|
Текст V
ПОХОДЫ ОТРЯДА ГАЗАРИ В СТРАНЕ ДАГОМБА 49 1. Газари — человек [племени] карра, он отправился с караваном, чтобы продать лошадь. Он имел мечи, и он 2. не был торговцем лошадьми. Бабату же человек [племени] индунга, 3. а Исаак — житель города Манде. Они все недалеко от Кирташи 1 [жили]. Они привели лошадей 4. на продажу. Он, Газари, принадлежал к дому малама Абду Макиаву. Они продавали здесь и там, 5. пока не пришли в Дагомба, 2 цари Дагомба купили лошадей, но 6. так как платить было нечем, покупка была сделана в кредит; они (Газари, Бабату и Исаак) оставались здесь, пока не разорились. Однако в это время Хама Бурунтака 7. пришел, он [был] тоже со своей лошадью и небольшим грузом, который он приобрел на родине. 8. Они купили в долг съестные припасы и стали ими питаться, цари же купили его лошадь, 9. и он тоже стал подобен им (Газари, Бабату и Исааку). Так было, пока они не отправились. Они странствовали по стране Дагомба; 10. прибыв куда-нибудь, они [обычно] говорили: “Царь Абдаллах велел нам приветствовать вас у главы города”. [Тогда] один давал им II. зерна и забо, другой даже давал орехов сорок или шестьдесят, чтобы, когда они возвратятся, 12. они рассказали царю [о хорошем приеме]. И вот однажды они услышали известие. Говорили, что их земляк, малам, стал [176] 13. очень богатым. Они сказали: “Аллах помог ему в деле его”. Он (малам) тоже услышал о них и искал их, 14. а они искали его до тех пор, пока не встретились в Кубья”. 3 Они сказали ему: “Малам, откуда [ты прибыл]?”. Он ответил: “О, я 15. хожу пешком в школу, я был на дороге к дому, когда прибыли караваны фруктовщика и 16. торговца тканями в Губрун Джаджи. 4 Они сказали: “Действительно так. Малам, ты не дал нам такого чудодейственного средства, чтобы нам заплатили [за лошадей]”. 17. Они поссорились, тогда малам сказал: “Хорошо, давайте отправимся!”. Они дошли вместе до Йенди, 5 и здесь он раскрыл тайну. 18. Они прозрели. Вот однажды царь сказал им: “Видите, вы не получили свою плату, 19. а я хочу, чтобы вы пошли со мной на войну, когда же мы возвратимся, я заплачу вам, а также разрешу 20. вам возвратиться домой”. Они согласились. Тогда царь привел лошадей и дал им. Отправились воевать в Гурунши. 6 21. Когда же возвратились, им не заплатили, и жили они там, пока снова не настала жатва, и снова воевали с 22. ними (с племенем гурунши). Одержали победу, захватили рабов и вернулись домой. Им не заплатили, так как хотели, чтобы 23. они остались; они жили здесь, когда же у них стало недостаточно средств к существованию, а трофейное имущество кончилось, Исаак 24. ушел, он вернулся в Ка-рагу 7 и сказал, что перед войной он отправился к царю Йенди, он и Газари 25. Гива, который был начальником кавалерии. Поэтому [из-за ухода его] царь [Йенди] в этом году не пошел воевать, только [177] 50 1. царь Караги Адам выступил. Они выступили вместе с забармавцами, они воевали, 2. захватили рабов и скот. Люди Джермы вели для него войну. Да сохранит Аллах [его]. И вот, 3. когда он собрался возвращаться домой, они сказали ему: “Мы, а у нас нет другого дела, кроме войны, хотим, 4. чтобы ты оставил нас здесь; на границе мы поселимся и будем довольствоваться тем, что захватим, если же мы добудем 5. молодых рабов и молодой скот, мы приведем [тебе], мы ведь твои люди”. Он согласился. И вот они остались, он 6. же возвратился. И вот Алфа Ханну выступил со всеми забармавцами и вошел в Дарбазан, 7. и сказал: “Я пришел в Номини, чтобы разбить твоих врагов, — он (царь Дарбазана) сказал: “Хорошо!”