Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

АННАЛЫ КОРОЛЕВСТВА ИРЛАНДИИ ЧЕТЫРЕХ МАСТЕРОВ

ANNALA RIOGNACHTA EIREANN

Внимание! Ударения отмечены жирным шрифтом.


От рождества Христова год 850-й.

Шестой год правления Маэль Шахланя 1.
Умерли Маэнгал, аббат (монастыря) Ард Срат,
Колам, сын Арехтаха, аббат (монастыря) Корках,
Келлах, сын Круннваэля, аббат (монастыря) Кенн Этих,
Кондат, аббат (монастыря) Рос Айлитир,
Финан, аббат (монастыря) Имлех Иварь,
Фингин, сын Лайдгина, аббат (монастыря) Клуань Ферта Молуа,
Уархус Уа Ратнен, аббат (монастыря) Летглинн,
Лергал, аббат (монастыря) Отан,
Форвасах, сын Маэль Уидира, аббат (монастыря) Килл Мор Киннех,
Кеннфаэлад, сын Ультана, мудрец из (монастыря) Бот Хонас,
и Арьтри, сын Фаэлана, эренах
2 (монастыря) Килл Дара.

Умерли Кахал, сын Дувана, правитель Уи Дуах из Аргад Рос, (и)
Фогартах, сын Маэль Брасала, правитель Арьгиаллы.

Фланнаган, правитель Лет Катал, был убит Фланном, сын Конанга.

Флот из ста шестидесяти кораблей норвежцев 3 (finngoll) прибыл в Снав Эдьнех, чтобы дать сражение данам (dubhgoll), и они бились друг с другом три дня и три ночи, и даны победили, а норвежцы оставили им свои корабли.

(Монастырь) Ард Ваха 4 был разорен викингами (gall) из Лин Дуахалле в воскресенье перед Пасхой.

Много викингов было убито (людьми из народа) Кианахта за один месяц на востоке Бреги, (а также) в Рат Алдань.

От рождества Христова год 851-й.

Седьмой год правления Маэль Шахланя.

Умерли Флатниад, сын Конгала, епископ и аббат (монастыря) Бирр,
Картах, аббат (монастыря) Тир Да Глас,
Айлиль, сын Ровартаха, аббат (монастыря) Луск,
Фланн, сын Рахтавры, аббат (монастыря) Лиат Манхань,
Андлид, мудрец из Тир Да Глас,
Альгенан, т.е. сын Донгала, король Кайшеля
5.

Кахвал, сын Товалтаха, полу-король 6 Ульстера, был убит викингами.

Эхтигерн, сын Гуаре, правитель Южного Лейнстера, был предательски умерщвлен Бруадаром, сыном Аэда, и Керваллом, сыном Донгала. Сам же Бруадар был убит по истечении восьми дней людьми Эхтигерна, мстившими за своего господина.

Умер Маэль Каурарда, сын Маэль Брасала, правитель Уи Мик Уиш из Арьгиаллы.

Умер Кахал, сын Дувана, правитель Аргад Рос.

Умер Кернах, сын Маэль Брасала, правитель Кова.

Умер Оэнгус, сын Ниалла, правитель Уи Берхон.

Умерли двое наследников 7 (comarbai) Патрика, а именно Форанан, писец, епископ и подвижник, и Диармадь, ученейший и мудрейший во всей Европе.

Авлет 8, сын короля Лохланна 9, прибыл в Ирландию, и все племена викингов подчинились ему, и обложили гойделов 10 данью.

Умер Гофрид 11, сын Фергуса, вождь островных викингов 12 (Innsi Gall).

От рождества Христова год 852-й.

Восьмой год (правления) Маэль Шахланя.

Инрехтах Уа Финахтань, наследник Колума Килле, прославленный мудрец, принял мученическую смерть от рук саксов (sasanaigh) в двенадцатый день марта.

Маэль Шахлань, король Ирландии, направился в Мунстер и прибыл в твердыню 13 (народа) Дейши (Indeoin Deisi); он взял от них заложников и подчинил их своей власти, так как они сопротивлялись ему и подстрекали против него викингов.

Умерла Муирьхел, жена короля Лейнстера.

Умер Крунваэль, сын Маэль Дуна, правитель Уи Фидгеньте.

Туатал, сын Маэль Бригде, король Лейнстера, был предан мучительной смерти.

Умер Бруадар, сын Кеннфаэлада, правитель Мусграге (Musgraighe).

От рождества Христова год 853-й.

Девятый год (правления) Маэль Шахланя.

Умерли Айлиль, аббат Ахад Бо, и Ровартах, аббат Иниш Каньдега, писец.

Рудхус, сын Макниада, аббат Монастыря Буйхе, утонул в Бойн.

Умерла Кадан, настоятельница (монастыря) Килл Дара 14.

Аэд, сын Ниалла, совершил набег на Ульстер, где он потерял (убитыми) Коннегана, сына Кольмана, Флавертаха, сына Ниалла, и многих других помимо них.

Умер Муйредах, правитель Ард Кианахта.

Разграбление (монастыря) Лох Кенд викингами, которые добрались до него по льду 15 и убили сто двадцать человек, и Гормана вместе с ними.

От рождества Христова год 854-й.

Десятый год правления Маэль Шахланя.

Содовна, епископ Слане, принял мученическую смерть от рук скандинавов (lochlannaigh).

Умер Кормак Латрех Бриунь, писец, подвижник и епископ.

(Умерли) Сувьне Уа Ротлих, подвижник и аббат Лиш Мор, (и) Кахасах, сын Тигернаха, эконом (монастыря) Ард Ваха, что был ученым мудрецом.

Умер Лашрен из (монастыря) Тех Мунна.

Маэль Шахлань, сын Маэль Руанада, отправился в Кайшель и снова взял заложников от людей Мунстера.

Сильные заморозки и холод с девятого дня декабрьских календ до восьмого дня январских ид, из-за которых самые большие озера и самые большие реки Ирландии можно было перейти как пешим, так и конным.

Церковь в Луск была сожжена скандинавами.

Аэд, сын Ниалла, одержал большую победу над ирландскими викингами (Gall Gaeidheala) в Глен Охле, где он убил многих из них.

Умер Дунланг, сын Дувдуна, правитель земель Фотарда.

Умер Фаэльхад, сын Форвасаха, правитель земель Уи Баирьхе.

Ниалл, сын Гиллана, умер после того, как (прожил) тридцать лет, не принимая ни пищи, ни воды.

От рождества Христова год 855-й.

Одиннадцатый год правления Маэль Шахланя.

Умерли Маэньгал, аббат Фовар,

Шиадаль из Пyстыни Киарана (Disert Chiarain),
и Маэль Оэна, сын Ольбрана, один из коннахтских Луигне, лектор (монастыря) Клуань Мик Нойш.

Матудан, сын Муйредаха, король Ульстера, умер, упокоившись в вере 16.

Умер Бран, сын Сканлана, правитель Гавра.

Три человека были испепелены в Тальтиу молнией.

От рождества Христова год 856-й.

Двенадцатый год правления Маэль Шахланя.

Умер Ковсах, епископ и аббат Клуань Ирард.

Умерли Тивраде Банбан, аббат (монастыря) Тир Да Глас,

Маэль Туле, аббат (монастыря) Имлех Иварь,

Келлах, сын Гуаре, правитель Уи Кеншелах.

Умер Кернах, сын Кинаэха, правитель земель Уи Баирьхе.

Маэль Шахлань, сын Маэль Руанада, со всеми мужами Ирландии, кроме мунстерцев, отправился в земли Мунстера и оставался десять ночей в Эмлид. За один день он сжег и разграбил Мунстер до самого моря, после того, как победил его королей в Карн Лугдах, где он потерял (убитыми) Маэль Крона, сына Муйредаха, таниста 17 Дейши, и многих других. В этом походе Маэль Шахлань собрал заложников со всего Мунстера, от Слияния Трех Рек (Cumar Tri nUisce) до Иниш Тавни на юго-западе Ирландии, и от Дун Кервни до Ара Арьтир.

Кервал, правитель Осрайге, и Ивар, одержали в Арад Тире победу над (людьми) Кинел Фиахах и ирландскими викингами из Доли Конна 18. Всего же с Кервалом и Иваром пришли шесть тысяч и четыреста человек.

Разграбление Лейнстера Кервалом, сыном Дунланга; и он взял от них заложников, и среди них Карьбре, сына Дунланга, и Сухенена, сына Артура (Arthur).

От рождества Христова год 857-й.

Тринадцатый год правления Маэль Шахланя.

