МАТФЕЙ ЭДЕССКИЙ
(МАТТЕОС УРХАЕЦИ)
ХРОНОГРАФИЯ
ЧАСТЬ III
1. После того, как беспристрастно были
описаны события длинною в 150 лет, вплоть до 550 года
[1101-1102], мы прервали наши труды, забыв обо всех
рассуждениях. После нашего ухода с арены
[летописания] перед нами открылся путь к
глубочайшему познанию мудрости, ибо сказано было
Св. апостолом Павлом: «Если же другому из
сидящих будет откровение, то первый молчи» 1. Мы
живем во время понтификата католикосов Григория
и Барсега, когда описание событий, свидетелем
которых я являюсь, берет свое начало. Кроме того,
мы живем сейчас во время понтификатов Николая,
патриарха Константинопольского; 2 Иоанна, патриарха
Антиохийского; 3
Симеона, патриарха Иерусалимского; 4 Иоанна, патриарха
Александрийского; 5
и Афанасия, патриарха Сирийского 6. Сейчас 6610 год от
Адама 7,
но мы опустили 10 лет в нашем летоисчислении. К
тому же мы пренебрегли высоким стилем в нашем
повествовании. Размышляя о тех испытаниях,
которые в гневе своем Господь беспрерывно
посылает христианам, и о том, что из года в год
силы верующих уменьшаются и слабеют, мы поняли,
что, никто и не думает об изучении и записи этих
дел, дабы сохранить эти пагубные и бедственные
события до прихода светлого будущего, когда
Господь, согласно промыслу Своему, установит
время счастья и благоденствия. Поэтому мы с
великим усердием записывали все, что происходит
по воле Господа, дабы сохранить это для будущих
поколений. Хотя работа наша не отличается
великой мудростью, изящностью слога или же
возвышенным замыслом, однако она содержит
описание тех наказания, которые Бог посылал нам.
Ибо за наши тяжкие грехи мы испытываем гнев
Господа, карающего нас своей дланью.
2. Это надлежит совершить нам, живущим
сейчас, дабы не забыть всего, но еще более, дабы
записать и сохранить все это для будущих
поколений, подчеркивая этим, что наказание есть
плод греха, семена которого были посеяны нашими
предками и теперь пожинаются семикратно.
Подвигнутый этими соображениями, я, Матвей,
недостойный Божьей милости, провел много лет в
трудных поисках и с неутомимой энергией разума
собирал и записывал в Эдессе сведения,
содержащиеся в моей книге, создав тем самым
повествование о своем времени. В ней все еще
остается ненаписанной история тридцати лет 8. Однако
это работа для вардапетов и мудрых ученых, и
нельзя доверить ее нашему неспособному и
ограниченному разуму. Тем не менее, Бог требует
важной и нужной работы от слабых и несовершенных
людей. Это сравнимо с роем пчел, которому мы
удивляемся, видя, как, несмотря на свои хрупкие
тела, они обеспечивают сладким медом все
человечество, удовлетворяя потребности святых
людей, а также предоставляя продукты, которые
высоко ценятся даже королями. [Да будет дозволено
нам привести другое сравнение]: могильный червь 9, который
возрождается и своими трудами украшает королей и
князей [одеждами] разных цветов, а все церкви
обогащает различными красочными ризами. Так и
наша слабость превратилась в силу и мужество, и
мы высказали наши мысли в присутствии риторов,
выдающихся ученых, глубоких мудрецов и хорошо
обученных исследователей, предоставив нашу
книгу суровому испытанию их внимательным
осмотром. К тому же мы не испытываем вражды к
ученым мужам, ибо в нашей книге нет ничего, что
могло бы противоречить их мыслям. [Люди как я]
словно хрупкая пташка, которая в сравнении со
многими другими имеет хороший голосок, но очень
слабое тельце (здесь мы имеем в виду ласточку).
Эта птица похожа на нас удивительным способом
постройки своего гнезда, ибо она строит его из
ненужного мусора на высоте без всякой опоры,
снося туда в своем клюве грязь и соломинки. Вот
так ласточка упрямо строит свой кров и отдает его
своим детенышам. В то же время столь искусное
дело, как это, не под силу большим птицам (мы имеем
в виду орла и прочих подобных ему). В самом деле,
благодаря своей способности к полету, эти птицы
могут свершать подвиги, свидетельствующие о силе
и смелости, но не способны повторить работу, с
которой справляется слабая ласточка. Также и
мудрецы и ученые могут глубоко заглянуть Ветхий
и Новый Заветы Господа, блестяще истолковав их
содержание. Тем не менее, мы решительно
утверждаем, что эта работа была написана после
многих размышлений и раздумий, и что кому-либо
еще не под силу найти или составить историю
народов, королей, патриархов и князей и записать
все события в хронологической
последовательности, [как мы сделали здесь].
Начиная с древних авторов, бывших свидетелями
событий прошлых столетий, никто не был способен
сделать то, что сделали мы, поскольку мы
посвятили пятнадцать лет неустанной проверке
написанного в этой книге, переработке того, что
мы отыскали в прочих исторических трудах, и
приведению этого в надлежащий хронологический
порядок. К тому же мы советовались со стариками,
заботливо рассматривая и тщательно изучая то,
что они сказали, и потом добавляя эту информацию
в нашу книгу.
3. И вот, благодаря этим рассуждениям я,
Матвей, ощутил желание вернуться на тот путь,
который избрал вначале. Это напоминает человека,
который много лет странствует по великому и
бурному Средиземному морю и, изнуренный многими
заботами и невзгодами, возвращается целый и
невредимый в свой дом. Затем, однажды вновь
возжелав богатства, он забывает свои прошлые
невзгоды, забывает все свои богатства,
потерянные в море, словно их и не было, и изо всех
сил стремиться снова начать свои морские
путешествия. Так же и мы возвращаемся к тому
месту в нашей книге, которое мы оставили, и
возобновляем рассказ, который мы закончили 550
годом. Мы уже начали подробно излагать события в
пределах периода в двадцать пять 10 лет, затем другой
период в тридцать лет 11
завершит нашу хронику, ибо годы армянской эры
накапливались среди всё большего количества
бедствий. Поэтому мы возвращаемся во времена
понтификата его светлости Григория и правления
греческого императора Алексея и начинаем
рассказ о события и несчастьях тех времен.
Напомню, мы написали этот труд не ради
тщеславия, как некоторые могли бы подумать, но
потому что мы желаем оставить свидетельство и
предостережение для потомков. Мы оставили
размышления о несоответствии нашего разума и
нашей неспособностью к ученым изысканиям.
Действительно, достижения в познании Ветхого и
Нового Заветов Господа путем использования
тамошних правил грамматики способны исправить
наш стиль. Кроме того, они способны изобличить
наше неточное словоупотребление, ведь, в конце
концов, они соприкасаются с божественным
изяществом. Что касается нас с нашим
ограниченным знанием и умом, то мы изучили все
события так тщательно, как это только было
возможно, обращаясь ко многим историям, которые
были записаны во многих местах и переданы нам как
заветы их авторов. Мы сравнили все факты,
содержащиеся в этих историях, с величайшим
вниманием. Кроме того, мы получили сведения от
почтенных людей, хорошо осведомленных о
рассматриваемых событиях и бедствиях, не
ошибающихся, а также весьма сведущих в истории и
хронологии. Мы также встречались и беседовали со
стариками, весьма осведомленными о событиях
прошлых лет, руководствуясь при этом словами
пророка, который сказал: «Спроси отцов, и они
ответят тебе; спроси стариков, и они расскажут
тебе» 12.
Так мы беспрестанно трудились, оставив все иные
заботы и забыв о своих потребностях, и постоянно
занимали наши мысли этим делом. Мы начали
продолжение нашей истории с обращения к словам
блаженного магистра Григория Нисского, который
сказал: «Что до меня, то я старик». Мы остались
тверды, отдавая это дело другим. Но, как мы
увидели, все отказывались от написания этой
истории.
Кроме того, мы узнали, насколько быстро
проходит время, ибо видели, что все существующее
на земле изменяется, разрушается и исчезает.
Зыбко здесь и положение рода людского: каждого
ждет переход от теперешней жизни к жизни
грядущей, ибо года и столетия преходящи, также
как и то, что порождает их, в то время как вещи,
относящиеся к будущей жизни, – вечны, как и то,
что рождает их. Благословенны те, кто достиг
счастья, и благословенны те, кто разделил Царство
Божие!
4. В год 550 армянской эры [1101-1102] граф
Сен-Жилль возвратился в страну франков. После
того как священный город Иерусалим был отбит у
турков, он забрал Святое копье и уехал. Когда люди
узнали, что Святое копье находиться у него, они в
исступлении последовали за ним. После
возвращения Сен-Жилль решил напасть на город
Триполи. Он имел под своим началом 100 тысяч
воинов. Когда он достиг Константинополя,
император Алексей щедро одарил его и переправил
вместе с войском через Средиземное море. Но
император задумал иудино преступление против
франков. Он управлял землями, через которые
проходили их отряды, опустошая их огнем, а также
направлял их через разоренные земли. В пути он
лишил их пищи, заставив страдать от голода столь
сильно, что, испытывая ужасные муки, они
вынуждены были есть собственных лошадей. Более
того, он подстрекал турок напасть на франков,
призывая их собрать огромную армию против них.
