Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ЛАНГСДОРФ Г. И.

Путешествие в Бразилию

(Из сочинения Г. Лангсдорфа, спутника Г. Крузенштерна на путешествии вокруг света. Он ныне находится в Бразилии в звании Российского Консула. Книга его (Под заглавием: Bemerkungen auf einer Reise um die Welt in den Jahren 1803 bis 1807 v. G. Н. v. Langsdorff. еtc. еtc. 2 Theile) вышла в свет в 1812 году. Сообщаем сей отрывок, чтоб показать, что есть много книг, весьма нам близких, которыя более нежели эфемерные (естьли невредные, то и вовсе неполезные) романы, достойны перевода. Изд.)

Несколько недель плавали мы по неизмеримому Океану во власти ветров и волн; наконец 31 Ноября (ст. ст.) 1803 увидели вожделенный берег Бразилии, именно мыс Фрио. Сия земля, богатая золотом и алмазами, великолепные ея города и драгоценныя произведения долгое время были предметом нашего внимания, ежедневных разговоров, любопытства и нетерпения. Многие из спутников наших желали посетить знатный торговый город [74] Рио-Жанейро, лежащий неподалеку от сего мыса; но Начальник экспедиции Г. Крузенштерн исчислил все затруднения, которые нам встретятся в сем городе: строгой надзор, подробный обыск в таможне, излишния издержки и слишком великая потеря времени нас там ожидали. Он решился плыть к острову Св. Екатерины, который лежит на несколько градусов далее к югу, но представляет многие выгоды мореходцу, и уже посещаем был безсмертным ла Перузом. Мы удовольствовались между тем разсматриванием новых предметов, которые представлялись нам на море и на ближнем берегу. Мы находились в 25 и 30 морских милях от берегу, но видели вблизи корабля множество рыбачьих лодок. Рыбаки проходили мимо, не обращая ни какого на нас внимания, вероятно потому, что им нечем было с нами торговать или меняться. — Издали уже видно было богатство земли. Море было населено рыбами; на 40 саженях глубины поймали мы так называемую золотую Дораду (Coruphaena Hippurus) которая весьма приятна [75] вкусом. В тоже время приметили мы множество слизистых похожих на студень, прозрачных животных, известных под именем моллусков и зоофитов (животнорастений.) Странно было то, что море издали в некоторых местах казалось красноватым. При подробном разсмотрении нашли мы, что это происходило от несметного числа мелких раков, плававших на поверхности воды. Мы наловили несколько серебристых мокриц (Ligia Fabric.) которые видны были на великой глубине; разсматривали их и дивились прекрасному их цвету, которой, как казалось, приличен им по близости богатого серебром берега. — 6 Декабря увидели мы остров Святые Екатерины. Множество мотыльков, видно принесенных сильным ветром с берега, удаленного на 60 и 80 морских миль, прилетело на корабль. Погода была прекрасная, небо ясное. Мы плыли прямо к берегу. Ветер слегка надувал паруса, и в пятом часу по полудни мы приближились к берегу, так что могли отличать деревья, утесы и пр. [76] Мы надеялись вечером или по крайней мере поутру остановиться на якоре, и отведать вкусных плодов Бразилии, но вдруг сильная буря, сопряженная с порывами ветра и дождем, принудила нас оставить близкую землю и зеленеющиеся острова, и при сильном юговосточном ветре искать безопасности на волнующемся открытом море. Сей свежий ветер был продолжительнее нежели мы желали, и непрежде 8 числа осмелились мы вновь приближиться к берегу, для отыскания гавани.

Взгляд на лежащую пред нами землю, покрытую прекрасною зеленью и разнообразными цветами, обещал нам уже издали приятное пребывание и достаточной отдых. Остров Св. Екатерины и лежащая против оного часть твердой земли Америки довольно возвышены, но и высочайшия на них горы суть средней величины, покрыты большими деревьями до вершины, круты и пересекаются долинами. Вдоль берега приметили мы множество заливов и островов орошаемых источниками, ручьями, горными потоками и болотами. Берега [77] отчасти песчаны и неприступны, отчасти унизаны гранитными утесами, к которым нельзя пристать по причине сильного буруна.

Зрелище всякой земли, и самого пустого утеса, приятно после двухмесячного плавания; но сколь приятнее вид земли, одаренной природою во многих отношениях, блистающей всеми красотами творения! — Близ морского берега представляется взорам прекрасный ландшафт, которого густая зелень казалась вдвое прелестнее при золотой вечерней заре. Мы увидели в заливе, к которому мало по малу приближались, несколько судов, и бросили якорь 9 числа близ небольшой крепости Санта-Круц, лежащей на острове Атомери.

Я не мог дождаться разсвета для посещения сей райской страны. Воображение мое наполнено было прелестными картинами. Понятия мои о сей земле были велики и высокопарны, но признаюсь, что она превзошла все мои ожидания. [78]

Цветы, различные красками, величиною, строением и видом, наполняли воздух благоуханием, которое при каждом дыхании укрепляло тело, и ободряло дух. — Большия бабочки, которых я дотоле видел в числе редкостей Европейских натуральных кабинетов, летали вокруг великолепных растений, которых мы вовсе не знали, или, по крайней мере, видели выродившимися в наших оранжереях. Сверкающие золотом колибри порхали по медоносным цветам банановых лесов; громкое пение неизвестных птиц, раздаваясь по обильным водою долинам, восхищало слух и сердце. — Тропинки, осеняемые густыми деревьями, извивались между мирными хижинами. Сии дикие места превосходили простотою и разнообразием наши Европейские сады. — Все, видимое мною, приводило меня новостию в неописанное изумление. Обогащенный растениями и насекомыми воротился я вечером в восторге на корабль. Все удивлялись величине, разнообразию, великолепию и цвету принесенных мною бабочек. [79]