Умерли Суарьлех, аббат (монастыря) Ахад Бо (в землях народа) Каннех,
Айлиль Банбан, аббат (монастыря) Бирр,
Маэль Кова Уа Фаэлань, аббат (монастыря) Клуань Уава,
и Фаэльгус, аббат Рос Кре.

Авлет и Ивар, а также Кервал, правитель Осрайге, повели большое войско в Миде.

Король Маэль Шахлань, Фетхна, наследник Патрика, и Суарьлех, наследник Финниа, устроили большой съезд всех вождей Ирландии в крепости (rath) Аэда, сына Бриг, чтобы установить мир и согласие между людьми Ирландии. И там Кервал, правитель Осрайге, обещал королю Ирландии выполнить все, что решат наследники Патрика и Финниа, после того как он, вместе с сыном короля Лохланна, провел сорок ночей в Эрерос, разоряя Миде. И после того, как они обязали, чтобы король Осрайге был в союзе с Долей Конна, Маэль Гуали, сын Донгала, король Мунстера, поклялся в своей верности (королю Ирландии).

Маэль Гуали, король Мунстера, был до смерти забит камнями скандинавами.

Умер Шегонан, сын Конанга, правитель Каррайг Брахаде.

От рождества Христова год 858-й.

Четырнадцатый год правления Маэль Шахланя.

Умерли Оэнгус, аббат (монастыря) Клуань Ферта Молуа, что был прославленным мудрецом,
и Кольман, аббат (монастыря) Дамлиаг.

Ниалл, сын Гиалана, умер, прожив достойную жизнь, после двадцати четырех лет тяжелой болезни.

Маэль Шахлань, сын Маэль Руанада, повел войско из людей Лейнстера, Мунстера, Коннахта и северных Уи Нейллов на север и разбил лагерь в Маг Дува, недалеко от Ард Махи. Аэд Финлиат, сын Ниалла, и Фланн, сын Конанга, напали этой ночью на лагерь короля и перебили и уничтожили множество людей посреди лагеря; но потом Аэд был побежден и потерял многих своих людей, так как Маэль Шахлань и его войско мужественно защищали лагерь от людей севера. Аэд Дув 19, сын Дув Даворена, правитель Уи Фидгеньте, был ранен и умер.

Кервал одержал победу над флотом (викингов из) Порт Ларьге в Ахад Мик Эрглаге.

От рождества Христова год 859-й.

Пятнадцатый год правления Маэль Шахланя.

Умер Фиахра, аббат (монастыря) Тех Мунна.

Битва при Друйм Да Вайге 20 (Druim Da Mhaighe) между Маэль Шахланем и викингами из Ат Клиат 21, в которой им было убито много викингов.

Разграбление и опустошение Миде Аэдом Финлиатом, сыном Ниалла Калле.

Гормлиат, дочь Донхада, королева Ирландии, умерла, раскаявшись в своих преступления и беззакониях, получив тем самым должное возмездие за свои грехи и несправедливость.

Кервал повел войско в Миде в помощь Маэль Шахланю против Аэда, сына Ниалла, и Авлета, и там Руарк, сын Браена, был убит Уи Нейллами.

Кервал, сын Дунгала, вновь устроил 22 собрание в Ройгне (oenach Roighne).

От рождества Христова год 860-й.

Умерли Финан, епископ и подвижник монастыря Клуань Каэн; Далах, сын Маэль Рате, аббат монастыря Клуань Ирард; Финхелах, аббат монастыря Ферна, и Мурьгейс, подвижник монастыря Ард Ваха.

Умер Мескел, сын Донгала.

Руарк, сын Браена, король Лейнстера, был убит Уи Нейллами.

Умер Бруадар, сын Дунланга, правитель Корко Лоигде.

Умер Маэль Одар Уа Тиндрид, самый ученый из врачей Ирландии.

Аэд Финлиат, сын Ниалла Калле, и Фланн, сын Конанга, отправились с правителем викингов грабить Миде, и сильно опустошили эти земли.

Маэль Шахлань, сын Маэль Руанада, сына Донхада, король Ирландии, скончался ровно в тринадцатый день ноября, во вторник, после шестнадцати лет правления. О его смерти пелось:

Скорбно простерся
Покров печали над Ирландией,
Как умер вождь нашего народа,
Маэль Шахлань у быстротечной Шенанн
23.

Множество стенаний повсюду
Скорбная весть среди гойделов;
Красное вино излилось в долину –
Король Ирландии умер.

Хоть и привык он скакать на белом скакуне
И на многих других быстрых конях,
Ныне лишь одного коня Маэль Шахланя
Вижу я за двумя волами т.е. за его смертным ложем 24.

Киннедид, сын Гатана, правитель Лайгиш, разрушил Лонгфорд Ротлат в пятые иды сентября, и убил Конала Ультаха, Лургнена и многих других наряду с ними.

От рождества Христова год 861-й.

Первый год правления над Ирландией Аэда Финлиата, сына Ниалла Калле.

Умер Маэль Патрик, сын Финху, епископ, писец и подвижник, нареченный аббат (монастыря) Ард Ваха.

Даниель Уа Лиахиде, аббат (монастырей) Корках и Лиш Мор, был смертельно ранен.

Умер Аэдан, аббат (монастыря) Иниш Катах.

Муреган, сын Диармадя, правитель Нас и Арьтер Лифе, был убит скандинавами.

Умер Аэд, сын Кумасгаха, правитель Уи Ньаллан.

Авлет, Ивар и Уальши 25, три предводителя викингов, и Лорган, сын Кахала, правитель Миде, разорили земли Фланна, сына Конанга.

Гробница 26 (uamh) Ахада Алди, (что) в Мугдорна Майген, гробница Кногвы, гробница, где (находится) могила Бодана, т.е. пастуха Элкмара, (что) у Дувах, и гробница жены Гойбниу в Дрохад Ата, были разрушены и разграблены одними и теми же викингами.

Разграбление Коннахта королем Аэдом Финлиатом с двумя юными воинами (oglach) севера. Истребление викингов Кервалом в Ферта На Гайрех, где он заполучил сорок голов и выдворил (викингов) с этих земель.

Умер Фиах из (монастыря) Лумьнех.

От рождества Христова год 862-й.

Второй год (правления) Аэда Финлиата.

Умер Айгинбрид (Aeidhginbrit), епископ (из монастыря) Килл Дара, писец и подвижник; когда он умер, было ему сто и шестнадцать лет.

Умерли Маэнах, сын Конваха, аббат (монастыря) Рос Кре,
Муйредах, сын Ниалла, аббат (монастыря) Лугвад и других церквей,
и Броган, сын Ковсуда, аббат (монастыря) Шлевте.

Великая победа была одержана королем Аэдом Финлиатом и Фланном, сыном Конанга, над Анвлитом, сыном Аэда, королем Ульстера, и уладами, в землях Конайле Керд.

Набег из Лейнстера Кервала, правителя Осрайге, и еще один набег лейнстерцев из Осрайге две недели спустя.

Лорган, сын Кахала, правитель Миде, был ослеплен Аэдом Финлиатом.

Конховар, сын Донхада, второй правитель (tбnaise tighearna) Миде, был утоплен в реке у Клуань Ирард Авлетом, правителем викингов.

Умер Довнал, сын Дунланга, наследник 27 Лейнстера.

Кермад, сын Катарнаха, вождь (народа) Корко Вашкин, был убит викингами.

Разорение Эоганахта Кервалом, сыном Дунгала, который дошел до Фер Майге Фене и захватил заложников у подвластных племен (Aitheach Tuatha) Мунстера; (земли племени) Уи Оэнгуса на юге также были разорены им в том же году.

От рождества Христова год 863-й.

Третий год (правления) Аэда.

Умерли Маньхене, епископ Летглин,
(и) Туатал, сын Ардгуса, главный епископ (espos ollamh) (монастыря) Фортрен и аббат (монастыря) Дун Келлань.

Келлах, сын Айлиля, аббат (монастыря) Килл Дара и аббат Иа, умер в землях пиктов 28 (Cruithin Tuath).

Умерли Кетернах, сын Фарьнеха, приор (монастыря) Ард Ваха,
Конвал, приор (монастыря) Тавлахт,
и Лухарен, т.е. отец Эгертаха, сын Эогана, сына Аэдагана, сына Торваха, писец и подвижник (из монастыря) Клуань Мик Нойш.

Умер Тигернах, сын Фогарта, правитель Лох Гавар и танист Бреги.

Тадг, сын Диармадя, правитель Уи Кеншелах, был убит своими собственными братьями.

Кольман, сын Дунланга, правитель земель Фотарда, был убит своими собственными детьми.

От рождества Христова год 864-й.