Тогда султан Кылыч-Арслан выступил и яростно
атаковал франков в окрестностях Никеи, перебив
их бесчисленное множество, составляющее более 100
тысяч человек. Сен-Жилль бежал с 300 воинами и
укрылся в Антиохи. Остальные франки погибли от
турецкого меча, тогда как их жены и дети были
уведены в Персию в качестве пленников. Это
поражение постигло франков из-за их грехов, ибо
они все избрали путь безнравственности и
отринули наставления Господа. Тогда граф Антиохи
Танкред 13
[воспользовался сложившейся ситуацией и],
схватив Сен-Жилля с его людьми, заключил их в
оковы и бросил в тюрьму в городе, называемом
Сарундави 14.
По прошествии некоторого времени патриарх
франков, проживающий в Антиохи, и все духовенство
просили за него перед Танкредом, который затем
освободил Сен-Жилля. Сен-Жилль ушел и собрал
армию против Триполи, начав грандиозную осаду
города и построив крепость 15 против него 16.
5. В это время велики франкский граф
Пуату 17
пришел с огромной армией и, пройдя римские и
греческие земли во главе 300 тысяч всадников,
достиг с этим огромным войском Константинополя.
Управляя такой великой армией, граф Пуату
надменно разговаривал с греческим императором,
обращаясь к нему «эпарх» 18 вместо
«император», хотя сам он был молодым мужем
двадцати лет 19.
Император Алексей и все греки очень опасались
его. В этой ситуации император вместе со всей
греческой знатью явились в лагерь графа и
уговорили его отправиться в Константинополь. Там
император устроил графу великолепный прием,
одарив его деньгами, и устроил пышные зрелища 20 в его
честь. Затем Алексей переправил графа и его армию
через Средиземное море в Каппадокию, затратив на
это много средств, и отправил греческие отряды
сопровождать их. С этого момента вероломство
греческого императора становиться очевидным. Он
приказал своим командирам [сопровождавшим
франков] вести их через разоренные земли. Через 15
дней эти командиры привели франков в земли
безводные, где не было ничего, кроме пустыни и
узких горных теснин. Вода там была белой от
извести и очень соленой. Император же дошел до
того, что приказал подмешивать известь в хлеб и
затем давать этот хлеб франкам. Таким образом,
франки страдали от голода и лишений много дней, и
болезни распространились в их рядах. Причиной
всего был греческий император, ненавидевший
франков, ибо они дали ему клятву, но не выполняли
ее. Тем не менее, Господь не стал карать греков.
Ибо Бог направлял на греков неверных, карая их
таким образом за грехи.
6. В это время султан Востока
Кылыч-Арслан, узнав о передвижении франков,
написал об этом эмиру Данишменду в Неокесарею, а
также прочим эмирам. Затем он выступил против
франков во главе огромной армии. Две армии
встретились на равнине Олоси 21. Яростная битва
продолжалась большую часть дня, оросив всю
равнину кровью. Франки, изнуренные и
растерявшиеся в чужой стране, были не в состоянии
найти спасение и бродили словно животные. Этот
день стал гибельным и страшным для христиан.
Посреди происходящего предводитель греков
бежал. Когда граф Пуату увидел поражение своих
отрядов, он взошел на гору, в то время как
неверные окружили подножье горы. Здесь слышались
грохот камней, топот конских копыт и бряцанье о
гору [оружием]. Когда граф Пуату увидел, что его
отряды были перебиты [у него на глазах], он стал
горько плакать. Когда битва усилилась, и франки
стали повсюду отступать, граф бежал с 400
всадниками. Его армия в 300 тысяч человек была
полностью уничтожена турками. Наконец граф Пуату
достиг Антиохи, получив убежище у Танкреда, а
оттуда отправился в Святой град Иерусалим. По
прошествии некоторого времени граф вернулся
туда, откуда пришел, то есть в страну франков. Он
торжественно поклялся вернуться и отомстить
персам, а также императору греков, ибо вся Персия
была наводнена пленными, взятыми в сражении с
войсками графа Пуату 22.
7. В тот же год в Египте собрана была
огромная армия, которая двинулась против Святого
града Иерусалима. Король Иерусалимский Балдуин
выступил против них с малым числом воинов, и они
[египтяне] обратили франков в бегство. Поэтому
Балдуин бежал и нашел убежище в Иерусалиме. В тот
день был убит граф Дулука, Гийом Санкавель 23. На
самом деле Балдуин первоначально спасался в
Баальбеке 24,
прежде чем он прибыл в Иерусалим. Неверные же с
победой вернулись в Аскалон.
8. В год 551 по армянскому календарю
[1102-1103] великие беспорядки и ужасные волнения в
вопросе веры охватили город, ибо десять
христианских народов впали в заблуждение
относительно празднования Святой Пасхи. Лишь
армяне и сирийцы придерживались верной традиции,
тогда как римляне и франки поддались злу, семена
которого посеяны были отвратительным еретиком
Ироном. Этот человек установил день наступления
Пасхи 5 апреля, когда полнолуние совпадало с
Праздником Лазаря в субботу. Армяне же, сирийцы и
евреи праздновали этот день 6 апреля,
одновременно с Вербным Воскресеньем. Этот
философ Ирон, римлянин, подделал правильные
расчеты наступления Пасхи, выводя свои
вычисления на основании девятнадцатилетнего
цикла и не советуясь с прочими учеными мужами,
ибо затаил страшную зависть к ним. Тайно получив
доступ к их книгам, он изменил шесть на пять 25 и
сделал последние числа первыми. Это вычисление
неверно определяло Пасху каждые 95 лет. По этой
причине греки и латиняне впадали в ошибку каждые
95 лет. Эти неверные расчеты Ирона вызвали великий
спор между греками и армянами. До сих пор франки
не вступали в спор с армянами, лишь греки
ссорились и спорили с армянами из-за Святой
Пасхи. Жители Антиохии, Киликии и Эдессы яростно
спорили с греками по этому поводу, ибо греки
пытались заставить армян принять свой
неправильный календарь. Несмотря на усилия и
хлопоты, которые греки потратили на армян, они не
смогли поколебать их [взгляды]. Но сирийцы Эдессы,
испугавшись, приняли сторону греков и тем самым
отказались от соглашения, которое они заключили
с армянами.
9. До этого греки впали в подобное
заблуждение относительно празднования Святой
Пасхи, и лампы в Иерусалиме не были зажжены. В то
же время неверные перебили тех, кто молился [в
священных местах]. Все это имело место во времена
правления [императора] Василия, в год 455. Поэтому
это лишь второй случай, описанный в этой книге,
когда греки впали в заблуждение. Во время [второй
ошибки греков] клирики Эдессы с помощью письма
известили [о столкновении с греками] армянского
католикоса его светлость Григория, который жил в
Черных Горах в прославленном монастыре Арег. Он в
свою очередь призвал их стойко держаться
православной веры. Вот копия этого письма,
написанного католикосом жителям Эдессы.
10. «Тем, кто искренне любит Христа и
открыто исповедует Святую Троицу 26, священникам,
правителям и всем верующим привет. Да снизойдет
на всех вас мое благословение.
Мы прочли ваше письмо, наполненное
любовью к Богу, и внимательно выслушали ваши
просьбы. Мы полностью уразумели все заботы,
изложенные в письме, особо возблагодарив
Господа, ибо сказал апостол Павел своим ученикам
такие слова: «Когда я слышу о вашем благочестии и
вере в Господа, я радуюсь и благодарю Бога за это»
27. Ибо
это слова самого Бога, который снизошел от
Бога-Отца и позвал людей славить великолепие его
божественности и величественности. Он тот, кто в
своей милости принял нас слабыми существами и
дал нам силу, без которой мы бы не смогли
противостоять искушениям. Это Господь Иисусу
Христос, который даст вам помощь и силу во всех
случаях и дарует вам мудрость, когда вы встанете
перед учеными и мудрецами и ответите им согласно
его мудрым заповедям, которые предписывают
следующее: «Не бойтесь о том, что вы скажете или
как вы скажете, ибо в тот час будет дано вам, что
говорить» 28.
Благодаря собственному милосердию и
превосходящей всех силе Всезнающий знает обо
всем. Несмотря на это мы грешим против него,
против того, кто создал нас из ничего,
благосклонно обходился с нами и возвысил нас, как
поступил в старые времена с народом Израиля.
Кроме того, мы грешим против него на протяжении
всей нашей жизни, как всем народом, так и по
отдельности, мыслью и словом, намеренно и
несознательно.