Остров Святые Екатерины составляет меншую часть Губернии тогоже имени, имеет в длину 25 миль, а в ширину от 3 до 4, частию же от 8 до 9. Он отделяется от твердой земли проливом, который в самом узком месте не шире 200 сажень. Хотя он имеет довольно крепостей, артиллерии и солдат, но в случае неприятельского нападения не мог бы долго защищаться. Мелкие суда, напр. куттеры, брики и пр. могут проезжать по южному входу в пролив до селения, а большие должны входить с северной стороны пролива, которая безопаснее. Сей северный вход защищается двумя небольшими крепостцами, Forte da ponta Grossa и Forta de St. Cruz. Вблизи последней корабли находят безопасное и удобное место для стояния на якоре.

Главное место острова и Губернии и в тоже время пребывание Губернатора есть небольшой городок Villa Nossa Senhora do Desterro, лежащий в югозаподной части острова, в десяти милях от означенного якорного места, при подошве посредственных [80] гор, на волнистом отлогом мысе. В нем от 400 до 500 домов. Число жителей острова простирается до 10,000, а всей Губернии от 25 до 30,000 душ. Здесь живут многие достаточные люди, но богачей мало или нет вовсе. Домы построены из камня и толченой или сушеной глинистой земли. Улицы большею частию правильны. Здесь находятся купцы или лучше сказать, торгаши и ремесленники всякого роду; ежедневно привозят на здешний рынок съестные припасы; в лавках можно найти все Европейские товары, железные, стекляные, фарфоровые изделия, шелковые и бумажные ткани, платки, зеркала, подсвечники, бумагу, но за самую дорогую цену. Жители сей области ласковы, дружелюбны, услужливы и гостеприимны. По вечерам, сбираются небольшие общества, в которых пляшут по Португальски, смеются, шутят, поют и играют. Обыкновенные инструменты суть гитарра и цимбал. Музыка выразительна, уныла и прелестна; песни благопристойны: в них воспевают любовь и прекрасный пол. [81]

Женщины не дурны собою; в числе благовоспитанных некоторые могли бы и в Европе назваться красавицами. Они по большей части среднего росту, стройны, лицеем смугловаты, а некоторые весьма белы, имеют черные, густые волосы и темные, пламенные глаза. Притом оне весьма приветливы к гостям, и живут гораздо свободнее нежели в Португаллии, собственном их Отечестве, где женщины запираются по целым годам, прячутся за дверьми и смотрят на гостей сквозь замочные щелочки. — Здешние дамы принимают с благодарностию небольшие подарки, ленточки, серьги и п. п.

Оба пола одеваются по Европейски, и употребляют на платье самые легкие ткани, кисею, тонкое полотно, нанкин и шелковые материи.

Губерния сия учреждена недавно. Она простирается от Рио-гранде под 30° до Губернии Св. Павла 23°, из которой населена преимущественно. Португальское правительство [82] даровало ей многие вольности, напр. корабли, приходящие сюда и отправляющиеся отсюда, свои и чужестранные платят гораздо менее пошлины нежели в прочих Бразильских гаванях. Область сия весьма плодородна; все жизненные потребности в ней весьма дешевы. Природа производит все, без дальнейшего присмотра и старания людей: здесь родятся в великом количестве прекраснейшие плоды всякого рода, напр. померанцы, цитроны, лимоны, бананы, ананасы, персики, дыни, арбузы, винные ягоды, кокосовые и другие орехи, виноград, всякой овощ, Турецкая пшеница, сорочинское пшено, годные к употреблению в пищу коренья, как то: бататы (Convolvulus Batatas Lin.) луковицы, ям (Dioscorea alata et sativa) и другие. Так называемая в Бразилии таппиокка (в_других местах мандиокка, или маньока) также пассави, (у Линея Jatropha Manihot) cоставляет главную пищу здешних жителей и служит им вместо хлеба; лучший сорт называется таппиокка, подобный белому саго, а худший Farinha de Pao и употребляется в пищу простолюдинами. [83] Житного и пшеничного хлеба видели мы мало, только у самых знатных и достаточных особ. Во множестве разводится растение мандуни (Arachis hypogaea); когда оно отцветет, пестики его преклоняются к земле и передают ей плод, который в ней созревает. Говорят, что оно разводится ныне в некоторых местах южной Франции.

Почти каждой поселянин имеет множество домашних животных, быков, коров, свиней, лошадей, гусей, уток, Индейских кур и пр. По сей причине мясо находится там в изобилии и недорого. Целый бык, пуд в десять, стоит не более 8 Испанских талеров. Хорошая корова от 12 до 16 талеров. Рыбы, раковины и раки, особенно морские (гарнели) находятся здесь в изобилии, но дороже прочих припасов, потому что всякой прибрежной житель запасается ими сам, и мало привозит на продажу. — В рыбной ловле упражняются обыкновенно черные невольники. — Большая плодоносная дача, имеющая около ста десятин земли, леса и [84] пастбища, стоит от 300 до 400 Испанских талеров. Обладатель такой дачи, имеющий притом несколько хороших невольников, может жить без забот и в изобилии. Здешние жители отличаются от Португальцев преимущественно опрятностию. Солдаты, крестьяне и самые бедные люди носят чистое и тонкое белье, и в домах своих наблюдают отменную чистоту.

(Продолжение впредь.)

Текст воспроизведен по изданию: Путешествие в Бразилию // Сын отечества, Часть 21. № 15. 1815

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2019  All Rights Reserved.