Умерли Динартах, епископ и аббат (монастыря) Лотра,
Колга и Аэд, два аббата Монастыря Буйхе.

Аэд Финлиат собрал всех людей севера и разграбил все крепости викингов, что были на севере, как в землях Кинел Эогань, так и в Дал Арайде, и забрал их скот и военное снаряжение, товары и имущество. Все викинги пятины 29 пришли в Лох Февал Мик Лодань. Когда Аэд, король Ирландии, узнал, что эти чужестранцы собрались в пределах его страны, он не оставил это без внимания и отправился к ним со всеми своими силами, и была между ними обоими жестокая и горячая битва. Викинги были побеждены и среди них была устроена резня. Их головы снесли в то место, где был король, и насчитали двенадцать раз по двадцать голов-таково было число тех, что были убиты им в этой битве, не считая тех, что были ранены и захвачены в предсмертных муках, и тех, что умерли от своих ран некоторое время спустя.

(Земли) Срутар Шлевте и Ахад Арглайш были разграблены (людьми из) Осрайге.

(Вода в озере) Лох Лефин обратилась в кровь, так что всем казалось, будто (по его берегам?) сгустки крови, подобные глазам животных.

Кернахан, сын Кумасгаха, правитель Рат Арьтир, был убит Муйригеном, сыном Аэдагана.

(Люди) Дейши одержали победу над флотом Эохайла и разрушили крепость.

Избиение викингов было устроено в Мидрохет людьми с севера Осрайге и Кинедидом, сыном Гатана.

От рождества Христова год 865-й.

Пятый год правления Аэда.

Умерли Оэгедхарь, аббат (монастырей) Конер и Ланн Эла, епископ и писец,
Ровартах из Финглас, епископ и писец,
Конал из Килл Шкире, епископ,
и Дувартах из Бере.

Умер Кормак Уа Лиатань, епископ, аббат и подвижник.

Умер Маэль Туле Мак Гованн, аббат (монастыря) Ара Арьтир.

Аэдаган, сын Финшнехты, аббат-танист 30 (монастыря) Клуань (Мик Нойш) и множества церквей, умер в первый день ноября.

Маэль Дун, сын Аэда Орьдниде, правитель Айлеха, умер, приняв постриг.

Умер Косграх из Тех Телле, писец и подвижник.

Уппан, сын Кинаэда, наследник Коннахта, был сожжен в сгоревшем доме Сохлаханом, сыном Диармадя.

Сожжение крепости Авлета в Клуань Долгань сыном Гатана и Маэль Киараном, сыном Ронана. Сто голов викингов заполучили вожди в этой резне в Клуань Долгань.

Муйредах, сын Кахала, правитель Уи Кревтайн, умер от паралича.

Умер Кенаннан, сын Келлаха, наследник Уи Кеншелах.

Сын Гатана одержал победу над викингами (из) Ат Клиат, (и в этой битве) пал Одолв Микле.

Гнимбеолу 31, вождь викингов из Корках, был убит (людьми) Дейши.

От рождества Христова год 866-й.

Шестой год (правления) Аэда.

Умер Келлах, сын Кумасгаха, аббат (монастыря) Фовар, что был благородным и знаменитым мудрецом.

Конвах, аббат Клуань Мик Нойш, один из Фине Галл 32, т.е. из народа Эохайда Галла, умер в первый день месяца января.

Умерли Даниель, аббат (монастырей) Глен Да Лох и Тавлахт,
Каэван, сын Даэлаха, аббат (монастыря) Давьлиаг Кианань,
Конгал, сын Федаха, аббат (монастыря) Килл Делга и выдающийся писец,
и Фергус из Рос Айлитир, писец и подвижник.

Умерли Рехтавра, сын Мурхада, аббат (монастыря) Корках Мор,
и Лахтене, аббат (монастыря) Клуань Эдьнех.

Фланн, сын Конанга, правитель всей Бреги, собрал людей Бреги, Лейнстера, и викингов в Килл Уа Найгре (Cill Uan-Daighre), общим числом пять тысяч, (чтобы выступить) против короля, Аэда Финлиата. У Аэда же была одна тысяча вместе с Конховаром, сыном Тадга Великого, короля Коннахта. Была между ними жаркая и яростная битва, и победа, в жестокой схватке, была в итоге одержана над людьми Бреги, лейнстерцами и викингами, и устроена была среди них резня, и очень много викингов было убито в этой битве. Были там убиты Фланн, сын Конанга, правитель Бреги, Диармадь, сын Эдершкела, правитель Лох Гавар, и Карлус, сын Авлета, т.е. сын правителя викингов. С другой стороны там, в жаркой битве, пали Фахтна, сын Маэль Дуна, (и) Ригдавна с севера. Манахан, правитель Уи Бруин с (реки) Шенанн (Ui Bruin na Sinna), убил Фланна, о чем было сказано:

Великая радость 34 для Манахана,
Для героя жестокой доблести,
Он добыл главу сына Конанга,
И принес ее сыну Тадга.

Это о вождях Шиль Муйредах, что пошли на битву при Килл Уа Найгре, были сложены такие (стихи):

Как подтвердил бы каждый
Можно честно поклясться:
Вот те одиннадцать воинов,
Что вышли в тот час на битву.

Вышли ему в помощники
Финахта, и с ним Фолаван,
Маэнах, всадник прекрасный,
И Тадг, чьим отцом был Товалтах.

Фланаган, вождь над конными,
С ним милый Мугрон, внук Кахала,
Прекрасный в помыслах Манахан,
И Айдид, внук Маэль Михиля.

Поэт Аэд сказал 33 перед битвой:

Вот идет светлый Финвар с войском
Сквозь поток благородный, быстрый.
Вышли многие тысячи викингов
На битву с правителем Эдар.

Аэд сказал:

Ныне верное наше дело,
Ныне верная наша битва,
Сила сотни героев
Живет в каждом нашем теле;
Восстаньте, явите доблесть
Убить кабана со стадом!
35

Филид сказал:

Сегодня в Килл Уа Найгре
Напьются вороны крови.
Победа будет одержана
Над волшебным воинством
36 викингов,
И над Фланном; это не станет
Ему приятным известьем.

Аэд сказал:

Пришло с ним воинство Лейнстера,
И люди с Бойн быстротечной;
Докажут предательство Фланна
Викинги в его войске.

Аэд сказал:

Излейте же яд вашей речи 37,
На дурного отпрыска Дувсаха;
Нынче с нами защита Господа
На пути, что таит опасность.

О той же битве сказано:

Знаем ли мы, что свершил
Сын Ниалла, правителя Айлеха,
Аэд светлый, устроив резню,
К югу от Килл Уа Найгре?
Десять сотен остались в могиле,
Если всех сосчитать без остатка;
В сражении, что там случилось
Пять тысяч были повержены.

Лойшин, поэт Фланна, сказал так:

В понедельник, ужасный день,
Мы отправились к Белах Ната.
Мужи Финдруне были убиты,
Прекрасны были их лица.

Мать Фланна, дочь Ниалла, сказала так:

О благая весть! О несчастье!
День великой и славной битвы,
Стал удачей тому, кто радуется,
И бедою для побежденного.

Беда для людей Доли Конна,
Побежденных воинством Слане,
Сколь удачно правленье Аэда,
Столь горька и потеря Фланна!

Мать Фланна также (сказала):

Огонь, огонь над равниной,
Сын Конанга сделал это!
Я молю короля-защитника,
Сделать так, чтобы мать им гордилась!

Со склона (горы) Шлиав Куалан (внезапно) обрушился поток странной воды, в котором была рыба и угольно-черная форель, что сильно всех удивило.

Конн, сын Кинаэда, правитель земель Уи Баирьхе, был убит при разрушении крепости викингов.

От рождества Христова год 867-й.

Седьмой год (правления) Аэда.

Умерли Айлиль из Клохара, писец, епископ и аббат (монастыря) Клохар,
Кормак, сын Эладаха, аббат (монастыря) Сайгир,
и Ниаллан, епископ Слане.

Эодош, сын Донгала, принял мученическую смерть от рук викингов в Пyстыни Диармадя.

(Умерли) Мартин, аббат Клуань Мик Нойш, и Давиниш, писец рода Дартриге Давинши.

Умер Дувтах, сын Маэль Туле, муж, превосходивший всех в Европе мудростью и ученостью.

Умер Фланн, сын Фертара, аббат (монастыря) Лан Лере и эконом (монастыря) Ард Ваха.

Умер Кормак, сын Конваха, эконом, писец и мудрец из (монастыря) Клуань Ферта (святого) Бреннана.

Умер Дунланг, сын Муйредаха, король Лейнстера.