«Я убежден, что теперь мы не грешим
против всяких королей или князей, воинов или
полководцев, пастырей или их паств, скорее мы
послушны им всем и отдали сами себя в их
распоряжение. Следующая апостольская заповедь
предписывает каждому то, что является его долгом:
налоги для того, с кого причитается налог, страх
для того, кому страх соответствует, также и честь,
кесарево – Кесарю, и [последнее, но не в последнюю
очередь] богово – Богу. Мы делаем все это не из
чувства долга к кому-либо и не ради служения злу.
Теперь, если, несмотря на справедливость наших
слов, мы оценены кем-либо через призму истинной
веры как несовершенные и недостаточные, мы
достойны наказания вместо награды. Не бойтесь и
не пугайтесь, ибо смотрите, время спасение близко
и приход Господа скор. У нас есть множество слов
утешения, сказанных о будущей жизни пророками,
Господом Богом и его святыми; и все они должны
свершиться, ибо являются очевидными истинами.
Итак, я призываю и ободряю вас быть терпеливыми. Я
делаю это не как оробелый пастор, который
держится в стороне от страданий его паствы, но
добровольно становлюсь вашим товарищем в смерти,
во всех злоключениях и в различных бедствиях, в
которых вы находитесь, не отдаляясь от них и не
отступая перед ними. И хотя напутствовать вас,
наставлять вас и отвечать на ваши вопросы –
нелегкая задача для меня, но я готов и могу делать
все это столь долго по времени, сколько должно и
надлежит. И я готов делать это наперекор любому
мучению или насилию, которому я мог бы
подвергнуться. Поэтому мы должны беспрестанно
благодарить Бога за то, что до сей поры мы были
устрашаемы и порицаемы лишь неверными
язычниками, ибо теперь мы испытываем то же и от
христиан.
«Но не теряйтесь, ибо Бог в состоянии
справиться с нашими несчастьями и дать нам силу
терпеливо сносить их. Но и мы должны бороться по
мере сил своих, словно храбрые воины Христа,
чтобы оборонить мученичество Иисуса за правду.
Господь Бог, который непрестанно рядом со мной,
свидетель того, что я не защищал грех, не исказил
ни крупицы веры и не имел никаких высокомерных
чувств, а если кто-то оспорит мои слова, то это
люди равнодушные и невежественные. Итак,
просвещенные благодатью Господа и учением
святых просветителей – наших предшественников
– мы следуем величественным путем правды в
Иисусе Христе, которые не отклоняется ни вправо
ни влево, не уводит нас от заповедей Бога. Кроме
того, мы не встаем с рассветом, чтобы посвятить
себя помрачению разума хмельным питьем или
выставлять на показ свою кичливость и
надменность, как поступали римляне и прочие, чьи
названия даже не достойны упоминания. Если мы в
заблуждении поддерживаем искаженную веру, то
почему же мучаемся, словно те, кто достоин
наказания, и почему мы не имеем покоя вместо того,
чтобы блуждать по земле и морю, испытывая все
виды лишений? Святой Павел упоминает о подобном
случае, который случился с ними, когда говорит:
«Почему мы непрерывно подвергаемся мучениям, нас
бросают в темницу и заковывают в цепи? Я боролся
со свирепыми зверями, и я претерпел страдание в
глубинах пропастей» 29.
Если бы теперь волей случая моя надежда на Христа
была напрасной, я сказал бы, что все эти
страдания, порывы, мучения, огорчения были
бесполезны, ибо я вынес все это ради веры, которая
достойна порицания. Я занимал патриаршее место в
течение сорока лет и оставил мои родовые
владения, дабы прибыть сюда. Стало быть, я не
обманул никого, кроме самого себя, однако я
поддерживаю свою надежу в Бога и свою веру в
Священное Писание, ибо у меня есть совершенная и
прекрасная вера. Все те из вас, кто связан с мои
пастырством и верой, не отступают робко или
раболепно и не поддаются страху и из-за того
отрекаются от Бога взамен на прелести суетной
жизни, ибо глядите, настало время, чтобы принять
венец Христа. Я уверяю вас в близости Христа. Тот,
кто не уничтожает веру святых, будет коронован
вместе с ними, но тот, кто славе Божьей
предпочитает славу мирскую, во время суда Сына
Господня помещен будет вместе с теми
отступниками, что не признавали в Христе Бога, и
будет отказано ему в нашей вере и молитвах. С
другой стороны, мы признаем, что на тех, кто
полагался на веру, снизойдет благословение
обитателей небес и земли, Бога и нас, особенно же
Бога, который прославляем в вечности. Аминь!»
11. Когда это письмо достигло Эдессы,
жители города укрепились в своей правой вере
более чем когда-либо. И когда пришла Пасха, жители
Иерусалима обманчиво зажгли светильники [вокруг
Святого Гроба], тем самым ввергнув их людей в
грех, ибо они зажгли божьи светильники от чуждого
пламени. Тем не менее, на армянскую Пасху
светильники были зажжены так, как нужно, и все
христиане, бывшие в святом граде Иерусалиме, были
свидетелями этого. Тогда греки были посрамлены,
ибо вынуждены были праздновать Пасху в день
Вербного Воскресенья.
12. В тот же год правители Египта и
Дамаска 30
собрали войска и с неисчислимым войском
двинулись против святого града Иерусалима.
Король Иерусалима Балдуин собрался и выступил на
битву с ними. В яростном сражении египтяне
обратили франков в бегство. В этот момент большой
отряд франков, прибывших морем, высадился и
разбил египтян, после чего преследовал их и
жестоко избивал. После этого король Иерусалима
Балдуин был на пути в его королевский город 31. Некий
эфиоп-мусульманин ждал в засаде, притаившись в
кустах, и поразил короля копьем меж ребер. Эфиоп
был тотчас же убит, но рана в теле короля
оставалась неизлечимой до дня его смерти. В это
время Иерусалим был наполнен скорбью и печалью
по умершему королю 32.
Это несчастье произошло из-за неверного
празднования Святой Пасхи греками. Эти кичливые
греки впадали в ту же ошибку во времена
императора Василия, когда лампы не были зажжены и
когда неверные перебили всех тех, кто молился в
церкви Святого Воскресения, прямо на входе в
могилу Господа нашего Христа.
13. В начале 552 года армянской эры [1103-1104]
Господь сильно разгневался на Эдессу и в Малый
Четверг 33
послал на город яростный ураган с ливнем.
Наводнение, случившееся из-за этого ливня,
напоминало великий потоп. Воздух сгустился, а
небеса сотрясались молнией из облаков. Эти
необычайные явления достигали такой силы, что
многие думали, что наступил конец города. В
утренние часы огромное количество ливня,
смешанного с градом, упало с небес. Когда
появилось солнце, множество воды подступило к
Эдессе с запада. Вода все прибывала и плескалась
о стены города, наконец, она прорвалась через них
и затопила весь город, разрушив часть его.
Множество домов обрушилось, и множество животных
погибло, но ни один человек не утонул, ибо
катастрофа продолжалась лишь день, и люди могли
спастись от опасности.
14. В тот же год франкский князь Боэмунд
был выкуплен у Данишменда за 100 тыс. тахеганов.
Это было осуществлено через посредничество и
помощь великого армянского князя Ког Васила 34. Этот
правитель пожертвовал на выкуп Боэмунда 10 тыс. тахеганов,
тогда как граф Антиохии Танкред не дал ничего.
Васил собрал выкуп с каждого уголка его земель,
прилагая к этому все усилия. Наконец он передал
сумму в 100 тыс. тахеганов и забрал Боэмунда с
собой. Васил двинулся на встречу франкскому
князю и с великой честью принял его в своем
дворце. Затем армянский князь одарил Боэмунда и
тех, кто был с них, подарками, стоимость каждого
из которых составляла 20 тыс. тахеганов 35. Через
несколько дней Боэмунд отправился в его город
Антиохию и поклялся великой клятвой быть
названным сыном армянского князя Ког Васила. Что
касается Ричарда, сына сестры Боэмунда,
Данишменд подарил его императору Алексею в обмен
на большую сумму денег.
15. В тот же год граф Эдессы Балдуин
собрал войска и выступил против турок на землях
Мардина, который был на мусульманской
территории. Он перебил турок и пленил их эмира,
называемого Улух-Салар 36. Вдобавок он
забрал их жен и детей в плен. Балдуин привел с
собой в Эдессу несметные стада овец и тысячи
лошадей, быков и верблюдов и со всей этой добычей
вступил в город.
16. В тот же год его светлость армянский
патриарх Барсег отправился из города Ани в
сопровождении всех его слуг, вельмож, епископов и
священников и прибыл в Эдессу. Франкский граф
Балдуин принял его с великой честью, как и
подобает званию патриарха. Граф наделил его
деревнями и многими другими дарами, и армянский
патриарх был о нем весьма высокого мнения.
