Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

КРАТКАЯ ИСТОРИЯ [ГОСУДАРСТВА] ВЬЕТ

«ЮЭ ШИ ЛЮЭ» («ВЬЕТ ШИ ЛЫОК»)

ЦЗЮАНЬ III

Ин-цзун

[Ин-цзун], по табуированному имени Тянь-цзо, был вторым сыном Шэнь-цзуна. Матерью [его] была Гань-шэн Фу-жэнь, по фамилии госпожа Ли. Как человек король был образцом великолепия и с величественным лицом; гуманен и ласков, великодушен и снисходителен. В возрасте лишь трех лет [он] вступил на престол перед гробом [умершего короля]. Почетными титулами [Ин-цзуна] были: Ти-тянь шунь-дао жуй-вэнь шэнь-у чунь-жэнь сянь-и хуй-моу шэн-чжи юй-минь юй-у цюнь-лин пи-ин да-мин чжи-сяо хуан-ди.

В 9-ю луну (17/IХ—16/Х) [король] 5-й год Тянь-чжан-бао-сы переменил на 1-й год Шао-мин. [Он] почтительно назвал Гань-шэн Фу-жэнь — тай-хоу (королевой-матерью).

Желтый дракон прилетел в город.

Зимой, в 10-ю луну (17/Х—14/ХI), в [день] цзи-ю (6 ноября) ночью желтый дракон из дворца Тай-цин-гун влетел в запретные покои.

В [день] и-мао (11 ноября) от населения была принята клятва [верности] на Площадке дракона.

[Год] у-у, 2-й год Шао-мин (12/II 1138—31/I 1139 г.). Летом, в 4-ю луну (11/V—8/VI) день, рождения короля был назван Шоу-нин-цзе (Праздник долголетия и спокойствия).

[Император династии] Сун Гао-цзун пожаловал королю [титул] цзюнь-вана 1.

[Король] утвердил одну королеву. [219]

[Год] цзи-вэй, 3-й год Шао-мин (1/II 1139— 21/I 1140 г.). Старец Шэнь Ли объявил себя сыном Жэнь-цзуна, взбунтовался, захватив округ Шанюаньчжоу 2, и незаконно присвоил себе титул Пин-хуана, имея более тысячи сторонников. Во 2-ю луну (3—31/III) был издан королевский указ цзянь-и-да-фу Лю Юй-чэну нанести удар по нему. [Но он] был разбит [Шэнь] Ли; [Шэнь] Ли захватил округ Синунчжоу 3, атаковал Фуляньфу 4, желая направиться на столицу. [Король] повелел тай-вэю Ду Ин-у покарать его. [Ду Ин-у] по прибытии в Куанъи 5 вел с [Шэнь] Ли ожесточенные сражения; войска [Шэнь] Ли были разгромлены, и убитым не было числа. [Шэнь] Ли бежал в округ Лунлинчжоу 6. В 10-ю луну (25/Х—23/ХI) [Ду] Ин-у атаковал Лунлинчжоу, разгромил и захватил в плен свыше 2 тыс. человек. [Шэнь] Ли бежал в Лянчжоу, был схвачен Тай-фу Су Лин-чэном, отослан в столицу и [там] обезглавлен 7.

[Год] гэн-шэнь, 1-й год Да-дин (22/I 1140— 8/II 1141 г.). В 1-ю луну (22/I—19/II) король переменил название годов правления.

Во 2-ю луну (20/II—20/III) была преподнесена [королю] белая жаба.

Зимой, в 12-ю луну (10/I—8/II) был издан королевский указ о том, что при всех [случаях] продажи и заклада обработанной земли разрешалось выкупать ее в течение 20 лет. Во всех спорных случаях о земле по истечении 50 лет судиться не разрешалось. Если же на проданную землю уже имелась купчая крепость, то не разрешалось выкупать обратно.

С весны до лета не было дождей, король молился, и тогда пошел дождь.

[Год] синь-ю, 2-й год Да-дин (9/II 1141—28/I 1142 г.). Осенью, в 8-ю луну (2/IХ—1/Х), в [день] бин-инь (2 сентября) был замечен желтый дракон ночью на апельсиновом дереве за залом Юн-шоу-дянь.