. В это время он (Альфа) 8. привел двенадцать забармавских лошадей. С ним пришли Муса Химма и Хамма Заза, 9. и Хамма Тамвай, и Банку. Также [с ними были] их хаусанцы Майгизо и малам 10. Алябира Сумаила. Так было. Дарбазан помешал им получить то, что завоевали для него, он помешал им присвоить добычу. Они усиленно соперничали [друг с другом], 11. некоторые же из них захватили со времени жатвы по тридцать лошадей. Он (царь Караги) не захватил то, что они послали и 12. Дагомба. Когда же наступила жатва, царь Караги снова начал войну. 13. Он послал к ним. Они поднялись и собрались. Снова воевали, захватили кое-что. 14. И вот, когда царь Караги собирался возвращаться домой, дагомбавцы сказали: “Вот, не оставляй здесь этих забармавцев, [178] 15. отправляйся с ними в Дагомба, они были бедняками, Kaк и мы, до начала 16. войны”. Царь Караги согласился. Он отправился с ними домой. Они поселились. Запасы 17. военные у них кончились, большая часть их долга находилась у дагомбавцев, они ссорились 18. постоянно, он же (долг) служил им поводом. Когда раздоры участились, Альфа Ханну 19. сказал: “Вот, царь, если мы останемся здесь, то завяжем войну с твоими соплеменниками, разреши нам возвратиться 20. туда, где мы жили, пока не началась война”. Тот согласился. Так было. Они возвратились и жили там, 21. много воевали и отсылали [царю] то, что захватывали. Дагомбавцы и хау- 22. санцы привозили им товары и торговали [с ними]. И лошадей приводили, и оружие 23. доставляли. Так было вплоть до жатвы, когда царь Караги умер, один человек заявил, что он не пойдет на войну в этом году, 24. чтобы не навлечь [на себя] его злой дух. А в то время как раз некий купец, очень богатый, 51 1. по прозванию Годжи Рабун Тарува, пришел в Дагомба. Они устроили торг с царем 2. Йенди Абдаллахом на триста рабов. Он велел, чтобы его отвели к Альфа Ханну, а он заплатит ему (купцу), 3. когда его приведут. Он сказал: “Хорошо”. Альфа также торговался с ним на двести пятнадцать рабов, 4. и вот, пока он жил здесь, и платили ему изо дня в день, пока он не умер. Он оставил большое наследство, 5. [вот] перечень его: сундуки с хлопчатобумажными тканями, одежда из Нупе, 8 головки тростника, 8 серебряные коль-[179] 6. ца, браслеты, талеры Марии Терезии, 10 всевозможные сниски бус, плащи и рубашки, корзины из Гелянко, 11 которые имеют все их 7. женщины. Они были наполнены хаусанскими одеждами самого различного вида, [там были одежды] 8. из саки 12 и из куди, 13 и из дан катанга, 14 и бан джаки, 18 и гунда, 16 и гурджаги, 17 9. и риди, 18 и кекуна. 19 И вот, когда царь Йенди получил известие [о наследстве], то послал Гарангу, 10. приказав забармавцам принести половину наследства. Альфа сказал: “Вот, он хочет получить этих рабов, за которых, 11. говорят, ему заплатили, он уже получил то, что он сам купил у него, 12. а затем он захотел, чтобы принесли и то имущество, которое он (купец) оставил”. Когда же Гаранга возвратился, он сказал: 13. “Альфа отказался [делить наследство] и заявил, что он тоже царь”. Царь Йенди ответил: “Истинно” — и успокоился. 14. Некоторое время спустя царь Гелянко попросил дать ему в стране тонавцев 20 15. сто двадцать рабов и также титул “сына наследника трона” 21 в царстве Гонджа; когда же у него не стало платежных средств, 16. он заявил, что пойдет к забармавцам, чтобы те помогли ему в войне, и когда он захватит рабов, то заплатит. Затем он отправился, 17. с ним был его младший брат Фасаравура, они пошли и прибыли к Альфе, когда тот был тяжело болен 18. малярией. Они попросили его помочь им завоевать Кенкенгу, 22: Альфа сказал: “Хорошо, если я поправлюсь и если вы 19. заплатите всем моим рабам, [то я пойду]”. Он согласился. А в это время дагомбавцы, которые сопровождали его, и Гаранга, [180] 20. и некоторые царские дети заявили: “Альфа опять болен малярией, он отказался вести для нас войну, он нас беззаботно бросил”. 21. Они рассердились, выступили, пришли и сражались с Кенкенгой. 