Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

122. РАПОРТ ГЕНЕРАЛ-ГУБЕРНАТОРА ИРКУТСКОЙ И КОЛЫВАНСКОЙ ГУБЕРНИИ И. В. ЯКОБИ А. А. БЕЗБОРОДКО

Иркутск, 7 [18] ноября 1787 г.

Сиятельнейший граф, милостивый государь.

Прежде, нежели буду я иметь честь представить в. с-ву замечание мое о последствиях, бывшим здесь американским дворянином Джон Ледиардом произведенных, непременным себе поставляю правилом означить, во-первых, начальное сюда его прибытие.

Случилось оное в половине августа месяца сего года, и так как о чужестранном человеке тот же час было мне донесено. Название его таковым дворянином возбудило крайнее во мне любопытство осведомиться со всею осторожностию о намерениях его, в толь отдаленном краю располагаемых. Чрез посредство уведомления колыванского губернатора г-на генерала-поручика Меллера, означающего кратко одну только бытность его в Барнауле, неизлишним почел я спросить и о всем, к прибытию сюда его побудившем. Он представил мне подорожную и пашпорт, данные ему в С.-Петербурге: первую из тамошнего почтамта, а второй — от губернского правления в 20-й день прошедшего майя месяца. В бумагах сих назван он американским дворянином, отпущенным до Москвы для испрошения на проезд чрез Екатеринбург, Коркину, Колывань, Иркутск и Охотск до Америки позволения. Но был ли во оной или нет, в. с-во заподлинно уверить я в том не могу, ибо ни на подорожной, ни на пашпорте не означено какого-либо надписания. А посему и заключаю, что он, получа от губернского правления в С.-Петербурге пашпорт, взял после из почтамта и подорожную такую, которая делала его свободным к проезду чрез все вышеписанные места до здешнего города. Главное намерение его, которое он может быть в сходность прежнего, губернскому правлению представленного, а потому и в пашпорте означенного, сам и мне объявил, суть тот предмет, чтобы, путешествуя здесь, наведаться о здешнем крае и тем приобресть себе сведения, относящиеся до натуральной истории. Другие же, после того мною замеченные желания его, в. с-во изволите увидеть из нижеследующего.

Во время пребывания его здесь я, показав ему приличное благоприятство, разведывал лично о его путешествии. Вопрос мой был первый в том: как надеется он достигнуть конца своему намерению в рассуждении многотрудного пути, к Охотску лежащего, и оттоли морем? На сие ответствовал он мне, что совершение путешествия его относительно предлежащего из Охотска морского пути до берегов американских и [Виргинии] зависит от посредства известной Северо-восточной секретной экспедиции 1, и только нужно ему видеться на сей раз с начальником ее, флота капитаном II ранга Биллингсом. Места же Северо-Восточного океана, в разных островах состоящие, ему довольно известны, ибо он во время бытности в тамошнем крае г-на Кука имел с ним тогда во всю экспедицию воежирование 2, назначая именно последнюю черту к его нынешнему пути берега Северной Америки и чрез оные до большой того же названия земли. А коль скоро открыл я ему, что люди, при начале берегов тех обитающие, хотя и подданные России, но по зверскому расположению своему могут в том ему попрепятствовать, то он, как будто бы склоняяся на перемену пути оного, обратил тотчас мысль свою к другой стороне, простирающейся до 49° [с] ш. к Калифорни[и] и, оттудова поворотя, следовать поперек матерой земли. За сим следовало жадное любопытство его о островах, в Северном океане находящихся. Он, употребляя замысловатые свои вспрашивания, хотел как можно скорее узнать о времени занятия их Российскою державою, о числе народов здешних, за промыслами тамо пребывающих, и о заведениях, по островам имеющихся. И хотя не успел он в своем желании потому, что кроме единственного объявления моего такового, что Россия с давних еще времен, чрез труды, ею понесенные, [163] овладела местами теми, получала с народов тамошних дань, в чем и квитанции они у себя имеют, однако ж американец сей, изворотясь проворно в своем разговоре, продолжал, что берега, от Калифорнии] на север лежащие, до 50° к мысу Св. Илии давно уже занимаются со стороны Английской державы и что тамо разных европейских народов около 10 тыс. находится. Экспедиция же, г-ном Куком предводительствуемая, имела вояж свой до 73° [с] ш. около Чукотской землицы, и из числа народов, тамо живущих, некоторые приведены были в подданство Англии, в знак чего и ясак бобрами от них тогда же был собираем. Сверх того, что в. с-ву известно, что не токмо мыс Св. Илии, но даже и земли, к Калифорни[и] лежащие, между Уналашкою и мысом Гермогена или Кадьяком в треугольнике к зюйду до 40° и к северу до 65° широты, найдены экспедициями 2, со стороны здешней бывшими. Но я смею уверить вас и в том, что имеют тамо компанионы наши и ныне беспрестанные звериные промыслы. В Чукотской же землице, сколько мне ни известно, под 73° и промыслов таковых, как американец сей показывает, будто бы г-н Кук брал с народов тамошних ясак бобрами, вовсе не бывает, но получают их и сами тамо живущие из Гижигинского края, да и то небольшим количеством. Напоследок старался он доказать участие свое в рассуждении бытности с г-ном Куком и для того объявил, будто бы народы, по островам Алеутским живущие, выезжали к ним на суда. Но, не представя ничего основательного, вдруг обратился с вопросами, клонящимися к разведыванию о Курильских уже островах и о заведениях на оных российских. И как не удалось ему воспользоваться сведением и о сих последних, то выговорил наконец, что чьей будет силы больше, тот, конечно, и первейшее иметь будет к занятию тех островов право.