[Год] жэнь-сюй, 3-й год Да-дин (29/I 1142— 17/I 1143 г.). Весной, во 2-ю луну (28/II—28/III) руководитель (шоу-лин) округа Фулянчжоу Ян Сы-мин женился на принцессе Шао-жун.

В 3-ю луну (29/III—27/IV) у лошади отросли шпоры на [всех] четырех ногах.

Летом, в 5-ю луну (27/V—24/VI) тай-вэй Ду Ин-у преподнес [королю] белую черепаху. Моу Ду-юй [220] преподнес белого воробья. [Король] назначил [Моу] Ду-юя тай-ши.

[Год] гуй-хай, 4-й год Да-дин (18/I 1143—5/III 1144 г). Летом, в 4-ю луну (17/IV—16/V) была преподнесена [королю] черепаха с 6-ю зрачками, на брюшке [у которой] было четыре иероглифа: «и син фа гун» ([«своими] поступками подражать государю»).

Осенью, в 8-ю луну (11/IХ—9/Х) сунец колдун Тань Ю-лян прибыл в округ Сыланчжоу 8, объявил себя учителем Люй и, возглавив всех разбойников, разграбил округ Гуанъюаньчжоу 9.

[Король] построил дворец Гуан-цы-гун; в нем поселилась тай-хоу.

Летом лил обильный дождь, [король] молился, и [это] имело эффект.

Желтый дракон был замечен в зале Юн-шоу-дянь.

[Год] цзя-цзы, 5-й год Да-дин (6/II 1144—24/I 1145 г.). Летом, в 4-ю луну (5/V—2/VI) была видна комета.

Осенью, в 7-ю луну (1/VIII—30/VIII) [король] построил 6 зданий Тянь-цзы-ку.

[Год] и-чоу, 6-й год Да-дин (25/I 1145—12/II 1146 г.). Осенью, в 8-ю луну (20/VIII—18/IХ) от слона исходило сияние. Чиновники подали поздравительные доклады [королю].

В 9-ю луну (19/IХ—17/Х) была преподнесена [королю] белая ворона.

Тай-хоу скончалась. Посмертное имя [ее] Чжао-сяо.

Писарь Юань Чжао преподнес [королю] белую ворону.

[Год] бин-инь, 7-й год Да-дин (13/II 1146—1/II 1147 г.). Весной, во 2-ю луну (14/III—12/IV) [король] прибыл в Бэйжэнь произвести [первую борозду] пахоты на ритуальном поле (цзи-тянь).

[Год] дин-мао, 8-й год Да-дин (2/II 1147—22/I 1148г.). Летом, в 4-ю луну (2—30/мая) король отправился на Площадку дракона наблюдать за отловом слонов.

[Год] у-чэнь, 9-й год Да-дин (23/I 1148—9/II 1149 г.). Весной, во 2-ю луну (22/II—12/III) [королю] была преподнесена рыжая лошадь с отросшей шпорой.

Осенью, в 9-ю луну (15/Х—12/ХI) Чжэньла совершило разбойничье нападение на Ианьчжоу. [221]

