|
68. ИЗ ИНСТРУКЦИИ Р. ЛИВИНГСТОНА Ф. ДЕЙНЕ
Сэр. В своем письме от 2 марта с.г. 1 я исчерпывающе разъяснил вам намерения конгресса, направившего вас в Петербург, и причины, побудившие его пожелать, чтобы вы никоим образом не раскрывали вашего официального статуса, пока не убедитесь вполне, что двору желательно признать его. Я с удовлетворением узнал из вашего письма графу Верженну от 31 марта 1781 г. 2, что вы решили, в соответствии с духом и смыслом данных вам инструкций 3, представиться лишь в качестве частного лица — гражданина Соединенных Штатов и оставаться таковым до тех пор, пока результаты ваших бесед не укажут на то, что вам готовы оказать достойный прием. Мнение посланника его христианнейшего в-ва, равно как и д-ра Франклина 4, с которым [101] вам было предписано посоветоваться, столь решительно, что было, безусловно, уместным принять все возможные предосторожности, дабы скрыть ваш официальный статус под видом, не вызывающим подозрений, и по причинам, имеющим особую важность, хотя вы и не сочли его доводы достаточными для того, чтобы отложить вашу поездку. Императрица, разрабатывая принципы вооруженного нейтралитета, естественно, желала, чтобы они имели характер правил, обязательных для всех, а не казались попыткой оказать услугу одной из воюющих держав за счет другой. Лишь полная беспристрастность может вызвать уважение к ее действиям или увенчать их успехом. Кроме того, она желала способствовать восстановлению мира и, возможно, движимая похвальными устремлениями, желала также быть великим законодателем и арбитром Европы. В такой ответственный момент едва ли следует ожидать, что она открыто примет посланника Соединенных Штатов. Хотя воюющие державы имеют много сходных целей, хорошо известно, что независимость Америки представляет собой тот важный вопрос, по которому существуют разногласия. Несмотря на то что обсуждение 5 в пользу независимости и заслуживает великодушного внимания императрицы, однако это несомненно противоречило бы ее целям, дало бы Великобритании повод считать вооруженный нейтралитет пристрастным подходом к проблеме и побудило бы ее отказаться от посредничества державы, которую Англия обвинила бы в том, что она уже вынесла свое суждение о предмете спора. Миссия секретного представителя, если о ее характере будет доложено русскому министру, произвела бы тот же эффект, но в меньшей степени, и вынудила бы русских к неприятной для них необходимости скрывать это, или позволила бы нам высказывать неблагоприятные для них суждения об их беспристрастии, если они распорядятся выслать вас. Ваше горячее желание оказать важную услугу своей стране в известной степени повлияло на беспристрастность ваших суждений и привело к тому, что вопрос представился вам в ином свете, чем это могло бы быть, если бы ваш патриотизм позволил вам хладнокровно взвесить и оценить обстоятельства. Из ваших писем от 28 июля, 2 и 3 сентября 6 и 13 октября прошлого года 7, которые были получены и зачитаны в конгрессе, можно понять, что вы серьезно намереваетесь незамедлительно заявить русскому правительству о своих полномочиях, несмотря на предупреждения, сделанные вам графом Верженном, мнение д-ра Франклина и совет маркиза Верака, с которыми вам было категорически предписано консультироваться. Вам было поручено воспользоваться их осведомленностью и выяснить намерения петербургского двора. Поручая вам ту важную и деликатную миссию, выполнением которой вы сейчас заняты, конгресс проявил уважение к вашим способностям и в то же время своими указаниями имел в виду оградить вас от неприятностей, могущих возникнуть у вас в результате поспешных действий, предписывая вам, прежде чем вы объявите о своей миссии, воспользоваться советом одного из посланников, чье пребывание при дворе в Петербурге (помимо других обстоятельств) дает ему преимущества, коих лишено совершенно неизвестное двору лицо. Письма, которыми вы с ним обменялись, подтверждают уместность подобного ограничения. Выводы, сделанные маркизом Вераком относительно плана предлагаемого посредничества, разумны и справедливы, и если вы не приняли их во внимание, то теперь, без сомнения, событие, происшедшее с тех пор, должно было подтвердить вам их верность. Он, возможно, ознакомил вас с ответом Франции на предложения посредников 8. В