Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

СПИСОК МАЛОУПОТРЕБИТЕЛЬНЫХ И НЕПОНЯТНЫХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ

А

Аби, абыс, абысте — чтобы.

Абихто — кто-нибудь, кто-либо.

Аз, яз — я.

Акция — действие.

Але — но.

Альбо — или, либо.

Антиминис — изображение на материи погребения Христа, употребляемое при богослужении и причащении.

Апелювати — апеллировать, обращаться.

Апостол — богослужебная книга, содержащая деяния и послания апостольские и предназначенная для чтения в церкви во время богослужения.

Армата, гармата — артиллерия.

Арцибискуп — католический архиепископ.

Б

Бавиться — мешкать, задерживаться.

Багрец — сукно красного цвета.

Байрам — мусульманский праздник.

Барзо — очень.

Бернардин, бернардинец — монах католического ордена бернардинов.

Бирюч — глашатай, объявляющий по улицам и площадям распоряжения правительства.

Бискуп — римско-католический епископ.

Бортник — человек, занимающийся лесным пчеловодством.

Бортные ухожья — угодья для занятия лесным пчеловодством.

Бронтва — братский (имеется в виду Киевский братский монастырь).

Бунчук — знак гетманского достоинства — длинное древко с насаженным на него яблоком с белым султаном из конского волоса.

Бургомистр, бурмистр — высшее должностное лицо в городах, имевших бургское право, избиравшееся мещанами и ведавшее делами мещан городского общества.

Буркграбий — лицо, назначавшееся старостой, смотритель замка.

Бусурманы — нехристиане, мусульмане (в значении — татары и турки).

Быдло — скот.

В

Ведлуг, водлуг — в силу того, согласно с, по, сообразно.

Ведовство — знание, сведение.

Веле, вельце — много, больше.

Велебный — достопочтенный.

Великдень — праздник пасхи.

Властный — личный, собственный

Вобец — всем вообще, по отношению, перед, перед лицом.

Возный генерал, енерал — должностное лицо при городских, земских и других судах с исполнительной властью.

Войт — глава магистрата, избиравшийся мещанами, а иногда назначавшийся королем или владельцем города.

Вспевак — певчий.

Вцале, вцеле — совершенно, целиком

Вшелякой — всякий.

Вязень — пленник, заключенный.

Г

Гайдуки — вооруженная охрана у магнатов

Гармата — см. армата.

Гвалтовне — насильно.

Гды, кгды — когда.

Гирло — устье реки.

Горлатный — сделанный из горловой части шкуры пушного зверя.

Городничий — должностное лицо, наблюдавшее за исправностью городского замка.

Гости — высший разряд купечества, наделенный известными привилегиями и выполнявший отдельные поручения государства по финансовым делам.

Гостиный двор — специальное помещение для склада товаров и торговли, состоящее из лавок и амбаров.

Гривна — монета, равная 20 деньгам или 10 копейкам.

Гродский суд — суд в шляхетской Польше, юрисдикции которого подлежали уголовные дела.

Грош литовский — денежная единица, равнявшаяся 5/6 копейки.

Грош польский — денежная единица, равнявшаяся 2/3 копейки.

Губной староста — выборный грамотный дворянин или сын боярский, ведавший местным самоуправлением по судебному округу (губе).

Д

Дбаючи — заботясь.

Делятор — истец, проситель

Державец — правитель, местный начальник, владелец имения.

Десница — правая рука.

Дети боярские — низший разряд провинциальных служилых людей.

Домовляться — договариваться.

Дондеже — до тех пор, пока.

Допряма — до истины, точно, основательно

Дощенту, до щадку — совершенно, до основания, до тла.

Дым, дом — двор; податная единица.

Е

Екзарх — название церковно-иерархической степени в православной церкви.

Екзерсис — упражнение, обучение; обученное войско.

Ектенья (октенья) — часть православного богослужения.

Еллинский — греческий.

Ер (ёр, ёра) — вор, изменник, распутный человек.

Ердань — см. Иордань.

Есаул, асаул, осаул, ясаул — должностное лицо, присматривавшее за порядком в казацком войске.

Ефимок — русифицированное название немецкой серебряной монеты иоахимсталера весом в 29,3 грамма.

Ж

Жадный, жодный — никакой.

Же — что.

Жебы — чтобы.

Живот — жизнь; движимое и недвижимое имущество.