Король слушал судебное разбирательство [по делу] тай-вэя Ду Ин-у, был сослан в Шэн [в качестве] тянь-хун 10. Прежде, когда король был малолетним, все [дела] управления — и малые, и большие — были доверены [Ду] Ин-у. А [Ду] Ин-у еще вступил в любовную связь с королевой-матерью и поэтому еще больше распустился. Когда [он] находился при дворе, то [в гневе] засучивал рукава и кричал [на людей]; когда же [он] отдавал приказания чиновникам, то указывал [им] [одним] движением головы и в гневе отсылал обратно. Все смотрели [на него] искоса, но не решались ничего сказать. Зять короля Ян Сы-мин и другие вместе с начальником охраны при дворце (дянь-цянь чжи-хуй-ши) У Даем с войсками вышли за стены города и стали громко кричать: «[Ду] Ин-у то и дело бегает в боковые флигели дворца (где содержатся женщины), и молва о [его] разнузданных действиях и мерзостях [даже] слышна вне [двора]. [Мы, ваши] слуги, просим уничтожить его, чтобы не вызвать бедствий в будущем!» В связи с этим [Ду] Ин-у был арестован и привязан к [специальному] орудию. Королева-мать Шэн-лан, приказав людям носить [ему] вино и еду, тайно дала взятку золотом [У] Даю и другим. В это время цзюй-шэн ду-хо-тоу Юань Ян заявил всем: «Вы позарились на эту взятку, а мы с вами не избежим [беды от] рук [Ду] Ин-у. Лучше всего убить его, чтобы нам [в дальнейшем] избежать беды». [Он] схватил копье и хотел заколоть [Ду Ин-у]. Тюремщик Шэн Тань отнял у него копье и, остановив его, сказал: «Начальник охраны (дянь-цянь) сказал мне, что хотя за преступления [Ду] Ин-у заслуживает смерти, но необходимо прежде всего испросить королевскую волю». [Юань] Ян рассердился и, ругая его, сказал: «Начальник — это У Цзи (”У Счастье”), а не У Дай (”У Пояс”). Как можно из-за подкупности этого жадного человека пренебрегать общим решением!» Выговорив свои слова, [он] бросился в колодец и умер. После того как [Ду] Ин-у был наказан, тай-хоу была в тоске и унынии и все обдумывала, как вернуть [Ду] Ин-у должность и службу. И [Ду] Ин-у благодаря неоднократному заступничеству был амнистирован и прощен и снова стал тай-вэем. Так же было поступлено и с [его] помощниками по управлению. И милость и попустительство еще более увеличились. [222] Поэтому [он] смог захватить кормило власти, [чтобы произвольно] казнить или миловать. [Он] постоянно думал о том, как бы отомстить за прежнюю обиду, и поэтому [он] создал себе [личный] охранный отряд (фэн-вэй-ду), поручив этому охранному отряду поймать всех без исключения виновных [перед ним]. [Ду] Ин-у тайно докладывал королю: «Раньше У Дай и другие самовольно с войсками вошли в запретный дворец. Их вина необыкновенно велика. Прошу убрать их». Король согласился с его докладом. Тогда [Ду] Ин-у приказал охранному отряду схватить [У] Дая и других чиновников нижестоящих и наказать их. Когда суд был окончен, был издан королевский указ: Чжи Мин-ван [был] понижен до ранга князя (хоу); нэй-ши Ду И и другие — пять человек — были посажены на деревянных коней; восемь человек из юй-цзе-хо-тоу были казнены на Западном рынке; начальнику дворцовой охраны (дянь-цянь чжи-хуй-ши) У Даю и другим — [всего] 20 человекам — были отрублены головы в Цзянтоу; княжеский зять Ян Сы-мин и другие — [всего] 30 человек — были сосланы в Эшуй. Все остальные были сосланы [в качестве] тянь-хун и као-цзя (поставщиков доспехов). Действительно, [все] получилось так, как предсказал Юань Ян. В этот же год было запрещено привратникам своевольно входить во дворец, а придворным чиновникам было запрещено появляться в домах принцев крови и князей. Если кто в нарушение [указа] приходил на территорию охранного отряда (фэн-вэй-ду), тот получал 80 ударов большими палками; если кто входил в галерею, то тот наказывался смертной казнью.

Сгорела канцелярия (чжун-шу). Юань Бо прислал в дар [королю] красного единорога (ци-линь).

Летом была засуха, [король] помолился, и пошел дождь.

[Год] цзи-сы, 10-й год Да-дин (10/II 1149—30/I 1150). Летом, в 5-ю луну (8/VI—6/VII) бетелевое дерево от одного корня дало 28 стволов.

Осенью, в 8-ю луну (4/IХ—3/Х) король прибыл во дворец Гуан-цы-гун, наблюдал за соревнованиями по гребле.

[Год] гэн-у, 11-й год Да-дин (31/I 1150—19/I 1151 г.). Весной, во 2-ю луну (1—30/III) [королю] была преподнесена черепаха с шестью зрачками, а на груди была [223] надпись [в стиле] «дачжуань» из четырех иероглифов: «ван и ба вань» («у короля 80 000»).

Летом, в первый день 4-й луны (29 апреля) было землетрясение.

В 5-ю луну (28/V—26/VI) с неба сыпался желтый песок.

Зимой, в 10-ю луну (22/Х—20/ХI) проводились конкурсные экзамены во дворце 11.

Из Чжаньчэн ко двору прибыл Юн Мин-де 12, просил короля пожаловать [ему] мандат [на управление]. Король послал Юань Мэна с 5-ю тысячами солдат в Чжаньчэн.

Юн Мин-де был сделан королем Чжаньчзн.

