|
XII. Приложение к № 13. Письмо генерал-майора Шпрингера к графу Фермору из главной квартиры австрийской армии из местечка Шурца, от 17 мая, по новому стилю, 1759 года. Сего месяца 6 числа прибыл я из Праги к здешней армии, где тотчас был у командующего генерал-фельдмаршала графа Дауна, явился, и могу по истине признаться, что он меня милостиво и с совершенною доверенностью принял; а при том, в благосклоннейших изражениях следующее говорил. Что он вашему сиятельству сообщать будет наиточнейше все то, что к общему делу принадлежит, не сомневался, что ваше сиятельство взаимство тому показать изволите, столь наипаче, что точнейшее согласие нынешнюю кампанию лаврами венчать может, а за пренебрежением оного могут все старания и попечения тщетными остаться, ибо неприятель по прежнему подобными случаями наилучше пользоваться станет. Что он ожидает только прибытия генерал-майора барона Тиллие из Вены, дабы знать, какой успех его комиссия имела, и дабы потому потребные меры принять и распорядить. [52] Напоследок помянутый генерал-майор 8 числа сего месяца сюда прибыл, но что он привез, мне еще неизвестно, потому что он с оного числа за флюсом, в глазах из моей квартиры, — еще не выходила.. А сегодня, быв при пароле, генерал-фельдмаршал мне сказал: чаем, теперь дело только в том состоит, чтобы ему надежнейшее известие чаще получать, как ваше сиятельство с российско-императорскою армиею в поход вступите; тако-ж: когда, в каком числе, куда и в которое время положенное место достигнуто быть может. Сие ему весьма нужно, чтобы потому свое движение распоряжать, совокупными силами за общее дело приняться. Он сердечно желает, чтобы согласие между ним и вашим сиятельством, по прошлогоднему, на откровенное основание приведено было. Он, своею персоною, никогда инако не искал и не думал, паки на сего злого неприятеля совсем напасть, но егда только ваше сиятельство, яко искусный генерал, потребное тому учинить изволите. К чему он присовокупил: "хотя-де я, через вас третьего дня, то есть 9 числа сего месяца, получил письмо, писанное 1 числа апреля, следовательно оному уже сорок дней, — рассудите потому, что когда все потребные известия так скоро впредь приходить станут, то опять нынешний кампании печального конца ожидать надо. Его сиятельство граф Фермор объявляет мне о своем прибытии к армии, и что он команду принял, во всякой готовности находится скоро через Вислу переходить и в операции вступить; но при том не означает когда, куда и в коликое время он туда прибыть надеется. А ежели-б не означено было, то-б я уже знал, чтоб мне делать, дабы дело облегчить и совокупно действовать. Одним словом, как бы ни было, надлежит способ изыскать, дабы впредь частые и прилежный известия как с одной, так и с другой стороны получать; а инаково тщетно, ибо неприятель всегда свою силу по удобности употреблять будет; отчего мы все егда-ж убыток понесем, буде он от обеих армий согласно атакован не найдется. Через несколько дней буду я в состоянии подробно вам сообщить как о числе нашей армии, так и о дальних предприятиях, а теперь того учинить не могу, ибо еще нечто от моего двора ожидаю. Что-ж я вам теперь сказал, о том прошу на эстафете отписать, да при том и ответ мой на последнее его письмо отправить". И как весь сей разговор был мне загадкою, ибо я ни малейшего известия как от нашего двора, так и от вашего сиятельства о предприемлимых впредь операциях не имею, то не знал я [53] действительно ничего ответствовать, как только все с терпением слушал, и его приказ исполнить обещал. Ваше сиятельство наилучше знать наполите, как сие исправлено быть может, дабы на последок потребное согласие к пользе обеих дворов установлено было. Я правда до ныне отнюдь никакого сведения не имею о принятых резолюциях, но сколько вижу, обеим армиям необходимо надобно друг о друге частый извет получать, дабы согласно действовать; а инако положенное намерение отнюдь не достигается. А как скоро фельдмаршал обещанным образом как о числи армии, так и о предприятиях потребное сообщение учинит, то я ни часа не упущу о оном вашему сиятельству донести. Сколько мне ныне о здешней армии известно, то оная в восемь больших и малых корпусов разделена, так что от того неприятель сомневается ближе подступить. Он стоит теперь между Ландсгутом и Швейдницем.... (Провидимому сказано: "по зуб окопал ", но первые слова в рукописи разобрать трудно. Д. М.) окопал; и хотя слухи были, что ин противу Россиян несколько отправляет, но сие ложно, ибо он в то время покушение учинил; а именно, отправя Фукетов корпус 16 т. человек, да от главной армии и из Нейского гарнизона уделя, а всего до 40 т. человек, хотел ускоренными и нечаянными маршами на маркиза де-Вилля как с фронта, так и с фланга напасть. Но сей, имея о том надежные известия за день до сего свой багаж отослал, в горы назад ретировался, там хорошее положение взял и неприятеля ожидал, который, усмотря что его атаковать нельзя, в такой же скорости назад ушел, в каком состоянии теперь и все здешние лагери находятся, еже показует, что наперед обнадежиться хотят, как российская армия свои операции предпримете дабы потом общими силами действовать. Неприятеля же здесь в Силезии от 70 — 80 т. человек заподлинно считают. Говорят, что принц Генрих идет теперь противу имперской армии, а принц Фердинанд Брауншвейгский несколькими войсками усилен, дабы на Французов опять напасть; о чем нам время более покажет. |
|