Жильцы, жилетцкие люди — низший разряд столичного дворянства, набиравшийся из уездных дворян, по очереди назначавшихся для несения охраны царского дворца и занятия административных должностей.

Жолнер — наемный солдат или ратник польского короля.

Завивки — кисея, которой заматывают голову.

Задостойник — название молитвы, начинающейся словами “Достойно есть”.

Заледвей, заледво — чуть-чуть, едва, лишь, с трудом.

Запороги — Запорожская Сечь.

Застава — сдача в залог, заклад; заставные люди — заложники.

Затинщики, зачинщики — служилые люди низшего разряда, состоявшие при пищалях крупного калибра, помещавшимися “за тыном”, т. е. на городовой стене.

Збройный — сборный.

Згода — согласие, мир.

Зело — весьма, очень.

Зелье — огнестрельный порох.

Зельный — пороховой.

Земский суд — суд в шляхетской Польше, юрисдикции которого подлежали поземельные и другие имущественные дела.

Злотый, золотой польский — денежная единица, равнявшаяся 1/3 талера; равнялся 20 копейкам.

Зособна — в частности, в особенности, в отдельности, порознь.

Зрайца, здрайца — предатель, изменник. Так в польских документах XVII в. называли участников казацко-крестьянских восстаний.

Зупольный — полный, всеобщий.

Зычити — желать.

Зычливый — преданный, доброжелательный.

И

Иеромонах — монах в сане священника.

Имать — взимать, брать.

Инвентарь — опись имения со всеми хозяйственными принадлежностями и доходами, с перечислением категорий крестьян и их повинностей.

Индукта, индухта — пошлина на ввозные товары.

Инсеровать — вносить (записывать) документ в актовую книгу.

Интердикт — запрещение.

Иордань — место на реке, где производится водосвятие и некоторые другие церковные праздники.

К

Калга — наследник престола у татарских владетелей.

Камка — легкая шелковая ткань с рисунком того же цвета, что и фон.

Капычеи — кипчаки, монгольское племя, жившие в придонских степях.

Каторга — турецкое гребное судно, на котором гребцами являлись невольники, прикованные к скамьям.

Каштелян — комендант крепости; сановник, заседавший в сенате в старой Польше.

Кварта — подать с 4-й части дохода с королевских имений.

Квартяный — получающий содержание из кварты.

Кгвалтовне — см. гвалтовне.

Кгрунт — земельное владение, участок земли.

Келарь — монах, заведующий хозяйством монастыря.

Кий — палка, дубинка.

Килканадцать — несколько, свыше десяти.

Кир — титул, употреблявшийся в древней Руси в значении “господин” (обычно применительно к лицам духовного звания).

Клирос (крылос) — место для певчих в церкви на возвышении перед иконостасом.

Коваль, ковалец — кузнец.

Колвек — кто-либо, кто-нибудь, где бы то ни было.

Коллегиум — товарищество, общность, содружество.

Компарация — сравнение, взаимосоглашение, договор.

Компринципал — сотрудник, помощник какого-либо должностного лица.

Кондемнация — заочное решение суда.

Контроверсия (контрверсиис) — судебные прения, опровержение, спор.

Контровертовать — спорить, судиться.

Контумация — ослушание, неявка по вызову в суд.

Копа — литовская денежная единица, равнявшаяся 60 литовским грошам, 75 польским грошам, 50 копейкам.

Копейники — ратники, вооруженные копьями.

Кормленая печать — печать, прикладываемая к грамотам, выдаваемым на кормление (т. е. на содержание должностного лица за счет местного населения).

Костел — римско-католический храм.

Кустодия — покрышка на восковых и сургучных печатях, служащая для их сохранения.

Куфа — мера жидких тел, бочка.

Л

Лавник — присяжный заседатель в магистрате и суде.

Легенда — пояснительный текст к документу, указывающий его местонахождение в архиве.

Ледве — едва, еле, лишь, едва ли.

Лепшое, лепей — лучшее, лучше.

Лестровые казаки — реестровые казаки.

Локоть — старинная линейная мера длины, около 0,5 м.

Лундыш, лундуш — английское сукно, употребляемое на верхнюю одежду.

Лучиться — случиться, случаться.

Лядская вера, ляхецкая вера — католическая религия.

Лядский, лятцкий, ляцкий — польский.

М

Маетности рухомые — движимое имущество.

Малжонки — супруги.

