Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

СОФРОНИЙ ИЕРУСАЛИМСКИЙ

СЛОВО НА СВЯТОЕ КРЕЩЕНИЕ

LOGOS EIS TO AGION BAPTISMA СОФРОНИЯ ИЕРУСАЛИМСКОГО КАК ИСТОЧНИК ПО ИСТОРИИ ЗАВОЕВАНИЯ ПАЛЕСТИНЫ АРАБАМИ

В конце прошлого века А. Пападопуло-Керамевсом было издано принадлежащее перу иерусалимского патриарха Софрония (VII в.) «Слово на святое крещение» 1. Оно представляет собой проповедь, приуроченную к празднику Крещения (6 января), и содержит упоминание об арабском нашествии на Палестину, начавшемся в 30-е годы VII в. Этой теме в «Слове» посвящен значительный фрагмент 2. После рассуждений богословского характера и призыва к пастве достойно встретить праздник Софроний говорит:

«Но и дела, враждебные нашей жизни, мне нужно иметь в виду. Ведь почему у нас бывают войны? Почему умножаются варварские набеги? Почему движутся на нас фаланги сарацин? Почему увеличиваются столь великое растление и грабежи? Почему происходит нескончаемое пролитие человеческой крови? Почему человеческие тела пожирают птицы небесные? Почему церкви разрушены? Почему крест подвергается глумлению? Почему Христос, сам податель всех благ и устроитель такого нашего духовного благолепия, языческими хулится устами и вопиет к нам истиннейшее (изречение) «из-за вас имя мое хулится у язычников» 3, что нам тягостнее всех происходящих ужасов? От того ведь и сарацины богоненавистные, нечестивцы и сама мерзость запустения 4, пророчески нам предреченная, и в места, куда не должно, проникают, и города опустошают, поля пожинают, селения огню предают, святые церкви сжигают, священные монастыри разрушают, воинским рядам ромейским противоборствуют, ведя войну, воздвигают трофеи, к победам победы присоединяют, более против нас возносятся, на Христа и на церкви хулы приумножают, богохульствуют беззаконно, над всеми господствовать богоборцы похваляются, военачальнику своему диаволу неудержимо со всем усердием подражая и его гордости позавидовав, из-за которой был с неба низвергнут и в темный мрак обращен. Этого бы нечестивые не совершили и столь великую силу не приобрели, чтобы такое творить беззаконно и возглашать боевой клич, если бы не первыми дар 5 мы оскорбили и очищение мы осквернили первейшими и тем дарителя Христа огорчили и к гневу на нас его подвигнули, благого и несчастьям не радующегося, человеколюбие источающего, мор и гибель людские видеть не хотящего. Но в самом деле мы являемся виновниками всего этого, и ни одного слова к оправданию не [250] найдется. Ибо какое слово или изречение будет дано нам в оправдание, если мы, получив от него такие дары, все запятнали и все осквернили мерзкими делами?

Но если вы доверитесь мне, ныне умоляющему, то должны также полностью довериться тому, кто справедливо и по отечески наставляет нас. И если вы, братия, склонитесь к словам моим, мы уймем покаянием такую распущенность негодников и всем сердцем обратим их к нему ибо не назначено нам иной надежды на спасение. Ведь милосердный от природы человеколюбец не пренебрежет нашим раскаянием, но, радуясь, тотчас примет [его] и да избавит нас от ужасов. . .».

Этот фрагмент уместно сравнить с двумя другими сочинениями Софрония, где также упоминается арабское нашествие: «Синодальным посланием» 6, относящимся ко времени сразу же после избрания его на патриаршую кафедру (конец 633 — начало 634 г.) 7, и проповедью, посвященной рождеству Христову (25 декабря 634 г.) 8. В первом из них, написанном в самом начале войны с арабами, содержится обращение к константинопольскому патриарху Сергию, чтобы он молился о победе императоров над всеми варварами, в особенности же над сарацинами, «ныне внезапно восставшими на нас за грехи и все разрушающими с жестокой и зверской целью, с нечестивой и безбожной дерзостью» 9. Далее выражается надежда на то, что сарацины будут обращены, «как и прежде, в подножие нашим богоданным императорам» 10.

Второе сочинение относится к тому времени, когда вся южная Палестина, в том числе и Вифлеем 11, была занята арабами. Мысль о потере Вифлеема красной нитью проходит через всю проповедь 12. По своему жанру это сочинение наиболее близко к «Слову на святое крещение. В нем нашествие сарацин также расценивается как божественная кара за грехи и содержится призыв к покаянию. Вместе с тем, как и в Синодальном послании, в нем выражается надежда на победу над врагами 13.

Такой надежды нет в «Слове на святое крещение». Призывая своих слушателей к покаянию, Софроний, как мы видели, надежду на избавление от ужасов возлагает на Христа, причем эта надежда носит весьма туманный характер 14 и не связывается непосредственно с разгромом арабов.