22. Их прогнали, на следующий день они возвратились, но их снова прогнали, тогда 23. Альфа послал позвать их, и когда они пришли, Альфа сказал: “Я думаю, эта моя болезнь 24. скоро пройдет, вы подождите меня немного, я встану, и мы поведем войну”. Гонджавцы 23 согласились, 52 1. а дагомбавцы, которые были с ними, отказались. Жители Гаранга настаивали [на выступлении], тогда 2. Альфа Ханну собрал забармавцев и сказал им: “Я хочу, чтобы все вы завтра отправились 3. на войну и помогли этим людям захватить рабов”. Забармавцы согласились, они 4. вместе поднялись, а когда пришли на берег реки, забармавцы стояли, пока они все 5. не переправились [на другой берег]. Тогда забармавцы возвратились назад, они сказали: “Мы не 6. пошли, потому что вы вернетесь и убьете Альфу”. И вот гонджавцы и дагомбавцы 7. выступили из страны Гурунши в унынии, гуруисавцы повсюду устраивали им 8. крик. И вот, когда они вернулись домой, дагомбавцы и жители Гаранга сказали: 9. “Нам сообщили, что люди эти (забармавцы) ненавидят нас, потому что они не хотят делить наследство. Видите, они также приказали 10. прогнать нас, они подняли шум. А в то же время болезнь не покинула Альфу, и спустя некоторое время [181] 11. после их ухода Альфа умер здесь, его похоронили там, [где он умер]. И вот, когда дагомбавцы 12. получили известие, что Альфы не стало, заявили: “Вот, имущество этих людей 13. кончилось еще до смерти Альфы”. И вот тогда Адани завязал войну и направился 14. к ним в страну (страну Гурунши к забармавцам). Гаранга 24 были зачинщиками войны. И вот, когда забармавцы услышали это, они 15. бежали и вернулись в Дарбазан, и жили там. Когда пришли дагомбавцы 16. и остановились в Кело, 26 признававшим их власть, тогда забармавцы послали к ним с 17. детьми Дарбазана сказать, что они заплатят половину долга, который лежит на царе и на 18. них. Сразу же они отдали наследство его (купца) и отдали наследство Альфа Ханна, 19. они также отдали все богатства царства Газари. Они отсчитали 20. две тысячи рабов, как им было сказано, но Адани, царь Кенкенга, отказался [мириться на таких условиях], он сказал, что касается него, то он предупреждал их, 21. а теперь он отказывается и только. Он (Адани) прогнал их, они бежали, а он [их] преследовал, пока 22. они не достигли страны Касана. 26 Здесь также они дали ряд сражений, но битва была проиграна. И [снова] 23. они выступили, они (забармавцы) вернулись в Сати, 27 в страну Мусы. 28 Тот спросил: “Что случилось?”. Они ответили: “Ты слышал, 53 1. ты слышал?”. Он ответил: “Только-то?”. Они ответили: “Да”. Он [Муса] сказал: “Хорошо, оставайтесь”. Они остались там, Муса [же] послал [182] 2. к царю Кенкенга, Адани, и сказал, что он дал убежище [забармавцам]. Дагомбавцы очень рассердились, им 3. это не понравилось. Тогда Муса собрался воевать, он ожидал их [дагомбавцев]. И вот однажды, когда увидели их, сразу же они 4. завязали бой, Мусу и забармавцев прогнали из города. Они стали как бы 5. владельцами города и начали ссориться из-за дележа грузов и скота. А в это время Газари и Майгизо — 6. военачальник, окружили город с тыла и нашли Адани [царя Кенкенга], который остановился 7. там, где собирали имущество. Они напали на него, они [забармавцы] разбили их основные силы [множество их] и обратили их 8. в бегство, [при этом] наносили им оскорбления. Царь с трудом поднялся на лошадь, он бросил подушки 9. и циновки, и царские регалии. Здесь же захватили его красивых жен. 10. И вот всякий дагомбец, возвращаясь с места поимки [царя] и встречаясь с забармавцами 11. из Исала, 29 где останавливался царь, сразу же, как видишь, бросал то, что он захватил, 12. и сдавался в плен, если был рабом. Знатный обращался в бегство. Один встречал целью группы их [дагомбавцев], 13. в того же, которого обнаруживали [забармавцы], бросали повсюду копья. И вот после этого 14. дагомбавцы бежали, война их повсюду была проиграна, они вернулись в город, 15. но в это время язычники подошли к городам, которые признавали их власть, и все они [местное население и язычники] восстали. 