17. В тот же год умер его светлость
Стефан, албанский католикос. Его светлость
армянский католикос Барсег послал [в качестве
своего представителя] армянского епископа и
созвал собрание албанских епископов. В городе
Гандзак брат его светлости Стефана был посвящен
на престол Албании. Позднее, когда этот муж был
найден недостойным патриаршего места, его
светлость армянский католикос Барсег низложил
его через отлучение от церкви, лишив его
патриаршего места и сана. Все это произошло из-за
его своенравного поведения.
18. В год 553 армянской эры [1104-1105] граф
Эдессы (Балдуин I) и Жослен собрали войска и
двинулись против города Харрана. Они направились
к Антиохии и призвали великого графа франков
Боэмунда, а также Танкреда; кроме того, они
привели армянские отряды и таким образом собрали
огромную армию. Затем они устремились к Харрану и
осадили его; городу стал угрожать голод. Тогда
один из франков совершил поступок, неугодный
Богу. Разломив ломоть хлеба, он испражнился туда
и положил его перед городскими воротами. Когда
жители увидели это, один из их числа, отважившись
на риск, бросился, чтобы съесть хлеб. Но, увидев в
нем испражнения, он почувствовал отвращение и
взял этот хлеб показать горожанам. Когда мудрые
мужи, находящиеся среди них, увидели это, они
воскликнули: «Это грех, который Бог не оставит
безнаказанным. Он не даст франкам победы, ибо они
осквернили этот хлеб, совершив богохульство вне
всякого сравнения на земле». После этого персы
выступили против франков с огромной армией, во
главе которой стояли Джекермиш 37, эмир Мосула, и
Сукман, сын Артука. Когда вожди франков узнали об
этом, они возрадовались и выступили против
персов. Совершив двухдневный переход от города,
они остановились у местечка Ошут. Здесь граф
Эдесский и Жослен возгордились и поставили
Боэмунда и Танкреда на удалении от своих отрядов,
говоря: «Мы пойдем в бой первыми и возьмем всю
славу себе». Когда Балдуин и Жослен столкнулись с
турками, в этом месте закипела страшная и
яростная битва. Персы победили франков, которых
покарал разгневанный Бог. Вся земля была залита
кровью и покрыта трупами более чем 30 тысяч
христиан, и эта местность обезлюдела. Граф
Эдесский (Балдуин) и Жослен были захвачены и
уведены в плен, тогда как два других франкских
вождя вместе с их отрядами понесли небольшие
потери. Они нашли убежище в Эдессе 38.
19. Христиане Эдессы испытали великое
горе, ибо жители Харрана отрезали отступление
остаткам франкских отрядов, окружили гору и
равнину и перерезали 10 тысяч беглецов. Эти
мусульмане нанесли бегущим больший урон, нежели
турки, ибо последние были утомлены. Эдесса
наполнилась плачем и стенаниями. В тот день
скорбный вопль стоял в городе, и все христианские
земли пребывали в отчаянии. Граф Балдуин был
отправлен в Мосул, в то время как Жослен – в
Хисн-Кайфу к Сукману, сыну Артука. Балдуина же
держал в плену Джекермиш.
20. Боэмунд решил вернуться в страну
франков, чтобы набрать подкрепление, и передал
Эдессу и Антиохию в руки сына своей сестры
Танкреда. Отбыв в страну франков, Боэмунд
встретил чрезвычайно богатую женщину, которая
была женой графа Стефана Блуасского 39, [мужа]
благородного происхождения, последнего в своем
роду 40.
Эта женщина просила Боэмунда остаться подле нее,
говоря: «Возьми меня в жены, ибо умер мой супруг и
мои земли и конные воины 41 остались без
господина». Однако Боэмунд отверг ее
предложение, молвив: «Я прибыл сюда, поклявшись
добыть подкрепление, а затем вернуться к
христианам, окруженным неверными». Тем не менее,
женщина эта продолжала упорствовать, однако он
ее не слушал. Тогда она заключила Боэмунда в
оковы и бросила в тюрьму. Проведя в тюрьме
некоторое время, граф наконец дал согласие
жениться на этой женщине, которая принесла ему
двух детей. Через пять лет великий граф франков
Боэмунд умер в своих владениях, так и не сумев
вернуться на Восток 42.
21. В тот же год умер Данишменд, великий
эмир страны римлян 43.
Он был армянином по происхождению, добрым мужем,
благодетелем для людей, сочувствующим
христианской вере. И было великое горе среди
христиан, что были под его правлением. Он оставил
после себя двенадцать сыновей, и его старший сын
по имени Гази 44
наследовал ему, перед этим тайно предав всех
своих братьев смерти.
22. В тот же год умер Сукман, сын Артука,
владевший прежде святым градом Иерусалимом. Этот
Артук оставил видимые следы своего пребывания в
Церкви Святого Воскресения, ибо можно видеть три
стрелы, которыми он выстрелил в потолок церкви.
Эти стрелы остаются недвижимы там и по сей день.
Он умер и был погребен в Иерусалиме на улице,
которая ведет к Храму Соломона. Его сын Сукман
был злобным человеком и кровожадным зверем. Он
собрал войска персов и двинулся на помощь городу
Триполи, выступив против франков. Он умер на
марше, и его силы распустились и вернулись в свою
страну.
23. В этот же год умер персидский
правитель Баркиярук, сын Малик-шаха, сына
Альп-Арслана. Его брат Тапар 45 занял царский
трон. Он был рожден от кипчанки 46, отравившей
Малик-шаха Завоевателя в Багдаде.
24. В этом же году город Мараш был
отобран у греков. Князь князей 47 оставил город и
отдал его Жослену. За большую сумму золота он
продал икону Св. Богородицы великому армянскому
князю Торосу, сыну Константина, сына Рубена,
после чего удалился в Константинополь.
25. В год 554 армянской эры [1105-1106] святой
патриарх, его светлость Григорий, известный
также как Вахрам, сын Григория, сына Васака из
рода Пахлавидов, окончил свой понтификат. В этот
год пала опора армянской веры и защита святых
церквей этого восточного народа. Он был мужем,
творящим чудеса среди армянского народа. Имея
целомудренный нрав, он посвящал себя аскезе. К
тому же он был способен сопротивляться
искушениям через пост и молитву и непрестанно
восхвалял Господа, воспевая псалмы. [Помимо его
собственного благочестия] он многое совершил для
воскрешения армянской веры. Он постоянно
посвящал себя труду переводчика, и все то, чего не
было в наших ритуалах, завещанных Господом, он
вернул нам в работах, которые он перевел с
греческого и сирийского. С великой заботой он
непрестанно обогащал армянскую церковь
воодушевлением и возвышенными идеями Священного
Писания. Этот муж был кроткого нрава и имел
смиренное сердце. Добавим также, что он был
глубоко благочестив и твердо придерживался
божественных заповедей. Всем, чем можно, он
стремился помочь христовой пастве, ибо он был
весьма начитан в книгах, вдохновенных
божественной милостью. Григорий был подобен
древним армянским ученым – Мовсесу и Давиду 48, ибо он
имел голову афинянина и был наделен пылкой речью.
Поэтому он с легкостью мог поднять покров с
Ветхого и Нового Заветов Господа, открыть
источники, текущие от Бога, и сеять знания о
Святом Духе среди людей, которые приходили его
послушать. Так он стал примером для всех верующих
людей, превзойдя все в практике добродетельной
жизни. Григорий занимал патриарший престол 40 лет.
Во время своей смерти он был с великим армянским
князем Ког Василом, сильным мужем и воином. Этот
властитель собрал [под своим флагом] остатки
армянских войск.
26. В это время появился некий молодой
человек, называемым Григорием 49, который был сыном
сестры его светлости Вахрама. На соборе его
светлость Григорий назначил этого молодого
человека своим преемником после смерти его
светлости Барсега. Кроме того, он назначил
опекуном армянского князя Васила, властителя
Кесуна и всех прилегающих земель, чтобы быть
уверенным в исполнении его воли. Барсег учел все
распоряжения Григория и с того дня держал подле
себя Григорий, предназначенного на место
католикоса, и сына Апирата. И вот в месяце тре 50, в
первую неделю летнего Великого поста, в субботу
святой патриарх, его светлость Григорий умер и
был торжественно погребен в Кармир Ванке 51,
расположенном близ Кесуна. Его светлость Стефан,
настоятель этого монастыря, собрал монахов и
священников вокруг могилы Григория и с
почтением, должным патриаршего сана, отпел его.
Васил и прочие знатные армяне глубоко скорбели о
смерти Григория и, роняя горькие слезы,
оплакивали его, ибо, покинув родной дом, они
остались в чужой земле без настоятеля.