нем вы, конечно, заметили, что его рассуждения дополнены таким образом, что должны абсолютно убедить вас, что различие, которое он провел между нашим участием в переговорах «в то же самое время» и переговорами, в которых мы участвовали бы как независимая страна, весьма убедительно обосновано. Из этого ответа, сэр, также явствует, что ваши подозрения по другому вопросу беспочвенны. Полагать, что Франция вступит в войну за нашу независимость и в то же время не пожелает, чтобы эта независимость была признана, значит допускать ошибку в политике. Конечно, любое признание подобного рода вселяет надежды в нас и подрывает надежды противника, а также позволяет рассматривать вопрос о справедливости войны как Франции, так и нашей, с более подходящей для нас точки зрения. Но, сэр, я не буду задерживаться далее на этом вопросе. Данные вам указания должны быть для вас руководством, а из них явствует, что в то время, когда они были вам даны, конгресс считал, что вам следует относиться к посланнику Франции при петербургском дворе с неограниченным доверием и что вам не следует заявлять о своей миссии до тех пор, пока он не сочтет, что для этого наступил благоприятный момент. Конгресс все еще придерживается этого мнения, и каждый день убеждает его в том, что Франция едина с ним в вопросе о достижении нами независимости. То, что Франция вынуждена с осторожностью давать нам советы относительно обращения к другим дворам, не должно вызывать удивления, ибо ей придется в какой-то степени разделить те унижения, которым подвергнемся мы, неудачно выбрав время для таких обращений. Вся ваша переписка с графом Верженном свидетельствует о том, в каком деликатном положении находится другая сторона, давая советы [102] по вопросу, который должен решаться согласно инструкциям конгресса. Легко понять точку зрения графа Верженна и его опасения, как бы не создалось впечатления, будто он не одобряет того, что конгресс считает выгодным для себя. В заключение, сэр, я прошу вас, если вы еще не сделали сообщения о своих полномочиях, повременить с этим, пока маркиз Верак не согласится с вашим мнением, что для этого наступил подходящий момент, или до тех пор, пока вы не получите дальнейших указаний от конгресса. А тем временем поступайте так, как это предписывают вам инструкции и мое последнее письмо. Я не вижу иного направления, в котором вы могли бы действовать с пользой в вашем нынешнем положении. Поскольку у вас будет много свободного времени, я прошу вас еженедельно писать в наш департамент шифром, а также писать открытым текстом обо всем, что нам будет полезно знать, в особенности о всех изменениях, которые могут произойти в правительстве и действиях России. Я не буду повторять того, что уже сказал по этому поводу в последнем письме, четвертый экземпляр которого, а также шифр при сем прилагаются. Настоящее письмо будет отправлено г-ну Адамсу, который найдет надежный способ переправить его вам... 9 Имею честь... Роберт Р. Ливингстон MHS, Francis Dana Papers, Box 1770—1782. Подлинник (автограф), англ. яз. NYHS, Robert R. Livingston Papers. Черновик (автограф), англ. яз. Опубл. полностью: RDCUS, vol. V, р. 411—414. Комментарии1. См. док. 64. 2. См. примеч. 1 к док. 51. 3. См. док. 47. 4. О мнении Верженна и Франклина относительно миссии Дейны см. док. 51, 53 и примеч. 5. В документе употреблено слово discussion (обсуждение) вместо decision (решение). Однако в проекте Ливингстона и тексте, приводимом в RDCUS, стоит decision, что больше соответствует содержанию документа. 6. См. примеч. 1 и 2 к док. 58. 7. Ливингстон допустил ошибку и, по-видимому ссылался на донесение Дейны № 15 от 4/15 октября 1781 г., в котором подробно сообщалось о невозможности успеха австро-русского посредничества и о том, что дворы-посредники не хотели «ставить себя в невыгодное положение, признав независимость Соединенных Штатов». Дейна также известил Ливингстона, что Верак прислал ему копии предложений посредников, равно как и ответ французского правительства. См.: NARS, RG 360, Item 89, vol. I (Microfilm Reel 117); RDCUS, vol. IV, р. 773—776. 8. Текст ответа от 26 мая 1781 г. см.: RDCUS, vol. IV, р. 860—863. 9. В конце инструкции Ливингстон дал обзор хода военных действий в Америке и разъяснил Дейне, как будет оплачиваться его служба. |
|