Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

АРАКЕЛ БАГЕШСКИЙ

ПЛАЧ О СТОЛИЦЕ СТИМБОЛЕ

Народы все и племена
2 Оплакивают ныне тебя, Стимбол,
Ибо ты — былая честь и слава
4 Всех созданий, град Стимбол.
-
Был ты местом божества
6 И обителью его, Стимбол.
Сегодня стал вместилищем
8 Язычников, град Стимбол.
-
Земля и небо в один голос
10 Причитают над тобой Стимбол,
Хранили тебя силы небесные
12 И земные, город Стимбол.
-

Ангелы небесные прославляли

14

Тебя, бесподобный град Стимбол,

Небесные силы хранили тебя,

16

Великолепный град Стимбол.

-
Сегодня для злодеев
18 Ты стал пристанищем, Стимбол,
Исчезла честь твоя
20 И слава вся, Стимбол. [130]
-
Ты был вторым Иерусалимом,
22 Славный город Стимбол,
К тебе стремились все,
24 Чтобы славу узреть, Стимбол.
-
Царственный город Стимбол,
26 Названный матерью городов, Стимбол,
Слава суши и моря ты,
28 Портовый град Стимбол.
-
Константин, могучий царь,
30 Прославил тебя, великий Стимбол,

Дал он тебе, .город Стимбол,

32

Имя свое — Константинополь.

-

Он плачет сегодня в трауре,

34

Ибо пленили тебя, Стимбол,

Ибо в тебе хранилось

36

Богом украшенное тело, Стимбол.

-

Грациан и Феодосий,

38

Сочините плач о Стимболе;

Гонорий и Юстиниан,

40

Пролейте слезы над Стимболом.

-

Святые патриархи-богословы,

42

Вы благословляли Стимбол,

А сегодня предан проклятью

44

Великий святой град Стимбол,

-
Иоанн Златоуст святой,
46 Приди и взгляни на Стимбол,

И прочти причитанья

48

Над троном своим — великим Стимболом. [131]

-
Был ты светел, Стимбол,
50 Наподобие солнца, Стимбол,
Погас ты в зените
52 От рук неверных, Стимбол.
-

Был ты источником жизни, Стимбол,

54

Для жаждущих, Стимбол,

Но иссякла твоя жизненная влага

56

Из-за неверных, Стимбол.

-
Подобный райскому саду Эдему,
58 Посаженному божеской рукой, Стимбол,
Множество плодов бессмертия
60 Было собрано в тебе, Стимбол.
-
Заглох ты от руки неверных,
62 Растоптан ты, Стимбол,
Пропала честь твоя
64 И слава вся, Стимбол.
-
Сокровищница духовных даров
66 Всевышнего, Стимбол.
Внезапно был разграблен ты
68 Неверными, Стимбол.
-
Ты жемчуг, проповедь
70 О господнем царстве земном, Стимбол,
И верующий всякий
72 Мечтал увидеть тебя, Стимбол.
-
Как в святой Иерусалим,
74 Точно так же и к тебе, Стимбол,
С заветными мечтами шли,
76 Священного обета град, Стимбол. [132]
-
Был ты местом блаженства,
78 Предметом похвал, Стимбол,
Мерзким сегодня ты стал
80 И предметом брани, Стимбол.
-
Проклятье тому мигу,
82 Когда мы услыхали весть:
«Захвачен и турками пленен
84 Великий Стимбол!» 1
-
Когда церквей твоих, Стимбол,
86 Колокола звонили,
Спускаясь плясали в тебе
88 Небесные силы.
-
А теперь, вместо колоколов и обедни,
90 Мукри 2 кричат в тебе, Стимбол,
Во всех церквах
92 Читают намаз 3, Стимбол.
-
Небесное войско предалось печали,
94 Когда тебя захватили, Стимбол, [133]
Сокрушался по тебе весь мир,
96 Услышав это, Стимбол.
-
Ибо для всех христиан
98 Ты радостью был, Стимбол,
И злились неверные,
100 Когда о тебе мы говорили, Стимбол.
-
Сегодня посмешищем ты стал
102 Для всех язычников, Стимбол,
Ты горе причинил .
104 Христианам всем, Стимбол.
-
Назову тебя и настоящим твоим именем,
106 Избранный город — Византия!
Окружили тебя неверные
108 И объявили тебе газават.
-

Божественная Византия,

110

Богоподобная Византия!