Маэль Бригде, сын Спелана, правитель Коналле, упокоился в вере.

Убит Кинаэд, сын Маэль Руанада, бывший тогда вторым правителем Кианахта.

Убит Маэль Киарань, сын Ронана, защитник восточной Ирландии и героический грабитель викингов.

Умер Киан, сын Эохайда, правитель Кремтайн.

Умер Киан, сын Кумасгаха, правитель земель Уи Баирьхе.

Умер Кернах, сын Эохайда, правитель Мугдорн, (что в) Бреге.

Убит Донаган, сын Кедфада, правитель Уи Кеншелах.

Конанг, единственный сын Фланна, сына Конанга, был убит (людьми из народа) Уи Кеншелах.

Монастырь Ард Ваха со всеми его церквями был разграблен и сожжен Авлетом. Всего десять сотен были там перебиты и умерщвлены, а кроме того, они (т.е. викинги – О.З.) унесли с собой всё добро и все ценности, какие только смогли найти.

Умер Руадаган, сын Ниалла Уа Форананна.

Комментарии

1. Абу Мути' Балхи упомянут 'Ауфи в Джавами' ал-хикайат. 'Ауфи называет его странствующим философом.

Из нашего текста, а также из сочинения Мадж ад-дина Мухаммада Хусейни Зинат ал-маджалис (XVI в. ) следует, что Абу Мути' был в последние годы своей жизни современником Абу-л-Муаййада Балхи, человеком знающим и ученым, повидавшим мир, искусным в разного рода поделках (ср., например, наш рассказ 264 о трех чудесных вещах, изготовленных им для эмира Хорасана). По-видимому, он составил книгу о своих странствиях, на которую и ссылается наш автор.

Лит-ра [146, с. 250; 225, л. 210а; 213, 223, с. 195].

2. Предисловие и начало первого рассказа в ленинградском списке отсутствуют.

В кембриджском списке предисловие предваряется басмалой и заглавием, в котором сочинение названо 'Аджа'иб ал-ашйа ("Диковины вещей"), а его авторство приписано Абу Мути' ал-Балхи (о нем см. выше): Рисале-йи 'Аджа'иб ал-ашйа мин калам-и Абу Мути' ал-Балхи, рахмат аллах 'алайх ("Сочинение 'Аджа'иб ал-ашйа со слов Абу Мути' ал-Балхи, да будет над ним милость Аллаха").

Содержание предисловия не согласуется с материалами самого сочинения, что дало Стори повод говорить о его подложном характере (см. нашу вводную статью). Так, например, в предисловии автором сочинения назван известный ученый и поэт времени Саманидов Абу-л-Му'аййад Балхи (в кембриджском списке — Абу-л-Му'аййад Абу Мути' Балхи!), тогда как в основном тексте книги речь идет преимущественно о событиях более позднего времени, главным образом конца XII — начала XIII в. Абу-л-Му'аййад Балхи упоминается как один из источников легенд, приведенных нашим автором.

Для того чтобы дать более полное представление о бытовании нашего текста, мы решили не исключать предисловия из публикации.

3. О "немой" (меновой) торговле см. [43, с. 64; 167, с. 58].

4. Идентифицировать данное лицо не удалось.

5. Идентифицировать данное лицо не удалось. Источники упоминают трех лиц интересующего нас периода, носивших имя Мухаммад б. Аййуб:

1) Мухаммад б. Аййуб б. Джа'фар б. Сулайман, дважды упомянутый Табари [114а, 3, с. 1144, 1219], первый раз под годом 218/833: "Рассказывает Мухаммад б. Аййуб б. Джа'фар б. Сулайман, что в Басре... ". Второе упоминание относится к 226/840—841 г.: "Мухаммад б. Аййуб читал с минбара Медины хутбу на имя ... ";

2) Мухаммад б. Айууб ар-Рази, дважды упомянутый у Йакута [148, 2, с. 408; 4, с. 334]; у него учились Мансур б. ал-'Аббас и Абу Муса Харун б. Ахмад б. Харун ар-Рази (ум. в Бухаре в раби' 343/ 954 г. );

3) Мухаммад б. Аййуб б. Талиб, уроженец Андалуса, автор XII в., написавший Фархат ал-Анфус, о нем см. [26, с. 122 и 123, примеч. 2].

Насколько представляется, ни одно из вышеупомянутых лиц не является автором, названным в нашем тексте. Любопытно, что Ибн ал-Факих [126, с. 13] и непосредственно от него зависящий Н. Хамадани [210, с. 533] не упоминают имени Мухаммада б. Аййуба. З. Казвини, согласно тексту "Космографии" в литографированном каирском издании (см. [37, с. 69]), приводит этот рассказ со слов Абу-л-Хамида Анда-луси (-ал-Гарнати). В издании Вюстенфельда данного рассказа нет.

6. Ср. 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 533] , рассказ которого восходит, по-видимому, к Ибн ал-Факиху [126, с. 13; 12, с. 75]. Первая птица у Ибн ал-Факиха, так же как и у Н. Хамадани, названа джарши, вторая — джуванкарак. В переводе Куббеля и Матвеева названия этих птиц оставлены без перевода. В. П. Демидчик [38, с. 69] джарши переводит как "морская ласточка", а джуванкарак — как "морская чайка". В нашем тексте названия морских птиц переделаны на более знакомые для нашего автора названия сухопутных птиц.

7. Идентифицировать данное лицо не удалось.

8. Абу-л-Хасан 'Али б. Мухаммад ал-Мада'ини, известный арабский историк (род. 753, ум. между 830 и 849), труд которого до нас дошел только в цитатах у других авторов.

Андалус — арабское название Пиренейского полуострова. О горе с пещерой в Андалусе, "в которой никто не видит огня... ", сообщает также З. Казвини [201, с. 339; 1, с. 87].

9. Ср. 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 342]. Источником Н. Хамадани, по-видимому, был Ибн ал-Факих, который привел рассказ о медной утке на земле Кенам (Гитам) между Синдом и Хиндом со слов 'Абдал-лаха б. 'Амра б. ал-'Аса, см. [126, с. 15; ср. также 12, с. 77].

10. Ср. Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 329]: "... дерево это подобно смоковнице (туд), каждый его листок горит словно светильник, но рук не обжигает". Видимо, по вине переписчика в нашем тексте смысл получился обратный — "обжигает руки".

11. Топоним в тексте явно искажен, идентифицировать не удалось. В Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 110]: "на горе Хаба" (?), источник назван здесь 'Айн ат-тиба ("Источник приятного запаха"), ибо "от его воды пахло мускусом и амброй".

12. Ср. 'Аджа'иб ал-махлукат, [218, с. 336], однако упоминания о вожде племени здесь нет. С просьбой дать воду к статуе обращаются дети. Тому, по чьей просьбе статуя "отнимет руку ото рта, дадут царство. После его смерти оно перейдет к его потомкам, пока вновь не вспыхнет голод".

13. В 'Аджа'иб ал-махлукат данный рассказ приведен в разделе об удивительных реках и источниках [218, с. 112] от имени 'Абд ал-Малика б. 'Абдаллаха ал-Мухаллаби (?); источник назван здесь "йеменским" ('айн ал-йаман) и локализован в Ахкафе (согласно Истахри [227, с. 27], это — название пустыни вблизи г. Зуфара). О реке в Йемене со ссылкой на Тухфат ал-албаб ал-Гарнати упоминает Шихаб ад-дин Ахмада ал-Ибшихи [159, с. 239—240]. Текстуально совпадает с ним аналогичный пассаж у З. Казвини [200, с. 188], но отсылка дана к Тухфат ал-гара'иб, сочинению неидентифицированному.

14. В 'Аджа'иб ал-махлукат данный рассказ приведен в разделе об удивительных погребениях [218, с. 353], место действия отнесено к Греческой пустыне (Муфазе-йи Йунан).

15. Ср. рассказ ал-Бируни о "дереве, на котором растут кричащие плоды, подобные человеческим головам"; "поющее дерево" упоминается также в рассказах "1001 ночи"; см. [13, с. 118; 133а, с. 173].

16. Знаменитая битва между войсками 'Али и Му'авии, имевшая место в 36/557 г. в местечке Сиффин, к югу от Ракки, на берегу Евфрата.

17. Нахраван — город в Ираке, находившийся в 4 фарсахах от Багдада на большой дороге в Ханикин, на берегу канала, орошавшего окрестности Багдада. Был разорен и разрушен в результате раздоров между сельджукскими султанами и их междоусобных войн, см. [21, с. 194-195; 1, с. 58-59].