Второе отличие «Слова на святое крещение» от других сочинений Софрония составляет подробное описание разорения страны, не имеющее себе равного даже в проповеди 25 декабря 634 г. Нарисованная Софронием мрачная картина разорения городов и селений, грабежей, убийств и разрушения церквей, по-видимому, противоречит укоренившемуся в науке мнению о гуманном обращении на первых порах арабов с покоренными народами 15. Однако это противоречие только кажущееся. Завоеватели проявляли снисходительность лишь к жителям населенных пунктов, [251] сдавшихся им добровольно и заключивших договор об условиях капитуляции; с населением же тех городов и селений, которые были взяты с бою, они поступали согласно жестоким обычаям войны того времени 16. Очевидно, на это обстоятельство и обращает Софроний внимание своих слушателей.

Можно ли с той или иной степенью точности определить время составления «Слова»? Самый тон проповеди указывает на то, что она была произнесена во время осады Иерусалима 17. Систематическая осада города, началась после битвы при Ярмуке в 636 г., а в 17 г. хиджры, согласно арабским источникам, т. е. между 23 января 638 г. и 11 января 639 г., Софроний сдал Иерусалим арабам, заключив договор с халифом Омаром 18. Отнести «Слово» ко времени после сдачи Иерусалима невозможно хотя бы уже потому, что это исключило бы употребление резких эпитетов, которыми патриарх характеризует сарацин. Вместе с тем тот факт, что в отличие от двух других указанных произведений Софроний не выражает здесь надежды на победу над ними, может навести на мысль, что он в эту победу уже не верил. Упоминаемая в «Слове» проникающая повсюду «мерзость запустения» свидетельствует о том, что многие священные места христиан в Палестине, в том числе, вероятно, и все окрестности Иерусалима, уже были заняты арабами, и надежды на избавление ждать было неоткуда.

Указанные соображения позволяют отнести «Слово» ко времени непосредственно перед сдачей Иерусалима, когда Софроний находился в кризисном состоянии, уже не веря в победу византийского оружия, но еще не решаясь обратиться открыто к жителям города с призывом о капитуляции. Кто знает, может быть, он специально нарисовал перед своими слушателями такую картину разорения страны, чтобы тем самым постепенно подвести их к мысли о том, что в случае штурма их собственный город ждет та же судьба, и тем самым подготовить людей к возможной сдаче на почетных условиях. Упоминание о том, что Христос, если они раскаются, избавит их от всех бед, без конкретного указания на избавление от сарацин позволяет думать, что Софроний в это время уже не отвергал в принципе возможность договориться с арабами и тем купить мир.

Все это позволяет датировать «Слово на святое крещение» 6 января 637 г. или 6 января 638 г. (более вероятной нам кажется вторая дата). Вместе с тем содержащийся в нем материал делает его ценным источником по истории арабского завоевания Палестины и показывает изменение отношения Софрония к арабскому нашествию, происшедшее с 634 по 638 г.


Комментарии

1. PapadopouloV-KerameuV A.Analekta IerosolumitikhV StacuologiaV. ’En Petroupolei, 1898, t. 5 (далее — ’Analekta), ?. 151-168; Beck H. G. Kirche und theologische Literatur im byzantinischen Reich. Munchen, 1959, S. 434-435; Constantelos D. J. The Moslem Conquest of the Near East as revealed in the Greek sources of the VIIth and the VIIIth centuries. — Byz., 1972, 42, p. 329-330.

2. ’Analekta, s. 166-167.

3. Исайя, 52, 5.

4. Даниил, 9, 27; 11, 31; 12, 11.

5. Имеется в виду дар крещения.

6. PG, t. 87, col. 3147-3200; Constantelos D. J. Op. cit., p. 330.

7. Болотов В. В. Лекции по истории древней церкви. Пг., 1918, вып. 4, е. 462-463; Grumel V. La Chronologie. Paris, 1958, p. 451.

8. Weihnachtspredigt des Sophronios / Ed. H. Usener. — Rheinisches Museum fuer Pilologie. NF, 1886, 41, S. 500-516; Constantelos D. J. Op. cit., p. 328-329; Kaegi W. E. Initial byzantine reactions to the arab conquest. — Church history, 1969, 38, p. 139-141; Usener H. Religionsgeschichtlichen Untersuchungen. Bonn, 1889, 1. Das Weihnachtspredigt, S. 335-336.

9. PG, t. 87, col. 3197-3198.

10. Ibid.

11. Kaegi W. E. Op. cit., p. 139.

12. Weihnachtspredikt des Sophronios, s. 506-515.

13. Ibid., s. 515.

14. Analekta, s. 167.

15. Brentjes B. Die Soehne Ismaels: Geschichte und Kultur der Araber. Leipzig, 1973 S. 63; Беляев E. А. Арабы, ислам и Арабский халифат в раннем средневековье. М., 1964, с. 137-140. В настоящее время это положение подвергается пересмотру, см.: Constantelos D. J. Op. cit., p. 325-357.

16. Об этом см.: Медников Н. А. Палестина от завоевания ее арабами до крестовых походов по арабским источникам. СПб., 1897-1903, т. 2-4.

17. PapadopouloV C. Istoria thV ekklhsiaV Ierosolumwn, Alexandreia, 1916, s. 248.

18. Caetani L. Chronographia Islamica. Roma, 1912, p. 197, 200, 201.

(пер. М. В. Кривова)
Текст воспроизведен по изданию: LogoV eiV to agion baptisma Софрония Иерусалимского как источник по истории завоевания Палестины арабами // Византийский временник, Том 41 (66). 1980

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2019  All Rights Reserved.