Была ты избрана богом,

112

Как город святых, Византия.

-
Величественная Византия,
114 Великолепная Византия,
Драгоценный камень мира, Византия,
116 Славная Византия!
-
Крепкий город, Византия,
118 Семихолмая Византия.
Все святые к тебе стекались,
120 Собирались, Византия.
-
Город прекрасный, Византия, [134]
122 Крепкие станы, Византия,
Радость для жителей
124 Земных и небесных, Византия.
-
Воспетое на всех языках,
126 Победное имя — Византия!
Все племена и народы
128 Чтили тебя, Византия.
-
Сегодня ты стала жалкой,
130 И слез достойна, Византия.
И повсюду услыхали
132 О горе твоем, Византия.
-
Сменилась печалью
134 Радость твоя, Византия,
Во всем мире
136 О тебе говорят, Византия.
-
Окружили тебя неверные
138 И осквернили, Византия,
Стала посмешищем ты
140 Для соседей-язычников, Византия.
-
Как виноградник роскошный
142 Ты цвела, Византия,
Сегодня плод твой стал негодным,
144 Колючкой стал, Византия.
-
Византия, Византия!
146 Город Стимбол, Византия!
Названная Константинополем,
148 Кровью наполненная Византия.
-
Для ангелов, небесного войска,
150 Была ты пристанищем, Византия, [135]
Сегодня стала местом дьяволов
152 Из-за грехов своих, Византия.
-
Место сбора святых отцов
154 И песнопений, Византия,
Сегодня ты стала местом :
156 Сборищ для турок, Византия.
-
Исцелитель ран, Византия,
158 Отпуститель грехов, Византия,
Ты несла исцеление
160 Всем страждущим, Византия.
-
Но я надеюсь
162 Что, в конце концов, ты возродишься
И стряхнешь с себя
164 Ярмо неверных, Византия, Византия 4.
-
Ибо волею бессмертного царя
166 Двинется франкский народ,
О чем давным-давно уже
168 Говорили святые отцы!
-
Они говорили святым духом
170 И предвещали будущее —
Приход народа франков
172 В последние времена.
-
Объят любовью божьей
174 От мала до велика двинется
Мужественный народ,
176 Объединившийся в одно целое. [136]
-
Они придут по морю и по суше
178 Бесчисленные, как звезды,
Подбадривая всех
180 На ниспосланную богом войну.
-
Волею всесильного спасителя
182 Они возьмут первым долгом Стамбол,
А потом двинутся дальше
184 И распространятся по всему миру.
-
И пойдут они на восток,
186 И рыча, как львы,
Настигнут и изрубят
188 Всех неверных .и восторжествуют над ними.
-
Возьмут город Иерусалим,
190 Место воплощения господа-бога,
Золотом украсят могилу —
192 Дверь храма Воскресения..
-
Ибо настало их время
194 По повелению Христа,
Как сказал в евангелии
196 Давным-давно сын божий.
-
Будут ликовать народы христианские
198 В святом городе Иерусалиме,
Сгинут язычники и, как пыль,
200 Исчезнут бесследно.
-
Блаженны все те,
202 Кто доживет до этого доброго времени,
Подобно старцу Симеону,
204 Который спасителя желал увидеть. [137]
-
И усилится тогда мощь креста
206 Славой распятого царя,
А язычники все
208 Будут обречены на погибель.
-
Войска франков будут бесчисленны,
210 Как песок на морском берегу,
И никто не сможет одолеть
212 Мужественных франков.
-
Они, как, молния в тростнике,
214 Стремительно низринутся на чужеземцев
И изгонят турок —
216 Противников креста святого.
-
Возьмут они все земли греческие,
218 Дойдут до самого Египта,
Разрушат вместилище дьяволов —
220 Святое место неверных.
-
Дойдут они до Персии 5,
222 Продвинутся до Даврежа 6,
Войдут в Хорасан —
224 И всех угонят в плен.
-
Весь мир просветлеет
226 От веры христианской,
Поголовно всех язычников
228 Прогонят с лица земли.
-
Церкви разрушенные
230 Восстановят повсеместно,
И весь мир прославится
232 Молитвами Христа. [138]
-

Просветлеет народ армянский,

234

Избавившись от чужеземцев,

Радостные, все будут ликовать,

236

Как во дни Просветителя 7.