27. В том же году умер знаменитый
чудотворец, Марк Пустынник. Этот муж провел 65 лет
своей жизни, питаясь только травами, ибо, ведя
жизнь отшельника, он не ел хлеба, или чего-либо
подобного хлебу. Он владел наитием пророков, и
многие люди клятвенно утверждали, что Святой Дух
снисходил на него каждый день. Он жил в области
Мокк, на бесплодной горе, называемой Кингрнак, и
был сирийцем из Харшинакка 52, местности близ
земель Мараша. Благодаря молитве этот отшельник
заставил воду в этих землях истечь из двух разных
мест. А когда франки захватили святой город
Иерусалим, он пророчествовал, что персы усилятся
еще раз и с мечом в руке проникнут к побережью
Средиземного моря. Как мы видели, это
предсказание исполнилось. Он также говорил о
священниках и людях, пророчествуя, что они
отпадут от веры и что благочестие исчезнет с лица
земли, вера в Бога уменьшится, двери церквей
будут закрыты, люди станут глухи к добрым делам и
забудут заповеди Святого Евангелия Христа. Он
говорил, что грех и зло наводнят землю, и
человеческие сыновья погрязнут в них, словно в
море. Наконец все верующие народы забудут о
добродетельности. [Были вещи, как те, что пророчил
Марк.] Этот святой отшельник скончался в течение
этого года и был погребен с монастыре Кастагон,
расположенном близ неприступной крепости Вахка
в горах Тавра.
28. В тот же год [1105-1106] Джекермиш, эмир
Мосула и Нисибина, выступил с многочисленным
войском и стал лагерем у ворот Эдессы в час сбора
урожая. Франков возглавлял муж по имени Ричард 53,
которому Танкред вверил оборону города. Приняв
гарнизон, Ричард неразумно повел пехоту на
вылазку против неверных. Когда персы увидели это,
они напали на франков и сбросили их в крепостной
ров, окружавший город. Затем неверные перешли
через ров, вошли в ворота и перерезали более 400
человек. Содрав кожу с трупов, они взяли головы и
возвратились в Персию. Великая печаль царила в
тот день в Эдессе, плач и стенания слышались в
каждой семье, и кровь растеклась вокруг города.
Джекермиш же с победой возвратился в свои
владения.
29. В тот же год граф франков Сен-Жилль
умер во время осады Триполи. Он оставил крепость,
которую он построил перед городом, и войско сыну
своей сестры, Бертрану 54, храброму мужчине
и воину. Этот Сен-Жилль был именно тем, кто отдал в
Константинополе императору Алексею Святое Копье
55.
30. В тот же год город Абластега,
расположенный в области Джихан, вытерпел много
зла от рук франков. Жители города были так
разгневаны, что решили отомстить франкам.
Поэтому они перешли на сторону неверных. Они
тайно отправили посланника и призвали неверных в
город. Затем армяне из города явились в цитадель
и сказали командиру франков следующее:
«Убирайтесь к своим и забирайте с собой своего
Бога». Когда командир фраков услышал это, он
разгневался и напал на горожан. Однако те одолели
его и перерезали воинов, так что ни один из них не
остался в живых. И Бог решил встать на защиту
горожан. В тот день по причине зла, учиненного
франками, погибло около 300 человек, ибо франки
разоряли и опустошали эту землю. Так, из-за
франков земля сделалась бесплодной.
Виноградники и фруктовые сады завяли, поля
покрылись чертополохом, каналы пересохли. Дружба
и согласие между былыми друзьями исчезли,
вероломство и ненависть распространились по
всей земле. Из-за этих бед жители прекратили
посещать церковь, и двери Божьего дома были
закрыты. Лампады погасли, и Божья благодать
покинула Его дом. Священники, погрязшие в мерзком
раболепии, были брошены в тюрьмы. Алтари и купели
в святых церквях были опрокинуты и разбиты.
Святые таинства больше не совершались, и аромат
ладана был забыт. В этой ситуации восхваление
Господа прекратилось по всей области Абластеги 56. В иных
местах часовни подверглись разрушению,
священники были презираемы и освящение воды
прекратилось. Более того, истина была повержена,
праведная жизнь забыта, набожность была
запрещена, и везде христианская мораль исчезла.
Причиною всего этого было неистовство франков,
ибо славные князья этой нации прожили недолго, а
разруха была делом рук людей недостойных. Франки,
подвигнутые жадностью, принесли множество
страданий христианам.
31. В этот же год [Собор] Святой Софии,
расположенный в городе Эдесса, обрушился.
Наибольшая часть разрушений пришлась на
западную часть церкви.
32. В том же году появилась удивительная
комета, которая внушала страх всем, кто видел ее.
Она занимала всю юго-западную часть неба, и ее
хвост простирался почти по всему небу. Это
произошло 13 февраля, в ночь накануне праздника
Очищения 57.
Явление этой кометы длилось 50 дней, и все живые
существа удивлялись ей, ибо движение ее хвоста
напоминало изгибающуюся реку. Никто никогда не
видел столь удивительного явления, как это.
Ученые и опытные мужи сказали, что это была
королевская звезда, и что в течение года родится
правитель, который будет править всеми живыми
существами, и чья империя будет простираться от
моря до моря, словно та, что была основана
Александром Великим из Македонии.
33. В этот же год огромное число арабов
вышло из их страны, стремясь овладеть Алеппо и
всеми мусульманскими землями. Силы арабов
составляли тридцать тысяч человек. В это время
граф Антиохи Танкред, храбрый защитник Господа,
двинулся против арабов. Обратив их в бегство, он
возвратился в Антиохию, обремененный
бесчисленной добычей 58.
34. В год 555 армянской эры [1106-1107]
Джекермиш, эмир Мосула, умер в руках персидского
эмира Джавали 59,
ибо оба они сошлись один против другого в
жестокой битве, и Джавали разбил войско
Джекермиша. Джекермиш был поражен стрелой,
которая нанесла ему смертельную рану, и спустя
пять дней этот жестокий зверь умер 60. Джекермиш
передал все свои земли султану Кылыч Арслану.
Кроме того, эмир передал Балдуина, графа
Эдессского, в руки султана, ибо Балдуин был его
пленником. Затем Кылыч Арслан собрал войска с
Востока и двинулся на завоевание Мосула,
Джазират-Ибн-Умара и прочих земель,
принадлежавших Джекермишу.
35. В тот же год, перед тем, как случились
эти события, Кылыч Арслан выступил против Эдессы
во главе многочисленных отрядов и осаждал город
много дней, но не мог его захватить. Тогда он
отправился и захватил город Харран и после того
как покорил прилегающие к нему земли, вернулся в
свою страну.
36. В год 556 армянской эры [1107-1108]
произошла яростная битва в стране мусульман, в
области Мосула. Кылыч Арслан и эмир Джавали
сразились друг с другом, и было много
кровопролития с обеих сторон. Джавали разбил
войско Кылыч Арслана, а остатки султанских
отрядов бежали в город Мелитену. В этой великой
битве султан Кылыч Арслан был убит. Его смерть
вызвало великое горе среди христиан, ибо он был
добрым мужем и благожелательным к верующим при
каждой возможности. Четверо его сыновей
наследовали ему, и каждый управлял частью
владений их отца 61.
37. В тот же год персы собрали 12 тыс.
воинов и, перевалив через горы Тавра в области
Аназарбы, разорили все земли Тороса 62, сына Рубена 63, а затем
прошли через равнину Мараша. После этого персы с
бесчисленными войсками прибыли в земли Ког
Васила, в местечко, называемое Бердас 64, расположенное на
освященной земле. Когда армянский князь Васил
узнал об этом, он собрал множество армянских
воинов, и эти воины, храбрые, словно львы или
детеныши львов, устремились против неверных.
Состоялась страшная и яростная битва, и армяне
обратили турок в бегство. С мечом в руках они
неотступно преследовали неверных и перебили
неисчислимое множество их, пленив многих и
захватив многочисленную добычу и пленников.
Затем армянский князь Васил вместе со всеми
знатными армянами победоносно повернул назад и с
великим ликованием прибыл в его город Кесун. Там
он вознес хвалы Богу, который унизил врагов
креста.
38. В начале 557 года армянской эры [1108-1109]
персы вновь собрали войска – в этот раз около 6
тыс. отборных воинов – и, возглавляемые их
султаном, двинулись на земли армянского князя
Васила. Персы искали отмщения за прежнее
поражение, нанесенное им Василом у Бердаса. Итак,
горя гневом, они достигли границ города
Хисн-Мансур во время сбора урожая. Они перебили
некоторых из тех, кто работал на полях, а прочих
пленили, затем развернулись и обрушились на
крепость Хартан 65.
Когда армянский князь Ког Васил узнал о приходе
неверных, он двинулся против них со своим
отрядом, составлявшим 500 чел. Эта горсточка армян
бесстрашно вступила в битву. Знатные воины
поддерживали один одного и проявляли чудеса
отваги в битве с турками. Один из князей, Апласат,
яростно атаковал неверных; Петр, племянник 66 Ког
Васила, вместе со своими азатами выказывал
великое мужество; Васил по прозвищу Тгхай 67,
происходящий по материнской линии из рода
азатов, во главе своего отряда сокрушил крылья
персидского войска; Тиран 68, храбрый муж и
отпрыск благородного рода, одного из самых
великих родов Армении, также следовал примеру
Васила. Эта доблестная армянская дружина
ожесточенно сражалась и в конце концов одержала
победу над силами неверных. Армяне безжалостно
истребили персов и пленили их султана и многих их
командующих. И армянский князь Васил возвратился
с победой, обремененный многочисленной добычей,
и прибыл в свой город Кесун. Он освободил всех
пленников, захваченных невырными, и тем вызвал
великое ликование среди христиан.
