|
МАК КАРТИПУТЕШЕСТВИЕ В ТРИПОЛИ Гостеприимство Арабов (Анекдот, взятый из Путешествия в Триполь Англичанки Мак-Картей) Офицер Трипольского Бея, преследуемый Арабами, потерял дорогу; при наступающей ночи увидел он, что находится вблизь неприятельского стана, у самой палатки. Измученный жаждой останавливает свою лошадь, и просит помощи. Араб приглашает неприятельского воина войти без опасения и принимает его с тем дружелюбием, которым издревле славятся Аравитяне. Лучшая овца из стада была приготовлена к ужину вместе с финиками и сухими плодами. Жена хозяина, чтобы как можно лучше угодить гостю своего мужа, предлагает еще бозину, самое лакомое блюдо. Хотя гость и хозяин были неприятели один другому; однако дружелюбно разговаривали о военных подвигах. Вдруг Аравлянин бледнеет. Он встал, вышел и велел сказать своему гостю, что постеля его готова, что он сам неможет более оставаться за ужином, что вместо изнуренной лошади незнакомца хозяин велел к утру поставить свежую у дверей палатки, для того чтобы гость как можно скорее удалился. Незнакомец никак [62] не мог понять сего распоряжения; но исполненныи доверенности лег и заснул спокойно. Его разбудили довольно рано и предложили ему завтрак: но при столе невидно было никого из фамилии гостеприимного хозяина. Вышедши из палатки, Офицер увидел, что начальник племени Арабского держал узду и стремя приготовленной лошади. Лишь только Мавр сел, Араб сказал ему: "Знай, что ты величайший враг мой! Рассказывая вчера подвиги своим предков, ты открыл в себе убийцу моего родителя. Вот одежда которая была на нем в час смерти! Тысячу раз клялся я над нею, в присутствии детей моих, искать убийцу от восхождения до захождения солнца. Теперь еще солнце не восходило; но лишь только покажется луч его, я буду тебя преследовать. Теперь можешь еще далеко уехать от моей палатки, где жизнь твоя для меня священна; ибо Пророк наш повелевает чтить гостеприимство. Но как скоро нога твоя оставит место сие; тогда моя обязанность кончится: я поклялся убить тебя, и нападу непременно, если тебя настигну. Твоя лошадь быстра, моя также; от их поспешности зависит жизнь одного из нас." Тут пожал он руку своего противника, и они расстались. - [63] Мавр, пользуясь данным себе сроком, благополучно прибыл в стан Вея; а преследовавший его Араб возвратился назад не прежде, как увидел перед собою неприятельской лагерь! Сочинительница слышала повесть ету из уст самого начальника Мавров. Mgbltt Текст воспроизведен по изданию: Гостеприимство арабов // Вестник Европы, Часть 108. № 21. 1819 |
|