|
Такой далёкий Ближний ВостокВ 1892 году в Саудовской Аравии в г.Джидде (порт Мекки) организуется российское консульство. Первым консулом назначается Ш. Ибрагимов. Однако период его консульства оказался коротким. Во время совершения хаджа (паломничества) Ибрагимов трагически погиб под Меккой. (Есть предположение, что он как русский чиновник был заподозрен в неверности (кяферлек) и пал от рук исламских фанатиков. Чтобы не обострять взаимоотношения между странами, официально было объявлено, что он умер от холеры, свирепствовавшей в тот год). Последняя версия звучит и в “Рассказе паломника” Ш. Ишаева, который, правда, глухо намекает на то, что это едва ли является истиной. Шагимардан Мирасович Ибрагимов родился в 1841 году под Оренбургом. Окончил Омскую военную школу. Участвовал в завоевательных войнах России в Средней Азии. Как офицер, владеющий персидским, узбекским, казахским языками, был оставлен на службе в штабе туркестанского генерал-губернатора, где добился высоких чинов. В 1870 году начало выходить на местных тюркских (узбекский, казахский) языках еженедельное приложение к газете “Туркестанский вестник”. Редактирование этого сборника было поручено Шагимардану Ибрагимову. Здесь были опубликованы его переводы произведений Л.Н.Толстого и других русских писателей, перевод сказок из “Тысячи и одной ночи”. В 1871 году Ибрагимов составил и выпустил “Календарь 1872 года”, в котором поместил свои утопические рассказы об освоении среднеазиатских пустынь. Шакирзян Ишаев - друг Шагимардана Ибрагимова. В книге “Туркестанский литературный сборник” были напечатаны его воспоминания о генерал-губернаторе Кайфмане. Там он пишет о своем сиротстве, учебе в Ташкентской “туземной русской школе”. Видимо, Ишаев окончил и медресе, так как был татарским муллой в Ташкенте. Известен как составитель русско-узбекско-казахского словаря, изданного в 1879 году. В 1895 году Ишаев был послан на работу в консульство России в Джидде. Здесь он написал статью “Мекка - священный город” (журнал “Среднеазиатский вестник”, 1896, №№ 11, 12), которая и предлагается в сокращении вниманию читателя. Краткость сведений о Ш. Ишаеве и Ш. Ибрагимове отражает степень изученности их биографий современными исследователями. Она же одновременно указывает на то, что внимание к жизни и деятельности этих выходцев из дореволюционной татарской диаспоры должно быть усилено. Ими оставлены полноценные строки на страницах истории отечественной культуры, общественной мысли, политики. Текст воспроизведен по изданию: Ишаев Ш. Такой далекий Ближний Восток // Эхо веков, № 1/2. 1996. |
|