-
Когда Тиридат и Григорий святой
238 Поехали в Рим 8,
Вместе с ними поехало туда
240 Семьдесят тысяч людей.
-
Целый год там оставались
242 Просветитель с Тиридатом.
И каждый день Константин
244 Раздавал подарки их всадникам.
-

Тогда же они союз заключили

246

И подписали договор,

Утвердили союз любви 9
248 Между народом армянским и франками. [139]
-
И было там оставлено четыреста человек
250 Из рода Аршакидов — Пахлавуни,
Чтобы жили там и размножились
252 И чтобы сблизились франки с армянами.
-
Теперь они, как предводители
254 Мужественных франков,
Придут по суше и по морю
256 На помощь к нам.
-
Возьмут землю Айраратскую,
258 Где Просветитель пребывал,
Воцарятся в Эчмиадзине,
260 Святом городе Вагаршапате.
-
Слава всевышнему боту-отцу,
262 И единородному сыну его,
И духу святому, источнику жизни,
264 Дарователю мира.
-
В девятьсот втором году
266 По большому календарю армянскому,
Город Стимбол был захвачен,
268 И христиане перебиты.
-
Я, грешный Аракел,
270 Полный зол наихудших,
Сочинил плач сей
272 На великий град Византию,
-
Названную Константинополем
274 По имени великого царя,
Перед которым ангелы витали
276 И бережно службу несли. [140]
-
Я, носящий
278 Звание вардапета,
Но недостойный его,
280 Безрассудный, глупый и ничтожный,
-
Сочинил эту песню,
282 Чтобы оставить память в мире,
И если кому-нибудь попадется эта песня,
284 Пусть запомнит обо мне по воле доброй.

Комментарии

1. Из этой строфы явствует, что Аракел Багешский не находился в Константинополе во время его осады и падения. Он выражает ту глубокую печаль, с какой была воспринята весть о падении Византии в далекой Армении. В связи с этим интересен также следующий отрывок из памятной записи Степаноса Чимишкацакского, сделанной в Авагском монастыре Камахского района Армении: «И множество бедствий произошло в наше время: был взят город Стимбол и множество жителей его было предано мечу и угнано в рабство, бесчисленное множество святых мощей было попрано неверными, и церкви стали обителью неверных и произошло множество других бедствий, и кто сможет пером их описать». Гос. Матенадаран АрмССР, рукопись № 1309, стр. 261а.

2. Мукри — по-арабски мусульманский священнослужитель, читающий Коран.

3. Намаз — молитва мусульман, совершаемая пять раз в день.

4. Со следующей строки автор начинает описывать будущий поход франков (европейцев) на мусульманский Восток на основе «пророчеств» Нерсеса Парфянина (по обширной редакции) и философа Агадрона.

5. В оригинале Шахастан — «Страна шаха».

6. Даереж — старое армянское название города Тавриза.

7. Григорий Просветитель — основоположник армянской церкви и первый ее патриарх. Жил в начале IV в. во времена армянского царя Тиридата III.

8. Согласно легенде, созданной латинофильской партией в период существования Киликийского армянского царства, царь Тиридат и Григорий Просветитель якобы ездили в Рим и заключили с императором Константином Великим и папой Сильвестром союз вечной дружбы между Арменией и Римом.

9. Речь идет о договоре который будто бы заключили в Риме Тиридат III и Григорий Просветитель. Этот апокрифический документ, подложность которого давно доказана наукой, издавался несколько раз. В составе рукописи № 2272 Гос. Матенадарана Арм.ССР мы обнаружили образец его первого издания, который до этого не был известен. Это издание содержит также текст договора на армянском и итальянском языках и носит следующее заглавие: «Lettera dell’ Amicitia е dell’ Vnione di Constantino gran Cesare... seritta nell’ anno del Signore 316» (in Venetia, M.DC.LXXXIII. Appresso Michiel’ Angelo Barboni).

(пер. С. С. Аревшатяна)
Текст воспроизведен по изданию: Армянские источники о падении Византии. Ереван. АН АрмССР. 1957

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2019  All Rights Reserved.