Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

177. ИЗ ДОНЕСЕНИЯ ДЖ. К. АДАМСА ГОСУДАРСТВЕННОМУ СЕКРЕТАРЮ США ДЖ. МЭДИСОНУ

№ 186

Берлин, [9] 21 марта 1801 г.

Сэр.

1 Консул Соединенных Штатов в Штеттине рассказал мне, что несколько английских матросов, бежавших из России, недавно проследовали через этот город и сообщили ему о том, что среди моряков, задержанных в русских владениях в связи с эмбарго, наложенным на английские суда, есть американские граждане. Это сообщение поступило из столь ненадежного источника, что не может служить основанием для каких-либо официальных шагов. Но, с другой стороны, учитывая, что это возможно и что если это так, то мои соотечественники, задержанные таким образом, могут не иметь возможности или просто не знать, как передать на родину их просьбу о защите со стороны правительства их страны, и что они тем не менее по всем законам имеют право на любую защиту, какую им может оказать это правительство, а также поскольку в качестве лица, находящегося на официальной службе в ближайшем к этому месту пункте, я обязан обратить особое внимание на эти обстоятельства, я изложил это дело российскому посланнику в Берлине 2, выразив пожелание, чтобы он обратился с просьбой к своему двору отдать приказ об освобождении всех моряков, являющихся гражданами Соединенных Штатов, которые могли быть задержаны в связи с эмбарго на английские суда. В ответ он выразил явное нежелание заняться этим и спросил, как можно отличить американцев от англичан. Ибо, если для того чтобы получить свободу, им достаточно объявить себя таковыми, все они, без сомнения, с готовностью это сделают. Я ответил, что могу ходатайствовать только за тех, кто сможет представить доказательства своего американского гражданства, но, находясь здесь, на таком удалении, я не знаю и не располагаю возможностями установить в каждом отдельном случае, кто они. Он ответил, что обстоятельства, очевидно, требуют, чтобы в России был американский консул, который мог бы заниматься такими делами, и что, возможно, Соединенным Штатам лучше отозвать всех своих моряков, находящихся на службе не у своей страны, но даже тогда многие из них могут отказаться выполнить это указание или же их насильственно задержат [229] на английских судах. Что касается назначения консула или отозвания моряков, я воздержался от ответа, поскольку у него могло не быть полномочий делать подобные предложения. Неизвестно, одобрил бы их его двор, да и сам он, сделав последнее предложение, тут же выразил сомнение в его действенности. Но что касается насильственного задержания, то я заметил, что в отношении американцев, за которых я ходатайствую, это не должно иметь места, так как все задержанные суда, где они служили, являются торговыми судами, на которых насильственное задержание не может распространяться.

Заметив его нежелание вмешиваться в решение вопроса, который, как я полагаю, он считал деликатным, я извинился за свое заявление и добавил, что меня побудило к этому лишь сознание долга перед моими согражданами. Он ответил, что сожалеет, что я не обратился к нему по более приемлемому поводу, поскольку вопрос, в связи с которым я обратился, связан с событиями неприятного характера. Он хотел этим выразить свое сожаление о том, что отношения между Англией и Россией достигли их нынешней остроты 3. Я более не настаивал, но счел своей обязанностью представить вам отчет о том, что было мною предпринято в этом случае и о состоявшемся разговоре. Что касается его высказываний, мне остается только заметить, что они не были заранее обдуманы, поскольку возникли в ходе непредвиденной им беседы. Возможно, его нежелание письменно обратиться к своему двору по столь простому и справедливому вопросу, как я его просил, объясняется соображениями личной осторожности. Задержание матросов было одним из способов, которым император проявил свое неудовольствие, и он мог считать, что было бы опасно, вступаясь за пострадавших, как-то выражать свое отношение по поводу этого неудовольствия. При существующих обстоятельствах подобный подход вполне заслуживает извинения, если не полного оправдания... 4

Остаюсь...

Джон К. Адамс

NARS, RG 59, Diplomatic Despatches, Prussia (Microfilm Reel 2). Подлинник (автограф), англ. яз.


Комментарии

1. В первых двух абзацах Адамс сообщал о событиях в Северной Европе.

2. Крюденер.

3. Осенью 1800 г. Павел I объявил эмбарго на английские суда, в связи с чем в российских портах были задержаны тысячи британских моряков. За этим последовал отзыв английского и российского послов.

4. В последнем абзаце речь идет об отношениях между Францией и Германией.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.