|
47. ИНСТРУКЦИЯ ПРЕЗИДЕНТА КОНТИНЕНТАЛЬНОГО КОНГРЕССА С.ХАНТИНГТОНА Ф.ДЕЙНЕ, НАЗНАЧЕННОМУ ПОСЛАННИКОМ В С.-ПЕТЕРБУРГЕ 1 Филадельфия, [7] 18 декабря 1780 г. Сэр. Важнейшая цель ваших переговоров состоит в том, чтобы заручиться благосклонным расположением и получить поддержку ее и. в-ва в отношении суверенитета и независимости Соединенных Штатов, а также заложить основу доброго взаимопонимания и дружественных связей между подданными ее и. в-ва и гражданами Соединенных Штатов во имя обоюдной выгоды обеих сторон. Вы без труда убедитесь в том, что вам должно действовать главным образом в направлении, способном доставить Соединенным Штатам официальное признание в качестве участника конвенции нейтральных морских держав по поддержанию свободы торговли. Это установление, в котором глубоко заинтересована императрица и из которого она извлекла столь большую славу, откроет вам путь к благосклонному приему, на который мы имеем большие основания рассчитывать, поскольку она открыто призвала воюющие державы присоединиться к нему; вам же надлежит уделить этому делу должное внимание. Ваш успех, однако, будет обусловлен разного рода обстоятельствами и случайностями: более ясным представлением о положении дел в Европе, чем то, которое можно составить себе на таком от нее удалении; конечными целями ее и. в-ва, нравом членов ее кабинета и знанием путей, которыми приобретается их доверие, настроениями нейтральных держав, с которыми она связана, и ходом военных действий. В таких условиях вам не следует рассчитывать на точные указания относительно ваших действий; напротив, вы должны пользоваться полнейшей свободой, чтобы ваши собственные проницательность и усердие подсказали вам, как получить нужные сведения, а осмотрительность и искусство — как использовать их с наибольшей выгодой. Ваше рвение на службе общим интересам побудит вас использовать всякий благоприятный случай и всякое средство для укрепления дружбы Соединенных Штатов с ее и. в-вом и ее правительством. Приверженность чести и независимости вашей страны удержит вас от уступок, несовместных с [73] достоинством свободного народа. Дипломатический ранг, в который вы возведены в соответствии с данными вам полномочиями 2, гарантирует вас от затруднений, которые в столь деликатном деле могут возникнуть из-за формальностей церемониала, и одновременно с этим дает вам право на доверие и защиту, что существенно для отправления должности посланника. При дальнейшем исполнении возложенного на вас поручения соблаговолите насколько возможно придерживаться следующих указаний: 1. Сообщите о ваших полномочиях и указаниях нашим посланникам при дворе Франции, а также тем, кто направлен туда для заключения мира, и воспользуйтесь их советами и сведениями. Возможно, будет благоразумным выяснить через них мнение на этот счет французского двора. 2. Сообщите об основной цели вашей миссии посланнику его христианнейшего в-ва при петербургском дворе и постарайтесь с его помощью определить отношение ее и. в-ва или ее правительства к Соединенным Штатам. 3. Если результаты ваших расспросов позволят вам надеяться на достойный прием, тогда вам надлежит заявить о своем официальном положении и вручить верительные грамоты 3 в соответствии с обычной практикой. 4. При всяком удобном случае вам следует выказывать то высокое уважение, которое конгресс питает к ее и. в-ву, блеску ее имени, к ее великодушию и широте взглядов. В особенности вам надлежит в самых решительных выражениях засвидетельствовать одобрение нами мер по защите торговли от произвола британского двора, которые ее и. в-во предложила и исчерпывающим образом сформулировала. Соблаговолите вручить прилагаемое при сем постановление конгресса 4, в котором говорится о принятии нами положений, выдвинутых по этому вопросу ее и. в-вом, и использовать все доступные средства, чтобы заручиться согласием и поддержкой двора, дабы Соединенные Штаты были официально приглашены или допущены присоединиться к вышеупомянутой конвенции в качестве основного участника и независимого государства. В этом случае вы уполномочены подписать от имени Соединенных Штатов договор или конвенцию о защите торговли либо совместно с ее и. в-вом и с другими нейтральными державами, либо, если это окажется неприемлемым, по отдельности с ее и. в-вом или любой другой из этих держав. 5. Вам следует убедить ее и. в-во и ее правительство в справедливости нашего дела, дать им представление о природе и прочности нашего Союза, о торжественных обязательствах нерушимо соблюдать суверенитет, права и законы каждого из тринадцати штатов, которыми не только упомянутые Штаты, но и его христианнейшее в-во взаимно связаны, заявить о нашем полном отказе согласиться на договор о мире с Великобританией, основанный на началах uti possidetis 5 или на любых других условиях, кроме таких, которые отражали бы явное или подразумеваемое признание суверенитета каждой и отвечали бы духу и букве нашего договора о союзе, дружбе и торговле с его христианнейшим в-вом 6. Вам надлежит в самых резких выражениях обрисовать картину варварства, с которым, вопреки законам цивилизованных народов, неприятель ведет войну, трудности, какие нам пришлось преодолеть, а также известные виды на изгнание с божьей помощью наших неприятелей и на установление нашей независимости на такой основе, какая позволит нам быть полезными всему торговому миру и довольными собой. Вам следует заверить ее и. в-во в нашем стремлении видеть столь мудрую и великодушную правительницу в числе наших друзей и отвести ей выдающееся место среди великих людей древних и нынешних времен, которые были счастливы содействовать благу человечества и лишать тиранов власти творить зло. 6. Вам надлежит заверить ее и. в-во и ее министров в искреннем стремлении Соединенных Штатов заключить с ней договор о дружбе и торговле на началах самого полного равенства, взаимности и обоюдной выгоды, подобных тем, которые нашли выражение в договоре с его христианнейшим в-вом. Вы уполномочены снестись с министрами ее и. в-ва по вопросу о форме и условиях такого договора и передать последний на ратификацию конгресса. 