18. Хутталан — название средневековой области в Средней Азии к востоку от р. Вахш, см. [l8, с. 555—55?].

19. Ср. 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 138]: "На земле Хутталя находятся три горы, на каждой из которых возведен минарет. Раз в году в течение трех ночей на минаретах горит светильник... ".

20. Муканна' — глава секты "людей в белых одеждах", в 776—783 гг. возглавил огромное народное движение в Средней Азии; впоследствии стал героем многих народных преданий, в которых он выступает как творец разнообразных чудес.

Абу 'Али Ахмад б. Мухами ад Мискавайх ал-хазии (Ибн Мискавейх, ум. 420/1029) — перс по происхождению, выдающийся историк и философ, писал свои труды на арабском языке, служил казначеем (ал-ха-зин) буидского правителя Азуд ад-Даула (978-983). Среди его сочинений наибольшей известностью пользовались Унс ал-фарид, собрание коротких рассказов и тонких анекдотов, и исторический труд Китаб таджариб ал-умам, см. [142, с. 331-332; The Tajareb al-Umam or History of Ibn Miskawayh. Reproduced in Facsimile from the MS. at Constantinople in the Аya Sufiyya Library with a summary and index by L. Caetani. Vol. 1 Leyden-London, 1906 (GMS, VII, 1)].

21. В 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 339] данная легенда приведена в разделе об идолах, которым поклонялись кафиры (неверные); ср. также З. Казвини [200, с. 225; 1, с. 67].

Булур (Болор) — название, прилагавшееся мусульманскими авторами к горной области Кафиристан в сев.-вост. части совр. Афганистана (ныне Нуристан). В современной топонимике Афганистана сохранилось название хребта Болор-таг, см. [EI2, 1; 4, с. 438, примеч. 5].

22. В 'Аджа'иб ал-маклунат, [218, с. 107] источник локализован между Харраном и Казвином. Исходя из этого можно думать, что речь в данном рассказе идет о селении вблизи Хамадана на пути в Казвин, см. [148, с. 424].

23. Ср. краткий рассказ об этом в 'Аджа'иб ал-махлукат, с. 499. З. Казвини приводит аналогичный рассказ [201, с. 235] при описании Булура со ссылкой на Тухфат ал-гара'иб.

24. В 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 112] источник назван Ваз-ваз, это — родник, бьющий из скалы.

Вазваз ал-Бала'а в рустаке Исфидхан близ Нихаванда и находящийся там камень, из "которого бьет вода раз или два раза на день", упоминает Ибн ал-Факих [l26, с. 259]. Возможно, к нему и восходит рассказ Н. Хамадани. Иби ал-Факих послужил также источником данного известия у 3. Казнили [201, с. 215]. Место, где находился камень, названо у З. Казвини Вазван.

25. Источник, вода которого при ветре превращалась в белый мрамор, Велиханова, переводчик и комментатор сочинения Ибн Хурдадбиха, локализует на основе приведенных описаний на восточном берегу оз. Урмия вблизи Деххарракана, см. [44, с. 135, 335, примеч. 11].

Под Малой Арменией в рассматриваемый период имеется в виду государство в юго-восточной части п-ова Малая Азия, прилегающего к заливам Мерсианскому и Искандерон Средиземного моря. Центральным городом Малой Армении в период после арабского завоевания был Сис на одном из притоков р. Джайхан, см. [54, с. 239, примеч. 2]; об исторической Малой Армении см. [БСЭ, 3, с. 40; EI2, 1].

26. Ср. известие З. Казвини [201, с. 354] об источнике Канкала близ Хоя (Иранский Азербайджан), из которого "вытекает много воды, холодной летом и горячей зимой"; см. также [31, с. 53].

27. Ср. 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 304]. Рассказ нашего автора дополнен известием о скудости животного мира в той местности и причине этого явления.

28. Ср. 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 533—534]. Н. Хамадани называет птицу "огромная хазарская птица" и приводит рассказ со слов некоего купца: "Один купец рассказал: "Я был в Хазаране. Посмотрев на берег, увидел шатры, которые двигались. Я направился к ним. Они все поднялись в воздух... ""

Хазаран — страна хазар (то же, что и ал-Хазар, см. ).

29. Ср. "Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 110]; источник назван здесь 'Айн ал-фарас (Лошадиный источник).

30. Ср. 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 131]. В рассказе речь идет о пике Адама — горе в южной части Цейлонского горного массива. На ее вершине — след ноги Будды, который мусульмане приписывают Адаму. Эта легенда получила широкое отражение в трудах многих мусульманских авторов (ср. [103, л. 5б-6а; 3, с. 426, примеч. 59; 153, 152, с. 44; 30, с. 113 и др. ]).

31. Ср. 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 128]. Легенда встречается также у З. Казвини [201, с. 53] и Х. Казвини [189, с. 224].

Барта'ил — название одного из островов Малайского архипелага.

32. Ср. 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 137]. З. Казвини [201, с. 54] со ссылкой на Тухфат ал-гара'иб также упоминает о роднике на этом острове и "превращении его воды в камень: днем — белого цвета, ночью — черного".

Салахит/Шалахит — название, идентифицируемое в географической литературе неоднозначно. В. Ф. Минорский [141, с. 187] считал его одним из названий о-ва Суматра; Каримов [6, указатель] идентифицирует Салахит с одним из островов Малайского архипелага. В "Арабских источниках... " [12, с. 387] составители отождествляют Салахит с Андаманским морем.

В 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 535] птица названа далил ал-бахр "лоцман".

33. О песках в Систане, щитах, предохраняющих поля и жилища от засыпания песком, а также ветряных мельницах много рассказывается в Tа'pux-u Систан [208, с. 12, 15, 21]. О песчаных дюнах и постройке в Систане деревянных оград против наступления песков сообщает ал-Истахри (ср. [227, с. 194]).

34. Море Магриба — одно из арабских названий Средиземного моря.

35. Ср. 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 337]. Об идоле, "лежащем на боку" в капище в Индии, упоминает ал-Гарнати. Капище это находилось, по его словам, в г. Ираме (?); ср. также З. Казвини [201, c. 5l].

36. Ср. ' Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 556] — ламантин — "морская корова" из семейства млекопитающих отряда сирен, распространена у побережья западной Экваториальной Африки. Ведет преимущественно ночной образ жизни. См. [59, с. 48l].

37. Вероятно, в рассказе идет речь об индонезийцах.

38. Аналогичный рассказ о червях, "зарождающихся на снегу" на горе Арарат в Армении, имеется у Абу Дулафа (см. [34, с. 40]). Однако вряд ли Абу Дулаф был источником нашего автора.

И. Ю. Крачковский [56, с. 269, примеч. 2] замечает по поводу рассказа Абу Дулафа, что, "возможно, в этом фантастическом сообщении отразились смутные представления о вишапах".

В. Ф. Минорский [110a, с. 80—88] усматривает в этом попытку Абу Дулафа объяснить снежные лавины, см. [34, с. 816, 136].

39. В 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 109] источник назван ***, по другим спискам — ***.

40. Ср. 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 604].

О рыбе ар-pa'ад(а) рассказывается у многих авторов, в том числе у ал-Гарнати, ал-Бируни, ал-Идриси и др. Ал-Гарнати говорит, например, что "эта рыба водится в море Рума. Когда она попадает в сеть, то каждого, кто тащит эту сеть или прикоснется рукой к ней или к одной из ее веревок, ударяет как бы молния, так что он перестает владеть своим телом наподобие парализованного. Когда же отнимет руку, то действие рыбы прекращается... " [159, с. 101; ср. также 3].Ал-Идриси замечает, что "эта рыба похожа на шар и имеет жесткую кожу и ядовита". Подготовители и переводчики текста ал-Идриси отождествляют рыбу с Malopterurus electrius [l3, с. 294].

41. Рассказ о крокодиле непосредственно к тексту 'Аджа'иб ал-махлукат не восходит, хотя сведение о птицах, "очищающих зубы крокодила от остатков пищи" есть и здесь [218, с. 608]; ср. также аналогичный рассказ у ал-Гарнати [156, с. 111—112]. Упомянутые в рассказе птицы — это тиркушки из семейства куликовых.

42. Рассказы о камнях Мисра в целом заимствованы из 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 143]. Название камня, "бегущего от уксуса", приведено ая-Бируни [6, с. 758]; это кужа (***), камень белого цвета (разновидность белых раковин).

43. Катул/Катур/Кату — название местности в Кафиристане (Афганистан), ср., например, [67, с. 19 и др. ].