[Год] син-вэй, 12-й год Да-дин (20/I 1151—7/II 1152 г.).

[Год] жэнь-шэнь, 13-й год Да-дин (8/II 1152—26/I 1153 г.). Весной, в 1-ю луну (8/II—7/III) взбунтовалось [племя] лао в горах Чуаншань.

Взбунтовался Нун Кэ из [племени] лао в горах Дахуаншань. Король лично покарал его.

В 9-ю луну (30/IХ—29/Х) [король] соорудил алтарь Юаньцэ в Южных воротах города для совершения жертвоприношений Небу.

Чжаньчэн представило в качестве дани кисти [для письма] пи-ло-би.

[Год] гуй-ю, 14-й год Да-дин (27/I 1153—13/II 1154 г.). Осенью, в 8-ю луну (22/VIII—19/IХ) проводились соревнования по гребле.

Было большое наводнение. Было землетрясение.

Зимой, в 10-ю луну (19/Х—17/ХI) [планета] Юпитер приблизилась к Венере.

В 11-ю луну (18/ХI—16/ХII) Чжэньла прислало дань.

В 12-ю луну (17/ХII—15/I) было землетрясение.

[Год] цзя-сюй, 15-й год Да-дин (14/II 1154—3/II 1155 г.). Весной, в 3-ю луну (15/IV—13/V) с неба сыпался желтый песок.

Зимой, в 12-ю луну (5/I—3/II) загорелось королевское казначейство (юй-ку).

Цена риса резко поднялась.

[Король] построил дворец Юй-тянь-гун, палаты Янь-фу-гэ и беседку Шан-хуа.

[Год] и-хай, 16-й год Да-дин (4/II 1155—23/I 1156 г.). [224]

Сунский Гао-цзун пожаловал королю [титул] Нань-пин-вана. В связи с этим [король] также направил [юань]-вай-лана Юань Го-и для преподнесения подарков. Сунский Гао-цзун пожаловал королю одежду, пояс, седло и коня 13.

[Год] бин-цзы, 17-й год Да-дин (24/I 1156—11/II 1157 г.). Осенью Ду Инь-у преподнес [королю] белого павлина.

Зимой, в 10-ю луну (16/Х—14/ХI) [король] воздвиг походный дворец Го-вэй, а также храм Конфуцию 14.

В 11-ю луну (15/ХII—12/I) [король] воздвиг длинную галерею от ворот Цянь-цю-мэнь до башни Кэ-доу.

Сунский Гао-цзун прибавил королю [к прежним титулам и должностям звание] цзянь-цзяо тай-ши 15.

[Год] дин-чоу, 18-й год Да-дин (12/II 1157—31/I 1158 г.). Летом, в 5-ю луну (9/VI—7/VII), в [день] и-вэй (8 июля) солнце и луна совместились.

Был издан королевский указ вновь установить законоположения из нескольких статей: начальникам дворцовой охраны (дянь-цянь-ши) и главным поварам придворных чинов (гуань-чжи-ду-хо-тоу) запрещалось надевать частную одежду 16, и тому, кто нарушал [этот пункт], полагалось 80 ударов большими палками; люди различных категорий (чжу-сэ-жэнь), если [они] надевали платье синего цвета 17 [наказывались] 80 ударами большими палками и отправлялись на каторгу в качестве као-цзя; всем влиятельным и могущественным семьям (цюань-ши-цзя) запрещалось произвольно принимать [к себе] простой народ и людей [различных] категорий (сэ-жэнь).

Принцам крови и князьям запрещалось в ночное время приходить в город; домашним рабам принцев крови и князей запрещалось накалывать на груди иероглиф «лун» («дракон»).

Осенью король прибыл в походный дворец Цин-хай.

В Дунбу появилась большая рыба, похожая на быка.