16. В этот день малам Майнасара с трудом вырвался [от забармавцев]. Газари и военачальник — Майгизо встретили его, [183] 17. когда он бежал со своего поста в городе Вальвала. 30 Они схватили его. Но в это время возвратился Сумаила и сказал: 18. “Вы оставьте, оставьте [его], это глава моего дома”. Они ответили: “Нет это мятежник, восставший против нас”. Он (Сумаила) попросил: “Тем не менее вы оставьте его 19. ради меня, дайте ему жизнь, ради Аллаха!”. Они ответили: “Мы оставляем его”. Он сказал: “Малам, отправляйся в путь, иди прямой дорогой, 20. ты встретишь царя там, в Кело”. Так и сделали. Дагомбавцы по одному вернулись домой. 21. Адани заявил, что он тоже возвратится. И вот, когда он, находясь здесь, собирался возвращаться, умер Абдаллах; тог- 22. да он захватил власть и не захотел возвращаться. Азабармавцы в это время обосновались там; они много 23. воевали. Когда же Газари умер, Бабату стал царем. Он начал готовиться к сражению с Бийо. 54 1. Бийо также готовился, он собрал свою армию. Ружей в армии было тысяча четыреста, воинов же 2. семь тысяч. И вот, когда они соединились, в мгновение ока высту- 3. пили в дорогу, хотя и предупредили Бийо Ханну. Дагатавцы 31 испугались и вошли в город [скрылись за стенами города]. По прошествии шестидесяти 4. дней они вступили в бой с ними (людьми Бийо Ханну), и были побеждены. Бабату же захватил Шамуву, он завоевал 5. [город] Гарин Рува, затем он возвратился в Касану, и когда снова настала жатва, перед войной он захватил Гарин Баке, 6. он захватил [города] Бише и Манкуру. 32 Тогда он выступил, [184] он прибыл к городу Сакалу 33 и стоял под ним шесть месяцев, потом 7. он захватил Сакалу. После возвращения домой, в период жатвы он снова выступил и пошел войной на Сафу. 33 Здесь война 8. не была для него успешной, забармавцев полностью изгнали. Они бросили грузы свои: вьючных ослов, нагруженных 9. тюрбанами, одеждами, большим количеством денег и хлебом, [всем], что они завоевали. Был убит Хамгива, 10. убили малама-муэдзина, кацинца на осле. И так было. Он успел сказать, что 11. его встретили гурунсавцы и зарезали. Когда же забармавцы возвратились, 12. вся страна восстала, чтобы изгнать их из Сафы. Тогда они (забармавцы) приготовились 13. и пошли войной в Исала, они разбили лагерь в Кело. Здесь исальское подкрепление 14. их настигло. Население городов Буген и Мандуни, и Набалю, люди из Бивари и люди из 15. Басисана и Бишиба 34 — все собрались и пришли на помощь. Когда же они (забармавцы) 16. начали захватывать женщин, то их заставили повернуть обратно. Было убито девятьсот человек. 17. Говорят, все это совершили люди [города] Ябы. На двадцать пятый день после подхода подкрепления был взят город Кело [обратно]. 18. Они (забармавцы) отступили и вошли в Гангаре. И снова шла война, теперь между 19. Гангаре и Гидан Дарбазан, а также на восток к Марбутии. 36 Затем [они] встретились на берегу реки 20. и дали бой. [Затем] был перерыв [в боях] в течение семи месяцев, на пятый день месяца Джимада Ляхир 36 лагерь [185] 21. [забармавцев ] был снят, они выступили и на двенадцатый день месяца Большой Молитвы 37 подошли к воро- 22. там Гидан Дарбазан. В этот день им было нанесено поражение. Было убито шестьдесят хаусанцев, сто десять гурунсавцев, 23. восемь забармавцев, четыре женщины, двое из племени моши, трое фульбе. Это было в субботу. 55 1. На следующий день, в воскресенье, снова сражались, в этот день им (забармавцам) снова был нанесен урон, убили Сумаила 2. Нафару, застрелили Мадху в грудь пулей, ранили Хамма Габду в бедро, 3. и через двое суток он умер. Ранили Сулеймана, носившего бакенбарды, в икру ноги, 4. он был тяжело болен, но поправился. В этот день начали строить хижины. На следующий день снова 5. сражались, в этот день исальцам был нанесен урон, убили двух старших сыновей Дарбазана у него на глазах. 