|
Документ № 128 Перевод с обязательства, данного русскому правительству племенем эрсары в следующем смысле. Мы, племя эрсары, питаем надежду служить белому царю, как сыновья своему отцу, единомышленно и по справедливости верой и правдой. Собравшись вместе, на предварительном совещании, мы пришли к соглашению поступить в подданство белого царя, подобно туркменам, живущим в Ургендже, Ахал-Теке, Этрек, иомудам и гокланам а также Мервским туркменам и сарыкам. Совещание это происходило в доме Гельды-Хана, служащего России уже 11 лет, и с ведома генералов Кауфмана и Скобелева, избранного нами ханом нашим, и которого слова в настоящее время мы принимаем с полным доверием. В удостоверение чего [269] подписываемся и знаки прилагаем: старшины Аллах-Назар, Сеид-Мурад, Иль-Мурад, Сеид-Нияз, Чапар, Верды, Мурад, Одийня-Гельды, Алла-Верен, Эр-Сары, Карахан и Худай-Назар. Подписи Сердаров: Годи. Алла-Мурад, Хак-Верды, Авас-Аямак и Мумин-Кули. Подписи баев: Чагари, Ягмур и Баги. Сию подписку в присутствии всего племени составили 6-го шаввала в 1302 году и вручена Гельды-Хану; причем совершена нами сопутственная ему молитва — Фатиха. Приложены 4 именных печати. Переводил: переводчик, подполковник Гайтабагич. Верно полковник Назаров. ЦГВИА, ф 400, д. 60. 1885 г., л. 2 |
|