39. В тот же год Жослен выкупил Балдуина
у Джавали за 30 тыс. тахеганов. Затем он и Балдуин
прибыли к армянскому князю Василу, который с
честью принял их и вручил им множество подарков.
После этого Балдуин отправился в Рабан, один из
городов, принадлежавших Василу, и собрал там
конницу, ибо он намеревался враждовать с
набожным мужем Танкредом. Затем Балдуин в
сговоре с Жосленом совершили злое дело,
неугодное в глазах Бога. Эти мужи послали к
персидскому эмиру Джавали и склонили его прибыть
к ним на помощь с 5 тыс. всадников. Затем они
начали войну с Танкредом, графом Антиохии, из-за
их земель, которые он забрал себе в то время, как
они были в плену, и теперь не желал возвращать им.
Ибо Танкред желал, чтобы они стали его вассалами,
они же не соглашались на это. Васил послал к
Балдуину и Жослену 800 собственных воинов и
печенегов из войска римского императора, которые
размещены были в Мамистре. Все вместе они
составляли видную силу. В свою очередь, воин
Христа Танкред выступил во главе 1 тыс. всадников
вместе с множеством пехоты. Яростная битва
разразилась между Балдуином и Танкредом у границ
Телль Башира, и обе стороны геройски и упорно
дрались. Персы безжалостно перебели франкскую
пехоту Танкреда. Но, когда битва усилилась,
Танкред победил войско Балдуина и обратил его в
бегство. Затем с великой яростью граф
Антиохийский бросился на Джавали и с мечом в руке
погнал его войска, причиняя им великое
опустошение. Тем не менее, около 2 тыс. христиан
пало в тот день. Танкред с победой возвратился и
вошел в свой город Антиохию. Балдуин же бежал и
нашел убежище в крепости, называемой Равендан,
тогда как Жослен спасся в своей крепости Телль
Башир 69.
40. Когда жители Эдессы узнали об этом,
они скорбели и сожалели о Балдуине, ибо считали
его мертвым. И они собрались в церкви Св. Иоанна в
присутствии франкского папиоса 70, чтобы держать меж
собой совет [о том, что будет далее], ибо они
опасались, что город еще раз будет передан
Танкреду и он отдаст его Ричарду, который погубил
многих людей, когда прежде владел Эдессой. Когда
все горожане собрались вместе, они посовещались
с папиосом и решили: «Пусть ваши люди и наши
охраняют крепость, пока мы не узнаем, кто станет
властителем [города]». На следующий день прибыли
Жослен и Балдуин и вступили в Эдессу. Они узнали о
разговорах, которые велись на собрании, и сочли
их весьма опасными, расценив это как вероломство.
Они приказали разорить дома и выколоть глаза
многим невиновным людям. Они подвергли христиан
жестоким наказаниям, ибо франки легко верили
всем клеветническим обвинениям и охотно готовы
были пролить кровь невинных и праведных людей.
Они хотели ослепить армянского епископа, его
светлость Стефана. Но жители, которые знали, что
епископа нельзя ни в чем упрекнуть, выкупили его
за сумму в тысячу тахеганов.
41. В тот год зима была очень суровой и
трудной. Из-за великого холода во многих местах
погибли животные, а птицы умирали по всей земле.
Кроме того, в Персии выпал черный снег. То было
ужасное предзнаменование для персов, но их
ученые не смогли его понять.
42. В тот же год великое противостояние
вспыхнуло в арабских землях в [городе] Басра 71. Арабы и
турки сошлись в ужасной битве. Арабы яростно и
смело дрались с персами и с великой победой
разбили их войско, обратив их в бегство. После
этого предводитель турок собрал войска вновь и
двинулся на арабов. На сей раз в сражении турки
обратили арабов в бегство. 50 тыс. арабов пришло к
городу Алеппо, намереваясь найти здесь защиту со
стороны Танкреда, графа Антиохии, но, прождав
здесь множество дней, они возвратились в свою
страну.
43. В год 558 армянской эры [1109-1110] Балдуин,
граф Эдессы, и Жослен, граф Телль Башира, собрали
войска и двинулись против города Харран, дабы
разорить прилегающие к нему земли. Их
сопровождал знатный армянин из окружения Васила,
сын Тачата, правителя Тарона. Его имя было
Апласат, и это был храбрый муж и великолепный
воин. Покинув Васила из-за некоторый
недоразумений, он прибыл в Эдессу. Достигнув
ворот Харрана, жители Эдессы начали опустошать
близлежащие селения. Вдруг турки в количестве 1,5
тыс. всадников внезапно вышли против них и
перебили 150 жителей Эдессы. В этой ситуации
немногочисленные отряды франков были готовы
бежать в Эдессу. Тогда Апласат, словно лев
рыкающий, подал сигнал своим воинам и прорвал
строй неверных. И они начали отступление к
Эдессе, тогда как турки яростно преследовали их;
но, несмотря на это, они вступили в Эдессу
невредимыми. Апласат, недовольный тем, как франки
вели себя [в этой битве], возвратился на службу к
Василу. [Во время сражения] этот храбрый армянин
был ранен в руку, однако же не умер, ибо его доспех
остановил удар, [нанесенный вражеским оружием].
44. В тот же год прибрежный город
Триполи был захвачен христианами. После
одиннадцатилетней осады 72 [фактически же она
не превышала семи лет] жители были измотаны
яростными приступами и долгой блокадой. И
Балдуин, король Иерусалимский, а также Бертран,
родственник великого графа Сен-Жилля 73, подвергли их
страшным лишениям. Поэтому жители Триполи
призвали графа Антиохии Танкреда и передали ему
свой город. Тогда король Иерусалимский и Бертран
объявили Танкреду войну, ибо это они осаждали
Триполи. В этой ситуации вмешались их патриарх и
епископы и примирили обе стороны, после чего
Танкред возвратился в Антиохию. Король
Иерусалимский снарядил против Триполи флот и,
закрыв город и с суши и с моря, начал великую
осаду. Триполи был предан огню, а жители города
были преданы мечу, из-за чего улицы были
затоплены кровью. Франки захватили великое
множество золота и серебра и увели множество
пленников в свою страну.
45. В начале 559 года армянской эры [1110-1111]
граф Эдессы решил начать вторую войну против
Танкреда. В это время Балдуин и Жослен, движимые
своим высокомерием, замыслили дело, недостойное
никого из христиан. Они отправились в Мосул и
призвали на помощь персидского атабека по имени
Мавдуд 74,
могучего и свирепого воина. Когда Мавдуд услышал
это, охотно согласился исполнить их просьбу и,
собрав всех своих турок, выступил с громадным
войском и достиг границ Харрана. Здесь он послал
за графом Эдесским и призвал его присоединиться,
но испуганный Балдуин не отважился отправиться к
предводителю неверных. Тогда Мавдуд понял, что он
обманут графом, и пошел войной на Эдессу. Когда
Балдуин увидел это, он послал Жослена за
подкреплением, тогда как сам отправился к королю
Иерусалимскому, прося его прийти на помощь
Эдессе. В это время король вместе со всеми силами
франков осаждал город Бейрут, расположенный у
Средиземного моря. Тем временем во главе
неисчислимых сил прибыл Мавдуд, и войска его
протянулись по всей обширной Эдесской равнине.
Его войско окружило город со всех сторон, заняв
каждую гору и каждый холм в округе. Весь восток
собрался под знаменем Мавдуда, тогда как жители
ближайших сел бежали, и область обезлюдела.
Своими ожесточенными осадами эмир посеял ужас в
сердцах горожан. В течение ста дней Эдесса
подвергалась страшным лишениям, и каждый перенес
великое страдание и был весьма изнурен
непрерывными приступами. Вскоре горожане начали
испытывать муки голода, ибо вход и выход из
города были перекрыты многочисленными врагами,
которые окружили Эдессу и умертвляли каждого,
кто попадал к ним в руки. Сельская округа,
прилегающая к Эдессе, была наполнена трупами тех,
кто был предан смерти [неверными]. Вся область
была объята пламенем такой силы, что перед ним не
устояло ни одно строение. Все это было претворено
в жизнь по воле Сулеймана, эмира Востока 75. Кроме
того, фруктовые сады за стенами города были
полностью истреблены, и все монастыри в горах
были разрушены до основания. Эта разрушительная
осада поставила Эдессу в ужасное положение.
Спустя некоторое время Бейрут с Божьей помощью
был отобран у мусульман. Франки предали весь
город мечу и захватили огромное количество
добычи. Жослен принимал участие во взятии
Бейрута, проявив при этом чудеса храбрости.