6. Нанесли Баккури рану в плечо, прикончили малама Адама пулей, 7. которая пробила на нем одежду, прошла насквозь и вышла в боку. В этот день забармавцы захватили исальские 8. хижины, они взяли труп его и отвязали его седло. В этот день в лагере 9. [забармавцев] кончили постройку хижин, не было никого, кто бы не сделал хижину. Затем поселились здесь, один день сражались, а на следующий 10. отдыхали. И так было, пока не прошло семь дней без боев, было тихо и спокойно, и вот прошел 11. месяц без столкновений. Тогда Дарбазан послал в Кенкенга сказать, что вот он обеспокоен [186] 12. тем, что силы забармавцев иссякают, и он хочет, чтобы ему была оказана помощь для их разгрома. Только 13. Мухаммед, царь Кенкенги, послал Омара, который был со мной 38 до того, как пошел на войну 14. с Салагой. 39 Он сказал забармавцам: “Мухаммед получил помощь от Дарбазана. Они отпустили его, так как он дал им две 15. тысячи рабов”. Они ответили, что потеряли этих рабов, кроме того, они дали Мухаммеду тысячу рабов и также 16. дали им тысячу черных лошадей, которых он (Мухаммед) захватил для них. Также они предоставляли ему кредит, пока 17. он не разбогател. Так было. Омар возвратился и рассказал это. Тогда Мухаммед воскликнул: “Да! Это истина, что 18. могущество этих людей кончилось”. И вот снова он (Мухаммед) шлет гонца и наказывает передать 19. забармавцам, чтобы они возвратили женщин, которых захватили при походе на Адани; они согласились. 20. Собрали забармавцев, прочли им бумагу. Исаак, Омар и Банку отказались [подчиниться]. 21. Бабату же сказал, что он согласен. Пересчитали женщин, оставили пятерых лишних, а всех остальных 22. отправили, только Ларба, хозяйка дома Дарбазана, отказалась уйти. Затем забармавцы 23. назначили своими послами Омара и Кунту, те отвели женщин в Дагомба. Затем, 56 1. когда Мухаммед захватил Даджир, забармавцы испугались, я же находился вместе с ними, и вот он 2. (Мухаммед) завязал войну, он сказал им: “Омар [и Кунта], [187] вы покажете нам дорогу, по которой нужно идти [к забармавцам].” Через силу те повели их. 3. И вот они пришли в Набалу, город, расположенный на расстоянии месяца пути от Марбутии и в месяце (пути от города) Дарбазана. 4. После того как забармавцы получили известие [о том, что на них идет Мухаммед с их послами], они послали Али Мори, тот пошел и выслеживал. 5. Когда же он пришел на место, то остановился за домом, и когда пришли Омар и Кунта, они оглушили [их] 6. и пошли туда, где [был] Али. Их же посадили на лошадей и доставили в лагерь. Тогда они [Омар и Кунта] 7. рассказали все, как было [на самом деле]. Тогда Бабату сказал, чтобы встретили их [отряд Мухаммеда]. Банку и Омар, 8. и Туни, и Дауду, и военачальник встретили их в Басисане. Он (Бабату) прогнал их на юг, 9. он преследовал их до [самого] лагеря и бил в пятьдесят семь барабанов, по прибытии 10. они сказали: “Мы отбили их, мы привели их к вам”. Выступили и встретили их позади лагеря, 11. в некоем местечке Аву. Произошла битва, их изгнали, захватили у них циновки и барабаны. 1.2. Было убито четыреста пятьдесят три человека, захвачено пять женщин, 13. убили начальника стрелков, захватили тридцать пять пороховых мортир, 14. захватили пятнадцать лошадей. После этого он (Мухаммед) с трудом вошел в Гидан Дарбазан. 