Маргарит — сборник слов и поучений, приписываемый И. Златоусту, нравоучительного и духовного содержания.

Мед боярский, вешний, обарный, обарный с варом, паточный, цеженый — различные напитки из меда.

Межевые судьи — судьи, назначавшиеся при размежевании.

Меновите — именно, то есть.

Минеи-четьи, минея месячная — книга для чтения на каждый день месяца, содержащая в себе тексты церковных служб, поучения и статьи духовного содержания.

Мисто, место — город.

Млынар — мельник.

Молыть — говорить.

Мостовщина — пошлина, налог, сбор, взимаемый за проезд через мост.

Мотчание — задержка.

Моць — сила, мощь.

Мурза — татарский князек, наследственный старшина.

Мусити — долженствовать, быть вынужденным

Мыт — проезжая пошлина в древней Руси; мытник — лицо, собиравшее пошлину.

Н

Навiдати — навещать, навестить.

Надежный — надлежащий, принадлежащий, должный.

Наместник — в XVII в. почетное звание, дававшееся обычно русским послам при отправке за границу.

Намет — палатка, шатер, сень; женское покрывало.

Наряд — артиллерия; снаряжение, вооружение, боеприпасы.

Насугонить — догнать.

Неоселый — неоседлый, бродячий, кочевой.

Не респектуючи — не считаясь, невзирая на, не смотря на.

Нестаня — неявка, отсутствие.

Нивечити — уничтожать, обращать в ничто.

Нурадын — начальник подвластной Турции области.

О

Обжинки, зажинки — один из видов барщины во время жатвы.

Обкосы — один из видов барщины во время уборки сена.

Обличив — персонально, лично.

Обовем — ибо.

Образ окладной — икона в золотой или серебряной ризе

Обыкохом — если.

Ознаймовати — объявить.

Окольничий — придворное звание, второе по чину после боярина.

Окрутенство — жестокость, свирепость, зверство.

Октоих — книга с церковными песнопениями.

Опашень, опашонок — летняя верхняя мужская одежда с короткими широкими рукавами.

Опричь — кроме.

Ординация — определение, распоряжение, назначение.

Осьмина — русская мера сыпучих тел, восьмая доля бочки.

Осьмина в окат — кадь с хлебом, насыпанном верхом.

Осьмина под гребло — кадь с хлебом, у которой верхушка снята вровень с краями.

Отпуск —1) заключительный прием царем послов или посланников, 2) последний черновик документа.

Отрымати — получить.

Отчич — сын или родовой наследник отца.

Оферовать — подтверждать, жертвовать

Очевисто — лично.

П

Паки — опять, еще.

Панагия — нагрудный знак с украшениями, носимый православными епископами на груди.

Папежане — католики.

Паша — титул высших военных и гражданских чиновников в Турции.

Певне — верно, надежно; певная — верная, надежная.

Перетрутить — отравить.

Перси — грудь.

Пильно — внимательно, усердно.

Пинези, пинязи — деньги, мелкая монета.

Пищаль — огнестрельное оружие — пушка, а позже — длинное и тяжелое ружье, заряжавшееся со ствола.

Пищаль винтовальная — огнестрельное нарезное оружие.

Пленипотент — уполномоченное лицо по судебным делам, поверенный.

Повет — уезд.

Поводовое — пошлина с продажной лошади.

Подскарбий — казначей.

Подсудок — помощник земского судьи.

Позов — повестка для явки в суд.

Полевые литовские городки — пограничные украинские города.

Полушка — денежная единица, 1/4 копейки.

Полть, полоть (полсть, полость, пласть) — половина мясной туши.

Понева — домотканная женская одежда.

Понеже — потому что, так как, ибо.

Порозжие, пустовые земли — незаселенные земли, пустоши.

Посад — поселение, примыкавшее к городу или монастырю и населенное купцами и ремесленниками.

Посессия — владение, аренда.

Послух — свидетель.

Поспiльство, поспольство — народ, товарищество.

Потир — большая чаша, употребляемая при богослужении.

Походок, похолик — служка, мальчик-слуга.

Правне попарте — законное требование.

Працовитый — работящий, работник.

През — через.

Пререченный — вышеупомянутый.

Прерогатива — исключительное право или преимущество.

Приволане — вызов.

Приказная изба — провинциальное административное учреждение в России; канцелярия воеводы.

Принципал — главный руководитель, хозяин, опекун, покровитель.