44. Рассказ о мыши и змее имеется и в 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 599-600] и, по-видимому, также восходит к сочинению Абу-л-Му'аййада, хотя имя его в тексте данного сочинения не упомянуто. Рассказ приведен со слов неизвестного лица "йеки хикайат кард" ("некто рассказал"). З. Казвини [200, с. 116] со ссыпкой на Tyxфат ал-гара'иб приурочивает данный рассказ к местности 'Айн ан-Натул в Египте (?) .

45. Писар-и Саррадж является переводом сокращенного арабского имени Ибн Саррадж. Очевидно, в виду имеется Йа'куб б. Исхак ас-Саррадж, автор, книги 'Аджа'иб ал-бихар ("Диковины морей"), неоднократно упоминаемой и цитируемой З. Казвини в его сочинениях 'Аджа'иб ал-Махлукат (перс. пер., рукопись С 597 ИВАН (Ленинград), например, л. 88а, 89а) и Асар ал-билад (с. 20). Никаких сведений о нем в известных справочниках найти не удалось.

46. Совершенно аналогичный рассказ приведен в 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 499] со слов неопределенного лица, вельможа же назван правителем Кату.

47. Возможно, речь идет о горе Карун (хребет Кух-е Сефид) в Хузистане к юго-востоку от Хефтгель; ее высота — 3612 м над уровнем моря.

48. Мазхаб-и Малик — маликитский толк в мусульманской юридической науке, основателем-эпонимом которого был Малик б. Анас (ум. 795/96).

49. Махур. По-видимому, речь идет об упомянутом в сочинении Абу-л-Фиды [211, с. 406-407] городе брахманов Махура (совр. Матхура), расположенном "по обоим берегам р. Ганг в том месте, где река устремляется от Каннауджа в сторону Индийского океана".

49а. Баглан - город в долине р. Пул-и Хумри (Ак-Сарай), примерно в 60 км к югу от Кундуза (Афганистан).

50. В 'Аджа'иб ал-махлукат рассказ об идоле из Мултана (ныне Западный Пакистан) приведен дважды [218, с. 278 и 433], и он, по-видимому, восходит к ал-Истахри (ср. [227, с. 148—149]), однако он не был источником нашего автора.

Ал-Истахри пишет, что идол находился в кушке (замке) в центре базара Мултана. Посередине кушка была купольная постройка, а вокруг нее — худжры, в которых жили монахи и прислуга. Идол сидел, скрестив ноги, на пьедестале из алебастра и жженого кирпича и был покрыт красного цвета покрывалом так, что были видны лишь его глаза, сделанные из драгоценных камней; на голове идола была надета золотая корона. Имя идола Адит по имени солнца. Сломал идола Халам б. Шайбан вскоре после правления халифа ал-Муктадира (908—932).

Лит-pa [З, с. 48, 429, примеч. 114; 201, с. 81, (1, с. 30); 198а. с. 171].

51. Завоевательные походы султана Махмуда Газневида в Индию, имевшие место в 1000—1027 гг., подробно изложены в хрониках Гардизи (215, с. 190-191), 'Утби [209, с. 275-281, 311-312, 331-336, 377-386], Ибн ал-Асира [141а, 9, с. 130-132]. В частности, Мултан был подчинен султаном в 396/1006 г. Однако местный правитель Сухпаль, воспользовавшись затянувшейся борьбой султана с Илек-ханом, поднял восстание и вышел из повиновения. Вторично Мултан был взят султаном в 398/1008 г., а в 401/1010 г. была подчинена и вся провинция Мултана, см. [191, с. 96-99].

52. Рассказ о барельефе Шабдиза в Так-и Бустан, знаменитом памятнике сасанидской эпохи, приведен у многих арабо- и персоязычных авторов, в том числе у Абу Дулафа [34, с. 46], к которому близок рассказ нашего автора. В 'Аджа'иб ал-махлукат рассказ о барельефе Шабдиза отличается своей протяженностью и деталями.

Литературу о барельефе см. [34, с. 86, примеч. 210].

53. В 'Аджа'иб ал-махлукат об этом источнике говорится дважды: в разделе об удивительных реках и источниках [218, с. 108] и в разделе о колодцах [218, с. 118]. Он назван 'айн дам "источник крови", ибо "вода в нем имела красный цвет и свертывалась, как кровь, а при добавлении некоторого количества ртути вода превращалась в камень, покрытый рисунками". Источник локализован в селении Фанджар (Файхар?) в Дамгане.

У З. Казвини [200, с. 190] рассказ об источнике в селении Кухан в пределах Дамгана приведен со ссыпкой на Тухфат ал-гара'иб и назван 'айн базхани "источник вызывания ветра". Это название более соответствует содержанию рассказа, и, быть может, следует внести поправку в название источника в нашем тексте.

Анонимный автор Сувар ал-акалим (XIV в. ) называет источник Гандааб "Зловонная вода" и пишет, что, "если бросить в источник что-нибудь грязное, сразу же появятся туча, ветер, дождь и молния" [228, с. 88-89], после чего он приводит рассказ о том, как эти свойства источника были использованы неким падишахом для уничтожения своего врага, иначе одолеть которого он был не в силах.

54. Джидгил — название округа в Фергане, в долине Чаткала, с центром Ардланкет, см. [19, с. 351].

55. З. Казвини [201, с. 194] приводит данный рассказ как одно из чудес г. Урмии: "... В плавнях озера Урмия водится рыба; из ее жира, смешанного с воском, делают свечи, которые устанавливают на борту судна... "; ср. также [32, с. 48].

56. Хисн-и Махди — селение в Хузистане (Иран), у места впадения вод Хузистана в море.

Рассказ о реке в Хисн-и Мехди, возможно, заимствован нашим автором у ал-Гарнати [159, с. 240].З. Казвини приводит известие об этой реке со ссылкой на Тухфат ал-гара'иб.

57. Сакахванд — небольшой город в Бамийане, в "семи днях пути от Кабула" (ал-Истахри, ал-Идриси). Согласно ал-Бируни, крепость Сакахванд находилась в рустаке Лахогар между Газной и Кабулом. В Сакахванде был буддийский храм, разоренный 'Амром б. ал-Лайсом в 847 г.

Лит-ра [166, с. 296, примеч. 2; 141, с. 347; 157, с. 418].

58. Джуйна/Джухайна — селение в Гургане, в одном переходе от Джурджана и Бистама, упоминается ал-Истахри [197, с. 217], Ибн Хаукалем [196, с. 275] и ал-Мукаддаси [128, с. 372].

З. Казвини [200, с. 196] приводит этот рассказ со ссыпкой на Тухфат ал-гара'иб.

Рафи' б. Харсама (ум. 897) — арабский военачальник, с 888 г. — правитель г. Рея.

59. В 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 329] дерево названо кару ***, его ветви отпускают вниз стебли, подобные веревке, дети играют с ними. Плод дерева не приносит ни пользы, ни вреда. Название селения, где росло это дерево, отсутствует.

Согласно словарю Ягелло (с. 570), хуристан — "роща пальмовых деревьев".

60. В 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 329] - кави. По этому тексту, горькими являются не плоды, а сами листья, они и вызывают кровотечение из носа. Древесина этого дерева не горит в огне. Христиане делают из нее кресты.

Дерево упоминает ал-Бируни [6, с. 738] под названием кази/кади; оно напоминает финиковую пальму и обладает острым, но приятным запахом. Бируни пишет, что по Ибн ал-'Араби, это — баккам, то есть древесина сапанового дерева. Другие авторы считают, что это — название одного из известных масел. Издатель А. Каримов склонен отождествлять его с одним из видов Pandanus.

61. В 'Аджа'иб ал-махлукат этого рассказа нет, хотя об острове и добываемой на нем камфаре говорится дважды [218, с. 134, 283].

Файсур — остров в западной оконечности Суматры, славился своей камфарой, которая, по словам Марко Поло [54, с. 179], продавалась "на вес золота".

62. Кудс — у арабских географов одно из названий г. Иерусалима. Малик Насир I Салах ад-дин (Саладин) (1169—1193) — египетский султан из династии Аййубидов (1169 г. — конец XV в. ), который овладел Иерусалимом в 1187 г., изгнав оттуда франков.