46. После этих событий Жослен со своими
отрядами двинулся на помощь Эдессе. Король
Иерусалимский и Бертран, граф Триполи, также
спешили на выручку. Трое этих мужей прибыли к
Танкреду в город Антиохию и склонили его
присоединиться к ним и помочь Эдессе. Затем
франки продолжили свой путь и прибыли к
армянскому князю Василу, который снабдил их
войском и двинулся в Самосату. Армянский князь
Аплгариб, владетель города Биры, также
присоединился к франкам со своими отрядами. Итак,
с великим войском христиане вступили в границы
Эдессы. Когда турецкий полководец Мавдуд узнал
об их приближении, он снял осаду с Эдессы и
направился в город Харран. Франки же достигли
ворот Эдессы и стали здесь лагерем. На следующий
день франки приготовились к битве. Впереди их
отрядов они несли святой крест из Варага, который
они закрепили на конце копья. Тем временем турки
отступили от Харрана, надеясь этой хитростью
нанести франкам поражение. Ибо эта местность
была незнакома франкам, и поэтому они устроили из
многих отрядов засаду в городе. Однако
предводитель франков узнал о предательских
намерениях турок, тогда он свернул с пути и стал
лагерем перед неприступной крепостью Шенав 76,
расположенной на землях мусульман. Христиане
решительно пошли на приступ этой цитадели. В это
же время Танкред узнал о заговоре, который
замыслили против него прочие предводители, и,
взяв свои войска, достиг Самосаты и спустился к
берегам Евфрата. Вскоре все силы франков
последовали за ним. Когда жители Эдессы и те, кто
пришел в город из близлежащих селений, узнали об
их отступлении, все они, даже женщины и дети,
оставили город и последовали за франками.
47. В этих обстоятельствах два франка
совершили весьма злое дело. Они пришли к Мавдуду
и, отрекшись от христианской веры, поведали эмиру
о том, что все войско франков отступает и бежит.
Когда Мавдуд услышал это, он бросился
преследовать франков. Он напоил кровью землю от
ворот Эдессы до Евфрата, перебив жителей города и
сел. Достигнув берегов Евфрата, Мавдуд истребил
великое множество жителей области и пленил
оставшихся вместе с их имуществом. В это время
франки уже переправились на другую сторону реки.
Турки же избивали христиан, которые сгрудились в
кучу, словно стадо овец, на этой стороне реки.
Божий гнев, проявившийся через Мавдуда, покарал
христиан, и Евфрат наполнился кровью. Многие
утонули в реке. Те, кто попытался переплыть на ту
сторону, не смогли достичь берега. Многие
пытались пересечь реку на лодках, но пять или
шесть лодок утонули, ибо слишком много людей
вошло в них. В этот день вся область Эдессы
опустела и обезлюдела. Об этом бедствии древние
ученые писали: «Горе народу Авгара».
Находившиеся на другой стороне Евфрата франки
были свидетелями этих ужасных вещей,
приключившихся с христианами, но не могли им
чем-либо помочь и горько стенали. После этого
Мавдуд победоносно повернул назад и пошел к
Харрану. Оттуда он возвратился в свою страну,
нагруженный бесчисленной добычей и пленниками 77.
48. С другой стороны великий эмир
Востока Сулейман пленил эмира Балака 78, надел на него
цепи и заключил его в темницу в крепости Эйтситс
в Тароне. Итак, франки униженные возвратились в
свои земли, ибо вместо защиты христиан они
принесли им бедствия. Несмотря на это храбрый
воин христов Танкред собрал войска, вступил на
земли Алеппо и обрушился на укрепленный город,
называемый аль-Атариб. Он простоял перед ним
несколько дней и наконец захватил в результате
яростной осады, не причинив при этом вреда
гарнизону.
49. В тот же год турки, собравшись,
проникли на земли Аназарбы, опустошив всю
область, включая Марпу. Когда великий армянский
принц Торос, сын Константина, который в свою
очередь был сыном Рубена, увидел, сколь велико
число персидских войск, он не посмел выйти на
битву с ними. Турки же повернули назад и ушли в
свою страну, обремененные великим числом
пленников и добычи.
50. Вот так многочисленные опустошение
случились в этот год области [в которую проникли
турки]. В тот же год удивительное и устрашающее
знамение явилось в Армении в области Васпуркан.
Однажды в ночной тьме языки пламени вспыхнули
высоко на небосводе и, упав на землю, обрушились
на Васпурканское море 79.
Море сильно всколыхнулось, и его волны
обрушились на берег, тогда как земля страшно
задрожала. Море окрасилось в кровавый цвет, а
языки пламени окутали небо. На следующее утро на
берегу было множество мертвой рыбы, словно куча
леса. Вся область покрылась страшной вонью из-за
этого множества [мертвой рыбы]. Кроме того, во
многих прилегающих местах появились глубокие
щели в земле, и это вызвало изумление у тех, кто
слышал об этом.
Комментарии
1. Сравн. Кор. I, 14:30.
2. Николай III
Кирдиниат Грамматик.
3. Иоанн IV или V (1091-1100).
4. Симеон II (1092-1099).
5. Иоанн IV (1062-1100).
6. Афанасий VII (1090-1129).
Матвей дает имена византийских православных
патриархов Антиохии и Александрии, а не имена
своих единоверцев, восточных православных
патриархов этих мест.
7. Эта хронология
основана на Византийском календаре.
8. Должно быть
«тридцати шести», поскольку здесь Матвей достиг
550 года, а его «Хроника» заканчивается 585 годом.
9. Матвей имеет в виду
шелковичного червя.
10. В Иерусалимском
тексте «двадцать семь».
11. См. § 2, прим. 1.
12. Сравн. Втор., 32:7.
13. Танкред был
регентом Антиохии в 1101-1103 гг. и в 1104-1112 гг.
14. Э. Дюлорье
определил его как крепость Сарвантикар, на реке
Пирамус (Пирам), расположенную к юго-востоку от
Аназарбы.
15. В тексте «город».
16. Матвей, также как
и латинские источники, необоснованно обвиняет
Алексея и византийцев в том, что они
преднамеренно вели крестоносцев через пустынные
и опасные земли. На самом деле, как утверждает
Анна Комнина, император звал крестоносцев идти
старым юго-западным маршрутом к Антиохии, однако
они настаивали на том, чтобы избрать более
опасный северный маршрут через Малую Азию.
Альберт Аахенский доходит до того, что заявляет,
будто Раймунд Тулузский (Сен-Жилль) был подкуплен
турками и вел крестоносцев через пустынные
земли.
17. Гильом IX, герцог
Аквитании и граф Пуату.
18. Губернатор или
командир (греч. эпарх).
19. Несколько
источников, в том числе и Матфей, изображают
Гильома надменным человеком, оскорбившим
императора.
20. По-армянски potromn.
Очевидно, это слово иностранного происхождения.
Точное значение не известно; возможно, это могло
быть связано с греческой ippodromia – «гонками на
ипподроме».
21. Согласно Э.
Дюлорье, эта равнина расположена близ города
Гераклея (расположен на северо-западе от Тарса).
22. Вардан, Гийом
Тирский и Альберт Аахенский также пишут о
прибытии графа Пуату в Константинополь и об
окончательной гибели его армии в Малой Азии от
рук турок. Вардан в основном подтверждает
информацию Матвея, сообщая о высокомерии лидера
крестоносцев и вероломстве Алексея. Гийом
говорит, что, когда граф Пуату прибыл в
Константинополь, он был принят императором. «Но
после освященного веками обычая греческих гонок
он [Алексей] позавидовал успеху христиан и
задумал нанести им вред». Латинский историк
продолжает свой рассказ тем, что император
отправил вперед агентов для разрушения путей. С
другой стороны, Альберт говорит, что граф был
обманут и предан туркополами Алексея (турецкие
всадники в византийской армии).
23. Возможно, от
старофранц. san aveir (sans avoir) – «не имеющий [земли]».
24. Расположен в
Ливанских горах, на северо-западе от Дамаска.
25. В тексте «изменил
их на пять». В четырех вариантах и Иерусалимском
тексте «изменил шесть на пять».
26. В тексте «Тем, кто
искренне любит и открыто исповедует Святую
Троицу». В трех вариантах и в Иерусалимском
тексте – «Тем, кто искренне любит Христа и
открыто исповедует Святую Троицу».
27. Сравн. Фил., стихи 4
и 5.
28. Сравн. Лк., 12:11-12.
29. Сравн. Кор. I, 15:30-32.
30. Аль-Афдал,
фатимидский визирь (1094-1121), и Тугтегин, турецкий
атабек Дамаска (1104-1128).
31. В тексте «в его
город Акру». В двух вариантах – «в его
королевский город», что более подходит по смыслу.
32. Балдуин умер 1118 г.
Гийом Тирский рассказывает о серьезном ранении
Балдуина, полученном им в походе, но не называет
конкретного сражения, что делает Матвей.
