Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

БАРКУЛАБОВСКАЯ ЛЕТОПИСЬ

Среди белорусских летописей XVI-XVIII вв. выдающееся место занимает Баркулабовская летопись. Это источник по истории Белоруссии середины XVI — начала XVII вв. первостепенной важности, замечательный памятник белорусского языка, всей белорусской культуры.

Впервые в научный оборот Баркулабовская летопись была введена С. М. Соловьевым в X томе «Истории России» 1 и Н. И. Костомаровым во II томе «Очерков Смутного времени», хотя ссылок на нее оба автора не дали.

Самое раннее упоминание о Баркулабовской летописи имеется в указателе для обозрения Московской Синодальной библиотеки, напечатанном в середине XIX в. Составитель указателя, выборочно характеризуя содержание рукописного сборника Синодального собрания № 790, отмечает, что в нем содержится «Летописец о событиях в Западной Руси, составленный в Баркулабове» 2.

Наиболее полное описание содержания рукописного сборника Синодального собрания № 790, в котором помещен текст Баркулабовской летописи, дано в предисловии к XVII тому Полного собрания русских летописей 3.

Впервые летопись была опубликована П. А. Кулишем в I томе «Материалов для истории воссоединения Руси» под названием «Баркулабовская хроника (1563-1608)». Текст памятника им издан не совсем точно, с многими купюрами. Издатель по непонятным причинам не включил в текст пространного известия о Берестейском сейме 1544 г. (в летописи это известие помещено под 1545 г.), которым начинается летопись, и записи о приходе короля Владислава под Смоленск в 1633 г., которым она заканчивается. Пропущенными оказались также универсал рокошовый от 25 сентября 1606 г. и ассекурация, т.е. вольность, 1606 г. Кулиш объясняет пропуск последних двух документов тем, что они известны нам по польским универсалам.

Тексту памятника предшествует небольшая вступительная статья. В ней очень краткое археографическое описание сборника, в котором содержится летопись, ставятся вопросы об авторе и составе летописи, излагается ее содержание.

Кулиш писал о летописи как о «копии, списанной с оригинальной хроники, вероятно, по смерти автора». Он высказал предположение, что [292] автором летописи был «житель белорусского городка Баркулабово и принадлежал к православному духовенству». Составитель сборника записывал «известное ему как очевидцу или современнику; причем он включает в свою хронику и записки других очевидцев или ходившие в то время по рукам универсалы, письма и т. п.». Кулиш заметил также, что автор летописи не знал ни восстаний Павлюка, Острянина, Гуни, ни «Хмельнищины» 4.

Много сделал для изучения Баркулабовской летописи М. В. Довнар-Запольский. В 1896-1897 гг. он опубликовал в различных изданиях ряд небольших заметок об этой летописи. В 1898 г. ее текст был напечатан в киевских университетских известиях 5. С этого издания текст памятника был перепечатан Е. Р. Романовым в «Могилевских губернских ведомостях» с указанием разночтений Кулиша 6 и в первом выпуске «Могилевской старины».

В 1908 г. в Киеве вышла отдельным изданием небольшая книжка М. В. Довнар-Запольского о Баркулабовской летописи 7. В этой работе автор обобщил свои итоги изучения летописи. По сравнению с изданием П. А. Кулиша в ней более полно приведен текст летописи и дано небольшое, но содержательное исследование о ней. Кроме этого Довнар-Запольский в качестве дополнения напечатал «Описание собора в Берестии, который, очевидно, относится к 1590 г. и составляет часть летописи». Это «Описание собора в Берестии» помещено в начале рукописного сборника Синодального собрания № 790 (лл. 14 об. — 16 об.) и непосредственно в текст летописи не входит. К сожалению, Довнар-Запольский произвольно опустил из Баркулабовской летописи копию грамоты протосинкгела Никифора, универсал рокошовый от 25 сентября 1606 г. и ассекурацию 1606 г.