63. Сведения нашего автора о взятии Иерусалима Салах ад-дином очень неточные. Как известно, после отказа жителей миром сдать город Салах ад-дин направил свои войска в более слабую, северную часть города. Когда его осадная артиллерия начала сносить куски крепостной стены, защитники утратили мужество и безуспешно пытались вступить в переговоры с Салах ад-дином. Лишь после того как Балиан, главнокомандующий армией христиан, уведомил Салах ад-дина о намерении жителей в случае непринятия их капитуляции истребить все гражданское население вместе с мусульманскими узниками, которых, согласно Ибн ал-Асиру, насчитывалось там 5 тысяч человек, сжечь все, что может быть разграблено, и разрушить все мусульманские святилища, Салах ад-дин принял условия договора. Жителям было позволено оставить город, заплатив подушную подать в размере 10 динаров с мужчин, 2 динаров с мальчиков и 5 динаров с женщин. При этом отношение Салах ад-дина было настолько снисходительным, что сумма выкупа была потом сокращена, а многим было позволено уйти, хотя они не смогли заплатить необходимые деньги. Более того, Салах ад-дин приказал вооруженным солдатам сопровождать колонны эмигрантов, дабы защитить их от возможного нападения; см. [141а, 9, с. 361-366; EI, 2, с. 1101-1102].

64. Мечеть Акса — знаменитая соборная мечеть в Иерусалиме.

65. Сахра — знаменитая иерусалимская скала, святыня представителей трех религий. Согласно преданию, иудеи приносили здесь свои жертвы; пещера над скалой связана с именем Иисуса Христа. В 72/691— 692 г. в правлении халифа 'Абд ал-Малика б. Марвана на месте Сахры была построена мечеть так, что скала оказалась внутри ее, и "стал ходить народ вокруг Сахры, как ходят вокруг Ка'бы". Это — третий "дом божий" после Мекки и Медины. Подробное описание Сахры привел в своем сочинении Сафар-наме Насир Хусрау; см. [68, 2(2), с. 869-873].

66. Михраб Да' уда - алтарь, связанный с именем библейского Давида, часть Иерусалимского храма, упомянут в Коране (XXXVIII, 20) .

67. Большая христианская церковь в Иерусалиме) которую арабы в насмешку называли Кумама, т. е. "навоз", "грязь".

Рассказ о храме ал-Кийама, приведенный в Аджа' иб ал-махлукат [218, с. 173], отличается от нашего.

68. Имеется в виду малик ал-Ашраф I Музаффар ад-дин Абу-л-Фатх

Муса (1182/83—1237), сын ал- Адиля и племянник Саладина из династии Айиубидов.

Он получил в управление Химс и Харран, позднее — также Хилат и Маййафарикин и другие города. В 1209/10г. он завоевал большую часть Месопотамии. Его резиденцией был г. Ракка.

См. [144, 3, 486 ff; El, 1, с. 484 (C. N. Becker)].

69. Та'рих–и ‘ахд-и султан Махмуд , ср. л. 1416: Та’рих-и султан Махмуд. Инентифицировать данное сочинение не удалось. В хронике ‘Утби описания храма Сомнат нет. Возможно, автор ‘Аджа’иб ад-дунйа имел в виду один из недошедших до нас томов хроники Бейхаки (?).

70. Сомнат – известный город в Индии (в совр. Гуджарате), находившийся на самом берегу океана. В его храме в воздухе висел идол, носивший, так же как и город, название Сомнат. Исторически ничего неизвестно о происхождении идола. Согласно индийской легенде, бог Луны совершил проступок, во искупление которого ему было приказано извлечь linga (эмблема фаллического культа, у индусов – бога Шивы) Махадевы, как объект поклонения. Он так и сделал, и это был камень Сомнат (сома – “луна”, а натха – “владыка-луна”). Камень Сомнат был воздвигнут на побережье Индийского океана, и всякий раз, когда всходила Луна, вода из океана поднималась и покрывала идола; когда Луна достигала меридиана полночи, вода уходила назад, и идол становился видимым. По этой причине считалось, что Луна постоянно занята на службе идолу, обманывая его.

Мусульманские авторы приводят различные, но равно фантастичные объяснения происхождения этого идола и пытаются установить связь между Сомнат и Манат, одним из идолов Ка’бы (ср., например, [215, с. 190-191]; ‘Аджа’иб ал-махлукат, [218, с. 242-243]). Они говорят, что Манат была спрятана ее почитателями и транспортирована в страну, которая с незапамятных времен была родиной идолопоклонства.

Каково бы не было происхождение идола, древность его бесспорна. Поклонение lunga Махадевы не было привязано только к этому храму. Согласно Бируни, многочисленные lingas имелись также в храмах на юго-западе Синда и в других местах. Значение же этого храма заключалось прежде всего в том, что город Сомнат был портом, куда заходили корабли, курсировавшие между Африкой и Китаем. Его славу разнесли в дальние страны матросы.

Храм Сомнат был очень богатым. Говорят, будто он был одарен 10000 деревнями, доход от которых расходовался на содержание храма. В храме служили 1000 брахманов, чтобы исполнить тщательно разработанный ритуал и чтобы допускать паломников в святилище. 300 музыкантов и танцоров, певших и танцевавших перед вратами храма, 300 слуг, заботившихся об удобствах паломников, большой штат курьеров, ежедневной обязанностью которых было приносить святую воду из Ганга (ею обмывали идола) и свежие цветы из Кашмира, гирляндами которых идола украшали. Помимо доходов от деревень в храм поступали богатые подношения от поклонников Сомната; стоявшие в храме сундуки были набиты золотом и драгоценными каменьями баснословной стоимости .

Описание первоначального храма имеется у Бируни и Ибн Зафира (Ахбар ад-Дували-л-Мункати'а, British Museum, Or. 36851, см. [191, с. 212]) и, за исключением некоторых деталей, совпадает с описанием, приведенным у нашего автора: храм имел пирамидальной формы крышу в 13 этажей высотой, которая поднималась на 56 колоннах из тикового дерева, ввозившегося из Африки. Верхняя часть крыши храма была увенчана 14 сферической формы луковками, сверкавшими на солнце и видимыми с большого расстояния. Д-ру Назиму во время его поездки в Сомнат Патан удалось установить первоначальное местонахождение храма: его развалины, остатки больших каменных глыб, соединенных вместе беловатым цементом, частично засыпанных песком, частично размытых морем, были обнаружены им в 3 милях к западу от устья р. Сарасвати [191, с. 213].

Воздействие, производимое идолом на паломников, когда поднимался последний занавес и перед взорами паломников внезапно возникала фигура идола, освещаемая в темном помещении лишь сверканием украшавших его драгоценных камней, показано у нашего автора необычайно ярко.

Султан Махмуд Газнави предпринял поход в Сомнат в 416/1025 г. Мусульмане восприняли взятие Сомната султаном и разрушение идола в его храме как окончательный триумф ислама над идолопоклонничеством, а самого Махмуда рассматривали как борца за веру. Поэты соперничали друг с другом в прославлении действительных и воображаемых заслуг "разрушителя идолов", прозаики сделали султана Махмуда героем многих рассказов, большая часть которых впоследствии в силу естественного процесса адаптации была инкорпорирована в исторические труды. Анализ некоторых из этих рассказов и попытки установить долю исторической достоверности в них произведен д-ром Назимом в его монографии, посвященной султану Махмуду [191, с. 219—223].

Приведенный в нашем тексте рассказ (он подан как устная информация, полученная автором от купцов) о позднейшей подделке брахманов, правда с меньшими подробностями и не столь эмоционально, упомянут в сочинении XIV в. Футух ас-салатин (India office, 1, с. 559, М № 895, л. 32—35) как часть рассказа об идоле Сомнате. В целом рассказ определен Назимом как "фабрикация низкопробного качества", см. [191, с. 222].

Рассказ о городе Су и идоле Манат в 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 242—243], по-видимому, восходит к ал-Истахри. О Сомнате см. [Е1, 4, с. 550-551; 191, с. 209-223; 4, с. 439, примеч. 15].

71. 'Айн аш-Шамс в половине перехода от Каира (ок. 18 км) был известен своими древними удивительными памятниками. Рассказ о чудесной колонне и статуе в 'Айн аш-Шамсе есть у 'Ауфи, см. [146, с. 250; 148, 3, с. 762-763; 211, с. 161].

72. Ср. 'Аджа'иб ал-махлукат [218,_с. 154]. Известие о магнитной горе в море Магриба есть у ал-Идриси, который называет гору Мукинус и говорит, что она расположена "среди рифов и других островов". Со слов автора Китаб ал'аджа'иб Идриси пишет также о том, что "мимо этой горы не может пройти ни один корабль, скрепленный гвоздями, ибо она притянет его к себе и будет удерживать около себя, так что он больше не сможет освободиться".

Переводчики ал-Идриси идентифицируют гору с рифом или о. Маййуном в Баб-ал-Мандабском проливе (Перим), см. [13, с. 303 и 414].

73. Ср. 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 174]. Идол, сидящий на троне и производящий движение рукой в начале каждого месяца, служит "счетчиком времени" — он как бы говорит, что календарный месяц подошел к концу.