[Год] у-инь, 19-й год Да-дин (1/II 1158—20/I 1159 г.). Летом, в 5-ю луну (30/V—27/VI) цзо-сы Юань Го-и18 возвратился, побывав в Сун в качестве посла. [Он] сказал королю: «Когда [я, ваш] слуга, прибыл в государство Сун, то увидел, что [у них] при дворе имеется медная урна для приема докладов со всех сторон. [225] [Я, ваш] слуга, прошу Ваше величество перенять эту систему, чтобы постичь чаяния Поднебесной» 19. Король дал согласие. [Он] при дворе установил стол и отдал приказ: «Если кто желает говорить о делах, то [они] пусть составляют письма и бросают их [на этот стол]». За десять месяцев доклады заполнили весь [стол]. [Среди них] было одно тайно брошенное анонимное письмо: «Тай-вэй Ду Ин-у хочет поднять войска, проникнуть во дворец и устроить смуту». Человек, который нашел [это] письмо, рассказал об этом [Ду] Ин-у. [Ду] Ин-у сказал: «[Вы,] ваше превосходительство, во имя меня доложите об этом королю, чтобы задержать его (т. е. автора письма.— И. М.. В течение длительного времени не находился этот человек. [Тогда] [Ду] Ин-у сделал лживый доклад королю, сказав, что это сделал непременно тот, кто поставил стол. Король счел, что так и есть, повелел арестовать [Юань] Го-и и его младших братьев, передать чиновникам и наказать их. [Они] опрометчиво выказали покорность [приказу]. Тогда [Юань] Го-и был сослан в лагерь Гуйхуачжай 20. Вскоре король захотел вызвать [Юань] Го-и [к себе]. [Ду] Ин-у послал человека передать [ему] яд и сказать: «Примите это лекарство. [Оно] уничтожает ядовитые испарения!» [Юань] Го-и понял, что [ему] не избежать [смерти], принял лекарство и умер.

Зимой, в 10-ю луну (24/Х—22/ХI) [король] построил буддийский монастырь Чжэнь-цзяо-сы.

Был издан королевский указ позолотить золотом из сокровищницы статуи индийских царей и императоров и Шакьямуни. [Король] основал два буддийских монастыря Тян-фу-сы и Тянь-ю-сы.

[Год] цзи-мао, 20-й год Да-дин (21/I 1159—8/II 1160 г.). Был издан королевский указ: [отныне должности] нэй-мин-цзы и да-ляо-бань называть тай-фу лан-цзян и шан-чжи чун-бань, а гун-фэн ши-цзинь дянь-чжи называть тай-бао; тех [чиновников], которые не имели должностей, называть гуань-цзя; чжи-хоу-хо-тоу называть фэн-юй; сао-хун именовать чжу-ду 21.

В буддийских монастырях Тян-фу-сы и Тянь-ю-сы потекла кровь из колонн.

[Год] гэн-чэнь, 21-й год Да-дин (9/II 1160—27/I 1161 г.). [Король] воздвиг храмы двум женщинам и Чи ю 22 в Бугай-фане. [226]

Чжаньчэн прислало дань.

[Год] синь-сы, 22-й год Да-дин (28/I 1161—16/I 1162 г.). Осенью, в 7-ю луну (25/VII—22/VIII) [король] воздвиг буддийский монастырь Фа-юнь-сы в Гучжоу 23.

Тай-хоу скончалась, посмертное имя [ее] Лин-чжао.

[Область] Пинлунчан взбунтовалась. [Король] приказал шао-ши Фэй Гун-синю атаковать и разгромить ее.

[Год] жэнь-у, 23-й год Да-дин (17/I 1162—4/II 1163 г.). Был издан королевский указ: [кому] более 60 лет, [тех] считать лао-ле (старые и слабые); [кому] от 17 до 19 лет, [тех] считать вторым разрядом; [кому] меньше 16, тех считать «хуан-нань» (желторотые юноши) 24.

Был издан королевский указ: если кто самовольно оскопит себя, того [наказывать] 80 ударами большой палкой, наколоть [клеймо] на левом предплечье из 23 иероглифов и вернуть в прежнюю категорию сэ [населения] 25.

В середине лета произошло землетрясение.

Осенью [король] достроил верхний ярус ступы Чжун-сянь-тай, покрыл ее золотой черепицей, а нижние ярусы — серебряной черепицей.

[Год] гуй-вэй, 1-й год Чжэн-лу-бао-ин (5/II 1163— 25/I 1164 г.). В 1-ю луну (5/II—6/III) [король] изменил название годов правления.

[Король] запретил в Поднебесной на одежде использовать поддельный жемчуг.

В.5-ю луну (4/VI—2/VII) [император династии] Сун Сяо-цзун (1162—1194 гг.), вступив на престол, отправил послов в Циньчжоу для преподнесения подарков [королю] и [вручения] государственной грамоты. [Король] направил гонца встретить их 26.