15. Шестнадцать дней не было боев, но затем, в тот день, когда Дарбазан ночью бежал, он же, 16. Мухаммед, выступил, он направился в Басисан, где [находились] его жены. Его преследовали там и на следующий день [188] 17. сразились с ним, в полдень он был убит, захвачены его жены, 18. маламы и старейшины. Было захвачено сто две лошади. Некоторые мужчины, а также [некоторые] 19. женщины падали в огонь и обжигались, так как были в унынии; затем Баба- 20. ту послал семьдесят почтенных людей. Их привели к 21. царю Йенди. Царь обрадовался и сказал: “С этого дня между Бабату и мной не будет 22. вражды, если будет угодно Аллаху!”. Комментарии1. Кирташи — название города на среднем Нигере, северо-западнее нынешней колонии Нигерия. Свое название получил от сонгайского слова кири-таши — “красный камень”. 2. Дагомба (Дагонба) — название страны, расположенной на нынешней территории Ганы. Дагомба представляла собой федерацию трех полузависимых государств Йенди. Они были связаны между собой кровным родством. 3. Кубья — населенный пункт на территории нынешней Ганы. 4. Губрун Джаджи — буквально “густой, толстый лес”, название местности. 5. Йенди — город, который до колониального раздела был столицей государства Дагомба. 6. Гурунши — название племени и страны, расположенной на границе бывшей колонии Золотой Берег с Британским Того. Ныне входит в состав государства Гана. 7. Карага — город на севере Ганы, расположен западнее Йенди. 8. Нупе — см. прим. 61 к тексту II. 9. Головки тростника шалла высушиваются и затем используются как табак. 10. талеры Марии Терезии — в конце XIX и в начале XX в. чеканились в Англии специально для стран Ближнего Востока и Африки. 11. Гелянко — название местности в северной Гане. 12. саки — хлопчатобумажный материал, сотканный из черных и белых нитей в мелкую клетку. 13. куди — хлопчатобумажный красный материал с черной каймой. 14. дан катанга — домотканая материя черно-синего цвета. 15. бан джаки — полосатая хлопчатобумажная материя. 16. гунда — вид маленького барабана. 17. гурджаги — название прямого ножа, используемого как пила. 18. риди — вид домотканой материи. 19. кекуна — мн.ч.от кеке — домотканая белая с синим материя. 20. Тонава — жители страны Тома, находившейся на территории нынешней Ганы. 21. Dan yariman Gonja — буквальный перевод “сын наследника престола Гонджа”. Этот титул обычно носил сын или младший брат царя. 22. Кенкенга — город на территории северной Ганы. 23. Гонджава — жители страны Гонджа, представлявшей в 70-х годах прошлого века одно из наиболее крупных племенных объединений. Страна расположена на левом берегу реки Белая Вольта. 24. Гаранга — город на севере провинции Трансвольта в Гане. 25. Кело — город в северо-западном районе Ганы. 26. Касапа — название страны и крупного племенного объединения. Ныне часть страны отошла к территории Французского Того, часть осталась на территории Ганы. 27. Сати — самый северный из городов страны Гурунши. Расположен на территории французской колонии Верхняя Вольта. 28. Муса — имя мусульманина из племени Исала, который в конце XIX в. пытался основать государство с центром в Сати. 29. Исала — страна, входившая в объединение Гурунши. 30. Вальвала — город, расположенный северо-западное Йепди. 31. Дагатава — название людей племени дагата, соседнего с Гурунши. 32. Гарин Ваке, Бише, Манкуру — селения на территории нынешней Ганы. 33. Сакалу и Сафа — города в северо-восточной провинции Ганы (Трансвольта). 34. Буген, Мандуни, Набалю, Басисан, Бивари, Бишиба — города, оказавшие поддержку Дарбазану в войне с Забермой. 35. Города Гангаре, Гидан Дарбазан, Марбутия, расположены на северо-востоке Ганы. 36. Джимада Ляхир — 6-й месяц мусульманского календаря. 37. Месяц Большой Молитвы соответствует 12-му месяцу мусульманского календаря, месяцу Зуль-Хиджу. 38. Очевидно, повествование ведется от первого лица. Смотри также настоящий текст, 56,1. 39. Салага — город на территории северной провинции Ганы. Расположен южнее Йенди. Текст воспроизведен по изданию: Западный Судан в XV-XIX вв. М-Л. АН СССР. 1960 |
|