Не распространяясь дальнейшим образом изъяснять в. с-ву о прочих мелких чужестранца сего замыслах, дабы тем не нанесть излишнего вам затруднения, и настоящим содержанием дела сего осмеливаюсь всепокорнейше только просить милостивого вашего рассмотрения, так ли я тут поступил, как бы надлежало, ибо неединообразное путешествователя сего и на словах расположение мыслей довольно были сильным поводом к заключению мне своего о нем сумнения, потому наиболее, что и пашпорта он надлежащего даже и до здешнего места, окроме подорожной вышеупомянутой, не имеет. Не берусь я уверить в. с-во, чтобы американец сей не был англичанин, ибо поступки его, как равно и все, что им представляемо ни было в разговорах, суть явным в том доказательством. Да и весьма нетрудно статься может, что он послан сюда для разведывания о положении здешних мест со стороны Английской державы. В рассуждении известного в. с-ву естественного положения людей, здесь пребывающих, от которых сведениями и без дальней трудности получил бы сей путешествователь все ему желаемое, решился я отправить его в Якутск отселе, где нет столько удобств к произведению в действие его намерения, и туда же послал секретное повеление к коменданту Маркловскому такое, чтобы он, оказав ему благоприятственный прием, не упускал из виду своего замечать и самомалейших оборотливых его предприятий. Между же тем старался бы уговорить его к пребыванию в Якутске трудностию зимнего оттоле в Охотск бываемого проезда, чем и удержать его там, однако ж неприметно, до тех пор, покудова осведомлюсь я обстоятельнее о его состоянии, делая ему обнадеживания, что он с первым удобным к проезду временем будет отправлен в Охотск.

Начальное сего повеления моего действие хотя и есть, как то г-н Маркловский уведомляет меня о прибытии в Якутск оного американца, да и что чрез посредство находившегося тамо известной экспедиции флота капитана-лейтенанта Беринга 3, узнавши он об отсутствии из Охотска начальника экспедиции Биллингса, остался покойным в своих мыслях, однако ж дальнейшие последствия его намерений чем будут открываемы, еще неизвестно. А потому я, изъяснив в. с-ву о распоряжении сем, за долг себе вменяю не скрыть от сведения вашего и того, что при отпуске в Якутск мною сего американца оставил он здесь письмо свое, к г-ну профессору Палласу в Петербург следующее, и во оном таковое же для пересылки в Англию другое 4. Оно теперь у меня под скрыптом и особым еще письмом г-на коллежского советника Карамышева 5. И как сомнение мое простирается и об оном в Англию к пересылке следуемом письме, то я и рассудил поднесть его в. с-ву для того, что, буде изволите, м-вый г-дрь, признать замечание мое в сем случае достойным внимания вашего, в таком разе чрез посмотрение оного письма не откроются ли и удобнее намерения, человеком тем до сего скрываемые.

Не почитал я прежде за нужное обременять о сем высочайшую особу ее и. в-ва, знав совершенно, колико всемилостивейшая государыня и без того ныне занята важнейшими государственную пользу составляющими делами, а ныне, подвергая благосклонному в. с-ва суждению таковое оным дворянином Ледиардом предпринимаемое путешествие, осмеливаюсь донести, что буде нужно и возвратить его отселе в Петербург, не настоит еще в том неудобства, ибо времени на то достать довольно может.

И затем совершаю сие искренним высокопочитанием с предельною моею к особе вашей преданностию навсегда, сиятельнейший граф, милостивый государь, в. с-ва всепокорнейший слуга

Иван Якобий [164]

По сему указы даны Якобию, Еропкину и Пассеку декабря 21-го 1787.

ЦГАДА, ф. 24, д. 62, ч. II, л. 419—422. Подлинник, рус. яз.


Комментарии

1. Имеется в виду астрономическая и географическая Северо-Восточная экспедиция под начальством Биллингса (1785—1794). Известна в истории географических открытий как экспедиция Биллингса — Сарычева, которая подробно описала побережье Северо-Восточной Азии, острова северной части Тихого океана и Берингова моря. Подробнее см.: Сарычев Г. А. Путешествие флота капитана Сарычева по северо-восточной части Сибири, Ледовитому морю и Восточному океану, в продолжение осьми лет, при географической и астрономической морской экспедиции, бывшей под начальством флота капитана Биллингса, с 1785 по 1793 год: Ч. I, II. СПб., 1802.

2. См. примеч. 3 к док. 31.

3. Имеется в виду X. Т. Беринг (внук В. Беринга), который был участником экспедиции Биллингса.

4. Письмо Палласу не обнаружено. Под письмом в Англию, вероятно, имеется в виду то, которое упоминается в примеч. 2 к док. 121.

5. Не обнаружено.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.