[Год] цзя-шэнь, 2-й год Чжэн-лу-бао-ин (26/I 1164— 12/II 1165 г.). Весной, в 3-ю луну (25/III—22/IV) [король] перестроил зал Тянь-ань-дянь.

[Племя] Лунломань, [жившее] по р. Мангуаньцзян 27, взбунтовалось. [Король] повелел Су Сянь-чэну покарать и разбить его.

[Год] и-ю, 3-й год Чжэн-лу-бао-ин (13/II 1165—2/II 1166 г.). Весной [король] построил маяк в Гуанчжаояне.

Осенью проводились испытания учащихся.

Был издан королевский указ передвинуть городские [227] стены Далочэна у Восточных ворот Чао-дун-мэнь на 75 чи. [Они] были построены из кирпича и камня, чтобы избежать размывания водой реки.

Чжаньчэн прислало дань.

[Год] бин-сюй, 4-й год Чжэн-лу-бао-ин (3/II 1166— 22/I 1167 г.). Весной, в 3-ю луну (2/IV—1/V) [король] прибыл во дворец Цзин-лун-гун наблюдать омовение дао (юй-дао) 28. С этого времени и берет начало обряд юй-дао.

Была замечена черепаха с шестью зрачками и с зелеными письменами [в виде] иероглифа «юй» (яшма). Еще была преподнесена [королю] красная черепаха с шестью зрачками с алыми письменами на шее, пятицветным брюшком и шпорами на конце хвоста.

Был преподнесен [королю] бело-черный павлин.

Зимой да-ляо 29 Юань Энь прислал в дар черепаху с шестью зрачками и семью иероглифами на груди: «Тянь-цзы вань ши, вань вань ши» («Многие лета десяти тысячам поколений Сына Неба!»).

[Королю] была преподнесена белая ворона.

[Год] дин-хай, 5-й год Чжэн-лу-бао-ин (23/I 1167—10/II 1168 г.). [Король] отремонтировал ворота Да син-мэнь.

Вышла замуж принцесса Тянь-цзи за правителя (му) округа Лянчжоу Хуай Чжун-хоу.

[Год] у-цзы, 6-й год Чжэн-лу-бао-ин (11/II 1168— 29/I 1169 г.). [Королю] были преподнесены цветы.

[Год] цзи-чоу, 7-й год Чжэн-лу-бао-ин (30/I 1169— 18/I 1170 г.).

[Год] гэн-инь, 8-й год Чжэн-лу-бао-ин (19/I 1170— 6/II 1171 г.). В конце лета (в 6-ю луну 16/VII—13/VIII) возник пожар во дворце Ин-чан-гун.

Чжаньчэн прислало дань.

[Год] синь-мао, 9-й год Чжэн-лу-бао-ин (7/II 1171 — 26/I 1172 г.). [Король] отменил обряд юй-дао.

Дворец Юн-гуан-дянь без причины сам стал качаться.

В начале лета (в 4-ю луну — 7/V—5/VI) был издан королевский указ отремонтировать кумирню Вэнь Сюань-вана и храм [духу земли] Хоу-ту.

[Король] построил палаты Тай-бай-гэ.

Осенью, в 7-ю луну (4/VIII—1/IХ) было землетрясение. [228]

[Год] жэнь-чэнь, 10-й год Чжэн-лу-бао-ин (27/I 1172—15/I 1173 г.). Зимой [король] построил храм предков Чжэн-лин-фу-жэнь за мостом Си-ян-цяо.

[Год] гуй-сы, 11-й год Чжэн-лу-бао-ин (16/I 1173— 3/II 1174 г.). [Король] отремонтировал мост Тай-хэ-цяо.

Суны прислали письмо о том, что [они] купят слонов для составления императорского поезда (лу-бо)30 при жертвоприношениях Небу в день зимнего солнцестояния. [Король] повелел да-ляо-баню Инь Цзы-чуну31 преподнести Сунам десять слонов 32.

[Год] цзя-у, 1-й год Тянь-гань-чжи-бао (4/II 1174— 24/I 1175 г.). В 1-ю луну (4/II—III) [король] переменил название годов правления.

Суны [короля] нашего Юэ (Вьет) возвели [в ранг] Аньнань го-ван (короля государства Аннам). С этого началась [практика], когда название государства устанавливалось го-ван 33.