Монастырь и церковь Мина, согласно ал-Йакуби [l49, с. 340], находились в селении Бу Мина в 40 км от Александрии на пути из Фустата в Барку; см. также [44, с. 288, примеч. 70].

74. Согласно Н. Хамадани [218, с. 171], колонн было не две, а десять.

75. Топоним в тексте искажен, однако речь, без сомнения, идет о г. Куртуба (Кордова), ср. описание этого города у З. Казвини [201, с. 370—371; I, с. 297], который также упоминает мраморный мост и бассейн с водой для жернова.

76. Название города в тексте опущено, однако обращение к тексту З. Казвини [201, с. 398] показало совершенно определенно, что речь идет о г. Румийа (Рим), ср. также ал-Бакуви, [1, с. 105—106]. Некоторые параллели могут быть прослежены с текстом Н. Хамадани [218, с. 226]. Отличия от З. Казвини и Н. Хамадани сводятся к следующему: 1) у Казвини говорится, что ширина городских стен была равна 18 локтям (у Н. Хамадани —20 локтям), у нашего автора они составляли только 8 локтей; 2) согласно Н. Хамадани и З. Казвини, окружность города равнялась 40 милям, у нашего автора — 28 милям.

Вместе с тем наш автор следует Хамадани, когда говорит, что река (или канал) была накрыта сверху медными щитами (тахте), тогда как Казвини пишет о том, что через реку был переброшен мост с медными створками.

Описание церквей у Н. Хамадани отсутствует.

77. Из описания ясно, что речь идет о церкви великомученика Стефаноса в Риме. В своей основе рассказ, без сомнения, восходит к сообщению Джейхани. Бируни приводит его в качестве примера небылиц, имевших широкое хождение; по поводу числа дверей он иронично замечает: "Мой рассказ о числе дверей приводит к выводу об отсутствии в церкви стен... " [4, С. 155].

Об этой церкви подробно упоминают также З. Казвини [201, с. 397— 398] и Йакут [148, 2, с. 870].

78. В рассказе речь идет о городе Кустантинийа (Константинополь) в Руме и царском соборе в нем, праздновании вербного воскресения, обелиске в честь царя Константина и часах с циферблатом, одном из чудес мира. Совершенно аналогичный рассказ, но без подробностей празднования вербного воскресения приведен З. Казвини [201, с. 407; 1, с. 108—109]. В рассказе много неточностей, например явно завышены размеры царской ложи (вм. 4x4 локтя — 40x40 локтей!).

79. 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 173].

Рассказ о талисмане маслины есть также у З. Казвини [201, с. 398] и у ал-Бакуви [1, с. 106] : "Есть там талисман маслины. Перед церковью находится двор площадью в пять миль. Посреди двора стоит колонна из меди высотой в 50 локтей. Она сделана из одного куска. На ее вершине [помещена] летящая фигурка, которую называют ас-Судани. Она из золота, на груди ее — резьба, в клюве — нечто похожее на маслину. В каждой из лапок — тоже по маслине. Когда наступает время созревания оливок, птицы этой страны несут в клюве одну, а в лапках — две маслины, которые они бросают на этот талисман. При [талисмане] находятся хранители и смотрители, [поставленные] от царя. Когда двор наполняется маслинами и проходит их время, смотрители собираются и уведомляют царя. Он оделяет патриархов из них или им подобных сообразно рангу, а остальное отдает для светильников церкви".

Талисман маслины, согласно Казвини (-Бакуви), был сделан в церкви Сихийун.

80. Согласно Казвини [201, с. 398], число свитков равнялось десяти тысячам, наш автор следует рассказу Н. Хамадани [218, с. 350].

81. Ср. 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 173]. Н. Хамадани причину упоминания в книге храмов неверных объясняет так: "Дабы показать, как последователи Иисуса почитали своих пророков и павших в борьбе за веру и дабы мусульмане в первую очередь почитали Ка'бу, мекканский храм, и места захоронения Пророка и его приверженцев".

82. Последние слова: "'Али — друг Аллаха" — являются переделкой нашего автора и свидетельствуют о его приверженности к шиизму. В других источниках утверждается, что на камне была надпись насаруху Хамзату: "... защитил его Хамза", ср., например, Ибн ал-Факих [126, с. 100], 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 163 и др. ].

83. Ср. 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 163—164]. Обращает внимание близость рассказа к описанию иерусалимской мечети у Ибн ал-Фа-киха [126, с. 98—101; 68, указатели], к которому, по всей видимости, и восходит рассказ Н. Хамадани.

Отдельные цифровые данные у нашего автора, как, впрочем, и в 'Аджа'иб ал-махлукат, откуда заимствован данный рассказ, носят явно фантастический характер (например, наличие в мечети 400 минбаров, вместо четырех, размеры мечети, количество колонн и др. ).

84. По-видимому, имеется в виду большой Тубба', сын ал-Акрана, 13-й царек из династии Химйаритов, см. [3, с. 133]. Само слово тубба' обозначает титул химйаритских царьков, правивших в Йемене.

В рассказе получил отражение обычай покрывать Ка'бу дорогими материями, существовавший в Аравии еще до ислама. Предание гласит, что первые покрывала для Ка'бы были присланы правителями Йемена. Впоследствии этот обычай стал одним из проявлений суверенитета халифов .

85. Речь идет об Абу Карибе Ас'аде, сыне Хасана Маликкариба Йуха'мина, 15-м царьке из династии Химйаритов, правившем Йеменом в конце IV — первой половине V в. По словам Бируни [3, с. 133] , его называли "средний тубба", был "убит своим народом". Абу Кариб Ас’ад — один из главных персонажей кахтанидского предания; о нем см. [82].

86. В ленинградском и кембриджском списках: шамса, в тегеранском: вашма "рисунок".

О двух полумесяцах, посланных в Мекку халифом Омаром I и "повешенных в Ка'бе", есть известие у Ибн ал-Факиха [126, с. 20]; см. [20, с. 489-491].

87. Ибн Хаджж, в 'Аджа'иб ал-махлукат: Ибн Джанах, в разночтениях по другим спискам: Хаджжадж б. Йусуф.

88. В рассказе приведена широко известная легенда о "походе слона" (Коран CV), предпринятом химйаритским царем Абрахой б. Саббахом на Мекку, согласно мусульманской традиции, в год рождения Мухаммада (570/71), призванная возвеличить Мекканский храм. О походе, его реальной основе и причинах см.: Пиотровский М. Б. Поход слона на Мекку (Коран и историческая действительность). — Ислам. Религия, общество, государство. М., 1984, с. 28—35.

89. По-видимому, речь идет о пятом имаме шиитов-имамитов, признанном знатоке преданий, о Мухаммаде б. 'Али б. Хусайне (ум. 732 или 736).

О нем см. [El, 3, с. 721; 8, с. 211, примеч. 50].

90. Ср. 'Аджа'иб ал-махлукат, [218, с. 166]: "повелитель верующих ал-Мухтади" (869-870).

91. Сандук-и аз ахан; ср. ал-Бакуви [1, с. 30]: "сундук из индийского дуба".

92. Возможно, имеется в виду уже упоминавшийся в нашем тексте 34-й халиф из династии Аббассидов, правивший в 1180—1225 гг. ; при нем Аббасиды вернули себе былое могущество.

93. Имеется в виду заповедная мечеть (масджид ал-харам) в Мекке, ср. рассказ 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 167].

94. В тексте общее число колонн ошибочно определено 466 вместо 465.

95. Ал-Джуди — название горы в Мосульском округе на стыке границ Сирии, Ирака и Турции; согласно легенде, на ней якобы остановился ковчег Ноя во время всемирного потопа. Мухаммад помещал легендарную ал-Джуди в Аравии, впоследствии географами она была перенесена в Северную Месопотамию и даже идентифицирована с Араратом, см. [56, с. 47].

96. Самарра (Сурра Ман Ра'а) — название города, основанного в 835 или 842 г. халифом ал-Му'тасимом (833—842) к северу от Багдада. Сюда в 835 (842) г. была перенесена столица Халифата. В конце IX в. город был оставлен и пришел в запустение; подробное описание Самарры и ее постройки привел ал-Йа'куби в Ал-Булдан [114, с. 27—42]. Ал-Му'тасим же, согласно ал-Истахри, выстроил в Самарре мечеть, покрыв поверхность всех ее стен глазурованной плиткой; он же возвел там минарет, являвшийся одним из чудес города.

Текст переведен по изданию: Chronicle of the Counts of Anjou. Medieval Sourcebook. http://www.fordham.edu/halsall/source/anjou.html

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.