Довнар-Запольский дает более подробное археографическое описание сборника, в котором помещена летопись, чем Кулиш. Он подчеркивает местный характер летописи, симпатии автора к народу, живость и народность языка, говорит о враждебности автора католицизму и унии, а также о том, что «летопись была написана в местности близ Орши».

Рассматривая вопрос об авторе летописи, Довнар-Запольский в основном повторяет и развивает точку зрения Кулиша — автор «принадлежал к православному духовенству», а именно — это священник Федор. Филиппович, который получил приход в Вендороже в 1586 г. 8.

Довнар-Запольский уделил особое внимание известиям летописи о ценах на сельскохозяйственные продукты: «Автор сообщает целый ряд известий о ценах на хлеб за 20 лет подряд с отметками об урожае. Для истории хлебной торговли, для истории цен — это единственный по своей компактности материал» 9.

Краткая характеристика Баркулабовской летописи имеется и в монографии В. С. Иконникова 10. Автор специально не исследовал памятника. Он в основном повторяет выводы М. В. Довнар-Запольского. Ценным в работе В. С. Иконникова является довольно подробная библиография о Баркулабовской летописи.

В 1910 г. Баркулабовская летопись под названием «Варколабовская» была напечатана Е Р. Романовым в Вильне. Текст летописи снабжен [293] комментариями, составлен указатель собственных имен. Следует сказать, что и это издание было воспроизведено со многими купюрами 11.

Таким образом, очевидно, что все дореволюционные издания летописи неполные.

В советское время Баркулабовская летопись по рукописи и полностью также никогда не издавалась. Воспроизводились лишь небольшие отрывки из нее по дореволюционным изданиям 12.

Вскоре после окончания Великой Отечественной войны Н. Т. Войтович была защищена кандидатская диссертация о языке Баркулабовской летописи. В работе, в частности, дано палеографическое описание рукописного сборника, в составе которого находится летопись 13.

В новейших трудах общего характера была высказана мысль о том, что составителем Баркулабовской летописи был какой-то братчик, т.е. член религиозного братства. Но это положение осталось не аргументированным 14.

Баркулабовская летопись начинается пространным известием о Берестейском сейме 1544 г. (в летописи оно помещено под 1545 г.), затем приводятся сведения об основании Могилева, рассказывается о занятии русскими войсками Полоцка в 1563 г. Основной текст освещает события с 1563 по 1608 г., т.е. за 45 лет. В конце имеется отдельная запись, относящаяся к 1633 г.

Летописный материал излагается, как правило, с интервалами в один или несколько лет. При освещении событий до начала 90-х годов XVI в. хронологическая последовательность изложения неоднократно нарушается. Часто встречаются вставные известия. С 1594 г. изложение материала идет последовательно.

Известия летописи за 60-е — 70-е годы XVI в. немногочисленны, отрывочны, сухи, лишены яркости, присущей последующему материалу. По мере приближения к концу XVI в. об ем сведений расширяется. С конца 80-х годов и, особенно, со второй половины 90-х годов XVI в. записи становятся все более пространными и скорее напоминают мемуары. В рассказе о событиях последнего десятилетия XVI — начала XVII в. перед нами выступает современник описываемых событий. О себе он пишет в первом лице.

При составлении летописи автор использовал свои собственные наблюдения, народные предания (например, об основании Могилева), летописные записи своих предшественников, рассказы старших современников, свидетельства очевидцев (подробное описание соборов в Бресте), а также включил официальные документы (листы, привилеи, универсалы).