[Король] понизил наследного принца Лун-чана, сделав [его] Бао-го-ваном (князь государства Бао), и поставил Лун-чаня наследным принцем. Лун-чан по природе был распутным, [он] был в тайной любовной связи со всеми фаворитками во дворце. Король очень гнушался тем, что он [до такой степени] не знает приличия. Первая жена (юань-фэй) [короля], урожденная Сюй, была им очень любима, и поэтому хоу (королева) послала [Лун]-чана [к первой жене] тайком пофлиртовать [с ней], с тем чтобы совратить ее. [Хоу] хотела, чтобы урожденная Сюй с этих пор была отдалена [от короля]. [Но] урожденная Сюй рассказала королю всю эту ситуацию. Поэтому [король] разгневался и отставил его (т. е. Лун-чана.— И. М.). Когда однажды король выходил на аудиенцию, кормилица с Гао-цзуном на руках пошла за ним. Гао-цзун все время плакал, король снял [свой] головной убор и надел на него, и [тот] перестал [плакать]. Король, удивившись, сказал: «Если кто завершит мое дело, то [им будет] только этот ребенок!». В 11-ю луну (26/ХI—25/ХII) [король] поставил [его] наследным принцем, понизив [Лун]-чана до [ранга] вана.

[Год] и-вэй, 2-й год Тянь-гань-чжи-бао (25/I 1175— 11/II 1176 г.). Осенью, в 7-ю луну (20/VII—17/VIII) король занемог. Хоу просила снова поставить Бао-го-вана [наследником]. Король сказал: «Если [он], будучи [229] сыном, не почитает своего родителя, то, став государем, сможет ли любить свой народ!» В [день] цзя-чэнь (13 августа) болезнь [короля] ухудшилась и [он] сказал наследнику: «В [нашей] стране удивительные горы, прекрасные реки, талантливые люди и чудесная земля; и жемчуга, и яшма, и драгоценности — все есть. И нет таких других государств, которые могли бы сравниться [с нашим]! [Ты] должен с осторожностью защищать его!» В [день] и-сы (14 августа) король преставился во дворце Жуй-гуань-дянь, прожив 41 год; [его] храмовым именем было Ин-цзун, был на престоле 39 лет; название годов правления менял три раза; похоронен в Тяньдэ-фу.


Комментарии

1. В «Сун ши» говорится, что в 1138 г. посмертно Ян-хуаню (т. е. Тхань-тонгу) даровали ряд титулов и в том числе Нань-пин-вана: «Его сын Тянь-цзо ему наследовал, передали ему должности его отца, первоначально даровали ту же систему» (Сун ши, цз 488 с. 24126, 16б).

2. Чан Куок Выонг. Вьет ши лыок, с. 137, прим. 2, 3.

3. Там же.

4. Там же, прим. 4.

5. Там же, с. 138, прим. 1.

6. Там же, прим. 2.

7. Возможно, отголоском этих событий является отрывок, который приводится в «Сун ши». Однако там говорится о Чжао Чжи-чжи, сыне Цянь-дэ от наложницы, бежавшем в Наньчжао: «....изменил фамилию на Чжао Чжи-чжи и объявил себя Пин-ваном. Услышав, что Ян-хуань умер, Дали послало [его] вернуться, чтобы бороться с Тянь-цзо за престол. [Он] просил принять дань, хотел заимообразно взять войска. Император не согласился» (Сун ши, цз. 488, с. 24126, 16б—17а).

8. Находится в Каобанге.

9. В «Сун ши» нет никаких указаний на это событие.

10. Шэн (142) — здесь название места, куда Зо Ань Ву был сослан в качестве тянь-хуна (143). Ниже в этом же абзаце мы встречаем второй раз этот же термин тянь-хун, так что это одна из мер наказания.

11. Это первое указание о проведении конкурсных экзаменов в столице, при дворце. Здесь нет никаких указаний, каким образом они проводились и что требовалось для сдачи этих экзаменов. У Ле Чака в начале главы о государственном устройстве говорится, что род Ли положил начало экзаменационной системе, конкурсы проходили каждые три года.

12. Это, по-видимому, речь идет о Вамсарадже — претенденте на чампский престол, который заручился поддержкой Дайвьета и получил разрешение набрать армию, однако он потерпел поражение в конце 1150 г. в борьбе с чамским королем Джайя Хариварманом I, который сумел объединить страну после похода короля Ангкора Сурьявармана I.