7. Вам надлежит аккуратно поддерживать связь с другими нашими посланниками в странах Европы и использовать их советы и сведения, а также их успехи в соответствующих переговорах для увеличения нашего веса и поддержки наших интересов при петербургском дворе. 8. Вам надлежит приложить усилия, чтобы в совершенстве изучить манеры и этикет двора, при котором вы находитесь, в особенности по части дипломатии, ознакомиться с промышленностью и торговлей этой империи, и сообщать в донесениях, как и на каких условиях обе страны могут быть полезны друг другу и использовать на благо их достижения в торговле, политике, искусствах или в сельском хозяйстве. Последнее. Во всем остальном вам надлежит принимать любые меры, какие, по вашему мнению, будут способствовать интересам Соединенных Штатов и неукоснительному исполнению вами важного поручения, а также и те, которые обещают быть благотворными и выгодными. [74] Дано в конгрессе в Филадельфии в восемнадцатый день декабря в год одна тысяча семьсот восьмидесятый и в пятый год нашей независимости. Остаюсь... Сэм. Хантингтон, президент Континентального конгресса Контрассигновано: Чарлз Томпсон, секретарь MHS, Francis Dana Papers, Box 1770—1782. Подлинник, англ. яз. NARS, RG 360, Item 5, vol. I (Microfilm Reel 19). Копия, англ. яз. (датирована 19 декабря 1780 г.). Опубл.: RDCUS, vol. IV, р. 201—203, где инструкция также датирована 19 декабря 1780 г. Комментарии1. Обстоятельства назначения Дейны до конца еще не выяснены. 16 сентября 1780 г. Адамс писал из Амстердама президенту Континентального конгресса, что конфедерация нейтральных государств привлекла к себе всеобщее внимание и что одним из первых ее шагов, насколько он мог судить по поступавшим сообщениям, должно было быть признание американской независимости. Адамс советовал конгрессу назначить посланников ко двору каждой из этих морских держав — Нидерландов, России, Швеции, Дании и Пруссии. См.: NARS, RG 360, Item 84 (Microfilm Reel 112); RDCUS, vol. IV, p. 57—58. Ли после возвращения в Филадельфию, сообщая в письме от 7 декабря 1780 г. президенту конгресса о положении дел в Европе, отметил, что «большая сила Российской империи, мудрость и широта взглядов ее министров и уважение, которым пользуется ее императрица, придают этому двору наибольший вес в конфедерации нейтральных государств». Ли заявил, что конгрессу чрезвычайно важно знать намерения российского двора и что необходимо «принять меры к тому, чтобы императрица и ее совет имели благоприятное о нас мнение, тем более что к настоящему времени она получила полное представление о действиях Англии и в обращениях к другим державам проявила к ней некоторые признаки неуважения» (NARS, RG 360, Item 83 (Microfilm Reel 110); RDCUS, vol. IV, p. 182—186). 11 декабря письмо Ли было зачитано в конгрессе и передано комиссии в составе Блэнда, Уитерспуна и Дуэйна. 15 декабря комиссия предложила резолюцию о том, чтобы к российскому двору как можно быстрее был послан агент, которому следует находиться при нем и развивать с ним дружеские отношения. Конгресс решил, что следует назначить не агента, а посланника и что его назначение состоится 18 декабря. Подготовка документа о назначении посланника и проекта инструкций ему была поручена комиссии в составе Уитерспуна, Дуэйна и Мэдисона, а кандидатами на этот пост выдвинуты Дейна, Ли и Гамильтон. 18 декабря конгресс рассмотрел подготовленный комиссией проект инструкций, которые «были обсуждены по параграфам и утверждены» (JCC, vol. XVIII, р. 1129, 1154, 1156, 1165—1166). Проект инструкций без даты и указания адресата, написанный, по-видимому, Дуэйном, хранится в NARS, RG 360, Item 25 (Microfilm Reel 32). 19 декабря конгресс избрал Дейну посланником в Россию, утвердил его назначение и проект инструкций. Копии инструкций, полномочий и верительной грамоты, датированные 19 декабря, см.: NARS, RG 360, Item 25 (Microfilm Reel 32), тогда как подлинники этих документов, врученные Дейне, датированы 18 декабря. См.: MHS, Francis Dana Papers, Box 1770— 1782. Текст инструкций опубл.: RDCUS, vol. IV, p. 201—203 и датирован также 19 декабря. Секретарь конгресса Томпсон, по-видимому, ошибочно поставил дату 18 декабря вместо 19-го на документе, адресованном Дейне, либо конгресс неофициально решил избрать Дейну 18 декабря, когда и был написан этот документ. 2. Дейна имел полномочия присоединиться к конвенции нейтральных и воюющих государств по защите торговли и международного права и подписать с этой целью любой «совместный договор с ее и. в-вом и другими нейтральными державами» либо, если это окажется неприемлемым, заключить сепаратный договор с ее и. в-вом или с любой из этих держав. Он был также уполномочен предложить России договор о дружбе и торговле и «вести переговоры с ее министрами, облеченными равными правами...» (MHS, Francis Dana Papers, Box 1770—1782). 3. Они также датированы 18 декабря 1780 г. См:: MHS, Francis Dana Papers, Box 1770—1782; JCC, vol. XVIII, p. 1165—1166. 4. См. док. 42. 5. Чем владеет (лат.). 6. О союзном договоре, а также о договоре между Францией и США о дружбе и торговле (6 февраля 1778 г.) см. примеч. 2 к док. 28. |
|