Составитель, работая над летописью, подвергал использованные источники редакторской обработке, в некоторых случаях стремился критически подойти к сообщаемым фактам. Так, рассказывая под 1583 г. о Головчине, автор с сомнением замечает, что там «якобы... гром забил 12 человек». Однако встречающийся в отдельных случаях критический подход к источникам не устранил целого ряда несоответствий. В летописи под [294] 1583 г. говорится: «...где теперь село Сутоки и Махова». Под 1592 г. мы читаем: «...того року 92 Богдан Соломерецкий слободы осадил: село Маховы и Сутоки». Первое известие могло быть записано только тогда, когда эти села уже существовали, следовательно, после 1592 г.

Иногда одно и то же лицо упомянуто в летописи под разными именами.

Полнота сообщаемых сведений, характер и форма изложения материала позволяют сделать вывод о том, что Баркулабовская летопись была составлена в начале XVII в. Запись о событиях 1633 г. решающего значения для датировки составления летописи иметь не может. Она скорее всего внесена в летопись переписчиком позднее. Отметим, что в рукописи летописи, которой мы располагаем, имеются отдельные пропуски, равные иной раз 9 или 5-6 строкам. Наличие таких пропусков объясняется видимо тем, что переписчик предполагал вставить в текст от себя какие-либо дополнения.

Описывая под 1592 г. бурю, натворившую много бед, составитель замечает, что «и теперь на лесех на бору и по болотах поломатые видети много». Можно предполагать, что со времени отмеченного события прошел небольшой срок.

Говоря под 1595 г. об уходе Наливайко из Могилевского замка на Ильинскую гору, автор констатирует, что там «теперь церковь святого Георгия стоит». Получается, что когда Наливайко уходил, этой церкви не было, но потом ее построили.

Рассказывая о Лжедимитрии I, следуя при этом официальной версии царского правительства, летописец пишет: «...трудно было выписати, якож история о нем есть написана по достатку, у других летописцев». Из этого можно сделать вывод о том, что составитель летописи фиксировал события, имевшие место в Москве уже по истечении какого-то срока, причем к тому времени было уже официальное толкование его, засвидетельствованное в разных источниках. Во всяком случае, запись об этом была сделана скорее всего по истечении определенного времени после 1606, но никак не раньше этого года.

Обращает на себя внимание тот факт, что составитель Баркулабовской летописи, проявивший столь хорошую осведомленность о могилевских делах 80-90-х годов XVI в., ни словом не обмолвился о восстании 1606 г. в Могилеве, хотя он находит время и место для рассказа о событиях в этом году в Москве в связи с Лжедимитрием I.

Баркулабовская летопись носит ярко выраженный местный характер. Внимание автора сосредоточено главным образом на истории Баркулабова, расположенного вниз по Днепру в 60 км от Могилева, а также на истории самого Могилева, Орши, Полоцка и смежных районов. Говоря о каких-либо событиях, составитель прежде всего оперирует данными по своей местности и лишь отчасти касается других территорий. Подчеркивая местный характер летописи, нельзя не отметить имеющихся в ней сведений о других районах Белоруссии, об Украине, Литве, Польше, России, Молдавии. Составитель в курсе важнейших событий, имевших место в Речи Посполитой, России.

Баркулабовская летопись является важным источником по истории Белоруссии. Особую ценность в ней представляют известия о повседневной жизни простых людей Белоруссии, о их горе и радостях. Многие известия, содержащиеся в ней, отсутствуют в других источниках. Например, описание действий русских войск под начальством князя Серебряного под Могилевом.

Баркулабовская летопись проникнута глубоким сочувствием к народным массам, к белорусским крестьянам, «людям убогим». Достаточно вспомнить описание голода в Белоруссии в 1601-1602 гг. Для летописи [295] характерно враждебное отношение к католической и униатской церкви, однако, автора вовсе не интересуют канонические и богословские вопросы, хотя он и в курсе важнейших церковно-политических событий.

Таким образом, отличительные особенности Баркулабовской летописи — ее интерес к местной тематике, неофициальный характер, сочувствие к России, русским, враждебное отношение к католицизму и церковной унии, живой, образный, народный язык.