Латинский историк говорит, что Балдуин осадил
Акру, но поскольку не имел флота, то не мог
захватить город и поэтому отошел в Иерусалим. По
пути он и его воины попали в засаду, устроенную
разбойниками. Король перебил многих из них, а
остальных обратил в бегство, однако один из них
ранил пропустившего роковой удар Балдуина
копьем. Балдуин выздоровел, но его рана
оставалась хронической до самой смерти.
33. В отличие от
Большого Четверга перед пасхальным воскресеньем
Малый Четверг приходится на февраль, знаменуя
собой Аварайрскую битву (451 г.) между армянами и
персами. В ходе Аварайрской битвы Вардан
Мамиконян возглавил армянские войска,
защищавшие христианскую веру.
34. Правитель Кесуна
и Рабана.
35. Восточные и
западные источники приводят эпизод выкупа, хоть
и с разными деталями. Вардан подтверждает
сообщение Матвея. В то же время Бар Эбрей и Михаил
Сириец говорят только о том, что Данишменд
доставил Боэмунда в Мелитену и продал его за 100
тыс. динаров. Гийом Тирский утверждает, что
Боэмунд был освобожден по прошествии четырех
лет, но не упоминает тот факт, что Танкред ничего
не внес в сумму выкупа (в отличие от Фульхерия
Шартрского и Альберта Аахенского, которые особо
подчеркиваю отказ Танкреда участвовать в
выкупе). Фульхерий говорит о том, что антиохийцы,
Балдуин Эдесский и латинский патриарх города
хотели выкупить Боэмунда, к тому же они были
готовы выкупить его за 500 тыс. золотых монет. Из
всех источников самую подробную картину мы можем
найти у Альберта. Он утверждает, что Боэмунд
предложил Данишменду союз против Кылыч Арслана в
обмен на свое освобождение. Эмир согласился, и
латинский патриарх Антиохии, Ког Васил и Балдуин
Эдесский дали деньги для выкупа. После этого
сельджукский султан послал письма к Данишменду,
осуждая его за то, что он позволил Боэмунду
выкупиться.
36. Один из
наместников Иль-Гази, сына Артука, позднее
ставшего правителем Мардина (1107-1122).
37. Турецкий
правитель Мосула.
38. Восточные и
западные источники рассказывают о разгроме
франков под Харраном. Ибн аль-Асир дает подробный
отчет об этом эпизоде, хотя, как и другие, ничего
не говорит об испражнении у ворот города.
Латинский источники в основном повторяют
рассказ Матвея, и один из них (Альберт Аахенский)
дает весьма детальное описание.
39. Согласно Гийому
Тирскому, это был Гуго, граф Шампанский.
40. В тексте «тирана».
В двух вариантах и в Иерусалимском тексте –
«последнего в своем роду», что более подходит
здесь по смыслу.
41. Т. е. рыцари.
42. На самом деле
слова Матвея далеки от истины. Возвратившись на
Запад за подкреплениями, Боэмунд понял, что
уступил слишком много земель мусульманам и
византийцам, и что его карьере на Востоке пришел
конец. Он решил попытать счастья, организовав
новый крестовый поход, на сей раз против
Византии. Согласно Гийому Тирскому, дама, на
которой женился бывший князь Антиохии, была
Констанцией, дочерью Филиппа I Французского.
Однако латинский историк ничего не говорит о том,
чтобы Боэмунд был принужден жениться на ней.
43. Анатолии.
44. Гумуштегин Гази
из династии Данишмендидов (1105?–1134 или 1135).
45. Сельджукский
султан Мухаммад (1105-1118).
46. Кипчаки были
тюркским народом, также известным как куманы.
47. Армянин Татул.
48. Два известных
армянских писателя V-VI вв. – Мовсес Хоренаци и
Давид Философ.
49. Будущий католикос
Григорий III (1113-1166).
50. Четвертый месяц
древнеармянского календаря.
51. Монастырь.
52. Согласно Э.
Дюлорье, город в окрестностях Мелитены.
53. Ричард де
Принчипато (Салернский), регент Эдессы (1104-1108).
54. В
действительности Бертран был сыном Сен-Жилля.
Впоследствии он стал графом Триполи (1109-1112).
55. Арабские истории
Ибн аль-Асир и Абу л-Фида говорят об
обстоятельствах смерти Сен-Жилля. Оба сообщают,
что франкский граф был убит во время вылазки
правителя Триполи, когда тот поджег крепость,
которую построил Сен-Жилль. Граф находился на
крыше, которая из-за огня рухнула. В то же время
Гийом Тирский, упоминающий о смерти Сен-Жилля, не
указывает каких-либо особенностей.
56. В тексте Aplast’al.
По-видимому, это ошибка или описка.
57. Праздник,
отмечающийся 2 февраля в ознаменование очищения
Девы Марии в храме (Лука, 2:21-39). Непонятно, почему
Матвей помещает дату Очищения на 13 число, если
только он не использует другую хронологическую
систему.
58. На самом деле
Танкред напал на Ридвана Халебского и разбил его.
59. Джавали Сакаву,
один из полководцев сельджукского султана,
впоследствии правитель Мосула.
60. Сирийские и
арабские источники разнятся в деталях поражения
Джекермиша Джавали. Бар Эбрей сообщает, что,
когда Джекермиш восстал против сельджукского
султана, он послал Джавали предложение
присоединиться к нему, однако был побежден и умер
в яме, в которую его бросил Джавали. Михаил Сириец
в основном подтверждает слова Бар Эбрея, хотя и
дает меньше деталей. В то же время арабский
хронист из Дамаска Ибн аль-Каланиси говорит, что
сельджукский султан послал Джавали, чтобы помочь
сирийским мусульманам в борьбе против франков, и
попросил Джекермиша помочь ему в этом. Джекермиш
предавался праздным развлечениям, и Джавали
двинулся против него, победи и убил. Ибн аль-Асир
и Абу ль-Фида немногословно сообщают, что
Джекермиш подвергся нападению Джавали и был убит
им.
61. Бар Эбрей и Михаил
Сириец сообщают весьма интересные
обстоятельства смерти Кылыч Арслана, причем
первый более подробно, чем второй. Кылыч Арслан
был побежден Джавали, но совершил очень храбрый
поступок, смело войдя во вражеский лагерь. Увидев
такую храбрость, Джавали и его союзник Ридван
Халебский двинули в бой своих воинов и принудили
Кылыч Арслана к бегству. Оставшись один, Кылыч
Арслан пытался на лошади переплыть реку, но
утонул, утянутый на дно своей броней.
62. Торос I Рубенид,
правитель Киликийской Армении (1100-1129).
63. В
действительности Торос был сыном Константина и
внуком Рубена.
64. Деревня близ
Мараша.
65. Согласно
Э.Дюлорье, расположена недалеко от Хисн-Мансура.
66. В двух списках и
Иерусалимском тексте – дядя.
67. Буквально
«мальчик, парень».
68. В двух списках и
Иерусалимском тексте – Тигран.
69. Восточные и
западные источники сообщают о выкупе Балдуина,
причем некоторые в подробностях. Если говорить в
общем, то восточные источники – сирийские и
арабские – делают акцент на том, что Балдуин был
освобожден при условии, что он не только уплатит
выкуп, но и окажет помощь Джавали против его
врагов. Латинские источники просто сообщают
сумму выкупа. Михаил Сириец дает весьма
интересную версию выкупа Балдуина. Он сообщает,
что за графа был установлен выкуп в 70 тыс.
динаров. Жослен собрал 30 тыс. и остался
заложником, пока недостающая сумма не будет
уплачена. Когда Жослен вошел к Джавали, эмир был
настолько впечатлен его поведением и манерой
держаться, что постепенно снижал сумму выкупа до
тех пор, пока совсем не простил его Жослену.
70. Т. е. епископа. См.
Ч. II, § 135, Прим. 1.
71. Порт на берегу р.
Шатт-эль-Араб, недалеко от Персидского залива.
72. В
действительности она продлилась 7 лет.
73. В
действительности Бертран был его сыном.
74. Шараф ад-Дин
Мавдуд, сельджукский полководец и преемник
Джавали на посту правителя Мосула (1108-1113).
75. Не Сулейман, но,
вероятно, Сукман аль-Кутби, турецкий правитель
Хлата (1100-1110). Дюлорье полагает, что Матфей ведет
здесь речь о сельджукском султане Мухаммаде
(1105-1118). Ср. § 23, прим. 1.
76. К северо-западу от
Харрана.
77. Восточные и
западные источники сообщают об отступлении
франков из Эдессы и избиении христиан турками. Но
ни один из источников не приводит никакой ясной
причины отступления франков.
78. Нур ад-Даула Балак
– бывший правитель Саруджа, который позже отнял
Алеппо у Сукмана.
79. Озеро Ван.
Источник: Armenia and the Crusades, tenth to twelfth centuries: the Chronicle of Matthew of Edessa /translated from the original Armenian with a commentary and introduction by Ara Edmond Dostourian; foreword by Krikor H. Maksoudian. - Lanham, N. Y., L. 1993.
|