокочтимого [господина] и частью к земле, занимаемой старым рабадом. Восточная граница его примыкает частью к *дороге общего пользования (рах-и 'амма) и частью к милку (9) вышеупомянутого господина. Южная граница его примыкает к милку господина убежища везирства ходжи сейида Ахмада, сына покойного господина ходжи Амир-шейха.

(10) Западная граница второго [участка] примыкает к саду маулана Канбар-Джаббара, сына... Северная граница его примыкает к определенному урду 54, который остается вне запродажной сделки. (11) Восточная граница его примыкает к кутарме определенного канала. Южная граница его примыкает к саду, оставшемуся по наследству от покойного господина шейх ал-ислама (12) ходжи Джалаладдина Маудуда.

Линии раздела на всех границах [обозначены] ясными знаками. [Земли проданы] со всеми правами и сопутствующими [благоустройствами] их за сумму (13) три тысячи двести динаров 'адли медных, имеющих хождение в настоящее время [88] (половина ее — тысяча шестьсот динаров), без обмана и плутовства, без таких условий, которые могли бы сделать сделку недействительной.

(14) Вышеупомянутый высокочтимый господин тоже купил [эти земли] с правильным взаимным получением обеими сторонами равноценных [предметов] и с законной гарантией приобретения. И та цена этого проданного [имущества] (15) в момент продажи была ценой подходящей и стоимостью справедливой по оценке справедливых оценщиков. Согласился [он] с подтверждением им истинности ее [заявления], в присутствии добросовестных [свидетелей].

(16) Свидетельствует шейх Мухаммад аш-Шарифи.

(17) Свидетельствует молельщик сейид Мухаммад ал-Ва'изи.

(18) Свидетельствует Абу-л-Ваххаб.

(19) Засвидетельствовал то, что в нем, Шихабаддин Махмуд.

(20) Из них [свидетелей] Лутфаллах, сын Хасана ал-Хутталани 55.

(21) Свидетельствует раб его, мулазим.

(22) Свидетельствует Таджаддин, сын ал-Хафиза ал-Канди.

(23) Свидетельствует шейх Мухаммад, сын Нур ал-ислама Дийуки 56.

(24) Свидетельствует маулана Калан, сын маулана Мухаммада.

(25) Свидетельствует эмир Мухаммад, сын ходжи Бахааддина.

На обороте:

(1) Он!

(2) Указанное на лицевой стороне проданное [имущество] является вакфом упомянутого на лицевой стороне господина покупателя, да продлит Аллах всевышний благоденствие его, (3) в пользу пятерых чтецов Корана, которые постоянно в определенном месте занимались бы гласным чтением, разъяснением и изучением слова божия и вопросов вероучений.

(4) Поставил он условием, что будет распоряжаться доходами этого вакфа, как захочет. (5) И еще поставил условием, что он будет добавлять любые [89] условия [вакфа], какие захочет, а если пожелает, убавит их число. В *вакфном документе (вакфийа) (6), который будет написан, если пожелает Аллах, будет объявлена определенная сумма [пожертвования].

Этот вакф зарегистрирован (мусаджжал шуде) с [такими] условиями его.


Комментарии

53. Рабад-и кухне (***) — старое предместье. Возможно, что здесь, как и в опубликованном нами ранее вакфном документе XIV в., старым или древним рабадом названа сорокакилометровая стена, построенная еще в VIII в. См.: В. В. Бартольд, История культурной жизни Туркестана, стр. 200-201; О. Д. Чехович, Вакуфный документ времени Тимура из коллекции Самаркандского музея, стр. 59, 64-65 (Док. 6)

54. Урд — термин, не известный новоперсидским словарям, но сохранившийся в живом таджикском языке в значении: невысокая насыпь по краям поливного участка земли, устроенная для того, чтобы вода не стекала за его пределы. См.: “Вакуфный документ 1299г. из Бухары”, ЦГА УзССР, ф. И-323, оп 1, док. № 1429/16; О. Д. Чехович, Вакуфный документ времени Тимура, стр. 58-62; ее же, Некоторые среднеазиатские аграрные термины, стр. 109-110; ее же, Бухарские документы XIV в., стр. 40-79. (Док. 6)

55. Хутталан — древнее название области, лежащей между реками Пяндж и Вахш и на левом берегу Амударьи. См : Масалик ва мамалик, изд. И. Афшара, Техран, 1340 г х.; Худуд ал-'алем, стр. 66 сл.; В. В Бартольд, Туркестан, стр. 119 и сл. (Док 6)

56. Дийук — название озера, которое в XIX в., по сведениям В. Л. Вяткина, называлось Чарх или Чарх-Кул и имело остров, на котором был расположен кишлак Махаулар. Такое озеро, без обозначения его названия, но с указанием места кишлака Махаулар показано на карте приблизительно в 3 км к северо-западу от г. Каттакургана. См.: “Карта Катта-Курганского уезда, сост. Ф. М. Леонтьевым в 1902 г.”; В. Л. Вяткин, Материалы .., стр. 51-52. (Док. 6)

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.