13. В «Сун ши» говорится, что в честь прибывшего посланника из Дайвьета императорский указ предписывал устроить пир на почтовой станции в знак особого расположения. Королю Дайвьета был пожалован титул Нань-пин-вана, а в качестве дара он получил одежды, золотой пояс, седло и лошадь (см. Сун ши, цз. 488, с. 24126, 17а).

14. Впервые упоминается о строительстве храма Конфуцию. До этого времени были лишь упоминания о строительстве всевозможных буддийских храмов, ступ и т. д. Видимо, с этого времени начинает официально почитаться и Конфуций.

15. В «Сун ши» указывается, что в 1156 г. «император повелел устроить пир для посла Аньнаня в Яшмовом парке. В 8-ю луну (18/VIII—16/IХ) Тянь-цзо послал Ли Го и других с данью: золото, жемчуг, ароматические растения, перья зимородка, отличных лошадей, прирученных слонов. [Императорским] указом увеличивались [пожалования] Тянь-цзо — цзянь-цзяо тай-ши (см. Сун ши, цз. 488, с. 24126, 17а).

16. В этом предложении ошибочно стоит иероглиф «и» — повинность (144) вместо иероглифа «и» — одежда (145).

17. Т. е. одежду чиновников.

18. Нгуен Куок Зи был направлен послом в 1155 г.

19. Здесь Поднебесной, как это встречалось и ранее, назван Дайвьет.

20. См.: Чан Куок Выонг. Вьет ши лыок, с. 147, прим. 1.

21. Таким образом, мы видим, что шло дальнейшее укрепление и усовершенствование государственного аппарата.

22. Храм двум женщинам — это, по-видимому, храм в честь Чынг Чак и Чынг Ни. Чи-ю — легендарный герой, якобы поднявший мятеж во времена Хуан-ди.

23. См. Чан Куок Выонг. Вьет ши лыок, с. 148, прим. 2.

24. Это законоположение связано с взиманием налога; таким образом, мужское население — а, по-видимому, здесь речь идет именно о мужском населении — делилось на несколько разрядов. В приводимом указе фигурируют лишь старики и юноши и ничего не сказано о населении от 19 до 60 лет.

25. Евнухи пользовались особыми привилегиями, поэтому самовольное оскопление преследовалось законом.

26. Указание на то, что Сяо-цзун, вступив на престол, послал миссию с подарками, в «Сун ши» отсутствует.

27. Племена мань, которые назывались Лонглак, жили по реке Мангкуан, или, иначе, — Сонла (см. Чан Куок Выонг. Вьет ши лыок, с. 149).

28. Иероглиф «юй» имеет значение «омовение»: обряд, совершавшийся 5-го числа 5-й луны (Словарь Палладия, т. II, с. 617). Словарь Морахаси и словарь буддийских терминов дает выражение «юй фо» (146) (омовение Будды) проводился 8-го числа 4-й луны. Однако такого выражения, «юй дао» (147), толковые словари не дают.

29. Название чиновничьей должности да-ляо или да-ляо-бань (148).

30. Лу-бо (141), как поясняет словарь Палладия, «регалии в процессе поезда Государя, музыканты впереди» (т. I, с. 340).

31. В «Сун ши» последний именной иероглиф написан «сы» (149), а не «чун» (150).

32. В «Сун ши» нет никаких даже намеков, что со стороны южносунского двора поступала подобная просьба. Там указывается, что «Тянь-цзо еще раз послал Инь Цзы-сы, Ли Бан-чжи с просьбой принять дань. Император похвалил их добросовестность и согласился. [Императорский] указ предписывал им остановиться на почтовой станции в Хуайюани (см. Сун ши, цз. 488, с. 24126, 17б).

33. В «Сун ши» говорится: «Во 2-ю луну 1-го года Чунь-си (5/III—3/IV 1174 г.) увеличили пожалования Тянь-цзо, [назвав] Аньнань го-ван, еще повысили, [присвоив] титул шоу-цянь-гун-чэнь (скромный и заслуженный чиновник)».— См. Сун ши, цз. 488, с. 24126, 17б.

Текст воспроизведен по изданию: Китай и Вьетнам (III-XIII вв.). M. Глав. ред. вост. лит. 1978

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2021  All Rights Reserved.