ПОСЛЕСЛОВИЕ
После того как настоящая статья была сдана в
печать, я получил возможность ознакомиться со
сборником “Africa Remembered. Narratives by West Africans from the Era of the
Slave Trade” (The University of Wisconsin Press, 1967, ed. Ph. D. Curtin),
содержащим описания стран Африки, составленные
африканцами в XVIII — XIX вв. В их число несколько
неожиданно включено описание странствий Варги,
хотя он и не был уроженцем Африки (глава 6, Wargee of
Astrakhan, стр. 170 — 189). Небольшое предисловие,
написанное Айвором Уилксом, предваряет пересказ
той записи сообщения Варги, которая издана в
предлагаемой статье. В своей публикации Уилкс не
придерживается точной передачи текста, изменяя
его и переставляя отдельные отрывки. Все
описания путешествий Варги в Южной Азии и по
Средиземному морю опущены, поэтому Уилкс не смог
использовать интересного замечания, указанного
мною выше, на основании которого можно
установить предполагаемое мною армянское
происхождение Варги. Уилкс считает его
мусульманином, не обращая внимания на слова
самого путешественника, приведенные выше, на стр.
5. В своих примечаниях к тексту Варги Уилкс не
счел нужным как-либо объяснить два
обстоятельства, представляющие особый интерес, а
именно — упоминание о реке неподалеку от Агадеса
и историю двух белых путешественников,
потерпевших крушение на Нигере. Эти места в
описании путешествия Варги заслуживают внимания
и нуждаются в дальнейшем исследовании.
Текст воспроизведен по изданию: Астраханец в Томбукту в 1821 г. (Путешествие Варги, уроженца Кизляра, в Западный Судан) // Труды института этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая. Africana. Этнография, история, языки народов Африки. Вып. VIII. 1971
|