В настоящее время дореволюционные издания Баркулабовской летописи стали библиографической редкостью. Назрела необходимость в новом научном ее издании.

Текст печатается нами по рукописи полностью. Летопись дошла до нас только в одном списке. Этот список находится в составе рукописного сборника Синодального (патриаршего) собрания № 790, который хранится в Отделе рукописей Государственного исторического музея в Москве 15.

Впервые в составе Баркулабовской летописи печатаются универсал рокошовый от 25 сентября 1606 г. (л. 158 об. — л. 161) и ассекурация 1606 г. (л. 161-л. 161 об.).

Текст летописи помещен на листах 137-174 указанного сборника и написан мелкой белорусской скорописью, видимо, 40-х годов XVII в.

Описание собора в Бресте (л. л. 14 об. — 16 об.) состоявшегося по предположению М. В. Давнар-Запольского в 1590 г., печатается в приложении.

При издании Баркулабовской летописи сохранено правописание рукописи, за исключением некоторых букв (i, w, ю, я), замененных буквами современного алфавита. Буква ъ ставится только там, где она имеется в рукописи. Там же, где слово оканчивается только выносной буквой, ъ не ставится. В отличие от правил, принятых при издании русских источников 16, в после выносных букв в середине слов не ставится. После выносных букв в конце слов, где звучит мягкость, поставлень. Славянские цифры заменены арабскими, титлы раскрыты. Счет лет в рукописи дается от так называемого Рождества Христова, так что вопрос о переводе дат на современное летоисчисление отпадает. Заголовки и буквы, написанные в рукописи киноварью, в публикации выделены полужирным шрифтом.


Комментарии

1. С. М. Соловьев. «История России с древнейших времен», книга V (тома 9-10), М., 1961, стр. 395, 421-422.

2. Архимандрит Савва. Указатель для обозрения Московской Патриаршей (ныне Синодальной) библиотеки, изд. 2. М., 1858, стр. 203.

3. Полное собрание русских летописей, т. XVII, стр. V-VII.

4. П. А. Кулиш. Материалы для истории воссоединения Руси, т. 1. М., 1877, ст. 45-46.

5. М. В. Довнар-Запольский. Баркулабовская летопись. «Университетские известия», 1898, декабрь, № 12. Год тридцать восьмой. Киев.

6. B. C. Иконников. Опыт русской историографии, т. 2, ч. II, Киев, 1908 г., стр. 1553.

7. М. В. Довнар-Запольский. «Баркулабовская летопись», Киев, 1908.

8. Там же, стр. 4-8.

9. Там же, стр. 45.

10. В. С. Иконников. Указ. соч. стр. 1532-1533.

11. Памятная книжка Виленской губернии на 1910 г. Изд. Виленского губ. стат. комитета. Вильна, 1910.

12. Гiсторыя Белорусi у дакументах i матэрыялах, АН БССР, Iнстытут гiсторииi, т. I. Менск, 1936; Белоруссия в эпоху феодализма, т. I, Минск, 1959; Хрестоматия з iсторii Украiнськоi РСР, т. 1. Киев, 1959 и др.

13. Н. Т. Войтович Язык Баркулабовской летописи (К истории белорусских говоров конца XVI — начала XVII вв.). Канд. дисс. М., 1948. Гос. б-ка им. В. И. Ленина.

14. В. Н. Перцев. Историография Белоруссии. Очерки истории исторической науки в СССР, т. I. М., 1955, стр. 118-119.

15. М. В. Щепкина и Т. Н. Протасьева. Сокровища древней письменности и старой печати. Обзор рукописей русских, славянских, греческих, а также книг старой печати Государственного исторического музея. М., 1958, стр. 17.

16. Полное собрание русских летописей, т. XXV, стр. 6; т. XXV, стр. 7, 8.

Текст воспроизведен по изданию: Баркулабовская летопись // Археографический ежегодник за 1960 год. М. 1962

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.