Припалый — наступивший.

Присно — всегда.

Пристав — надсмотрщик, караульный, поставленный для присмотра.

Пролог — церковная книга, употребляемая при богослужении.

Пропозиция — предложение.

Приточилась справа — поступило дело.

Протестация — жалоба, протест.

Псалтырь — одна из библейских книг, содержащая священные песни (псалмы).

Псалтырь со следованием — псалтырь, соединенная с часословом (сборником молитв).

Псалтырь толковая — псалтырь с толкованием псалмов.

Р

Разы битые — рана, следы побоев.

Райца, радца — советник в ратуше или магистрате.

Рачить, рачити — изволить, почитать за достойное.

Реестр (рейстр) — список, в который по решению польского правительства включались казаки, пользовавшиеся известными привилегиями.

Рейтары — конные наемные войска.

Реляция — донесение о военных действиях.

Референдар, референдарий — сановник, назначавшийся королем, занимавший второе место после великих секретарей и являвшийся докладчиком по разным делам королю и канцлерам.

Речи, рич — вещи, вещь.

Розвратье — разлад, междуусобица.

Рок завитый — определенный срок, указанный год.

Рочки судовые — время судебных сессий.

Рухлядь — движимое имущество, пожитки, скарб.

С

Сакма — дорога, след.

Свейский, свитцкой — шведский.

Сеймик — местное собрание выборных от шляхты для обсуждения местных нужд, а также для выборов депутатов на общегосударственный сейм.

Семьянистый — многосемейный.

Сице — так, таким образом.

Сказка — деловое показание, объяснение, сообщение.

Скипетр (скиптр) — один из знаков верховной власти в виде жезла, увенчанного драгоценными камнями.

Скрепа — роспись дьяка по склейкам столбца.

Скубечно — успешно, окончательно.

Славетный — знаменитый.

Слушно — надлежащим образом, по закону.

Солинитер — лично.

Сорок — единица для счета дорогих мехов, состоящая из 40 шкурок. Сороками считались соболи, куницы и т. д.

Справа — дело.

Справоватися — поступать согласно с чем-либо, действовать

Станичник — участник станицы, т. е. пограничного разъезда.

Статки — достаток, богатство, имущество.

Стация — сбор с крестьян и мещан припасов для содержания польских, солдат во время постоя.

Стихарь — длинная парчовая одежда, употребляемая при богослужении дьяконом.

Стольник — придворный чин рангом ниже окольничего.

Стравка — побуждение воинов к бою.

Струг — речное гребное или парусное судно.

Стряпчие — в XVII в. одна из групп столичного дворянства, вторая за стольниками, придворные служащие, несшие различные хозяйственные обязанности.

Съезжая изба — см. приказная изба.

Т

Тамга — таможенная пошлина, взимавшаяся при наложении специального клейма на товар.

Таможенный голова — выборное должностное лицо для сбора таможенных пошлин.

Татьба — кража, похищение.

Тафта — тонкая шелковая ткань полотняного переплетения.

Твар — лицо.

Тиждень — неделя.

Толмач — переводчик.

Триодь постная — сборник молитв, произносимых во время поста.

Триодь цветная — сборник молитв, произносимых от первого дня пасхи до недели всех святых.

Тятый — рубленый.

У

Украины — окраинные, пограничные земли.

Улус — становище кочевников, табор кибиток, род, родовая община под одним старшиной.

Умоцованый — уполномоченный, утвержденный.

Уряд — звание, должность, чин, достоинство.

Урядник — должностное лицо (независимо от должности).

Устав большой — сборник нравоучительных статей из жизни монахов.

Утеклец — беглец, бродяга.

Уфундовать — основать, создать, построить.

Ущумити — прижать.

Ф

Феофилакт — сборник толкований богослужебных книг, составленный архиепископом Феофилактом.

Ферезь, ферезея — мужское длинное платье с длинными же рукавами с разрезами в боковых частях подола; имела значение официального мундира.

Форум актора акция — суд по делу истца.

Фрон — епископский трон.

X

Харатья — грамота, документ, бумага.

Хоругвь, хорогвь — отряды польского войска.

Хорунжий — начальник хоругви

Ц

Целовальник — название выборных должностных лиц, выполнявших работу по сбору податей, а также судебно-политические и другие функции в Русском государстве.

Ч

Чауш (чеуш) — гонец.

Черватый — багровый, ярко-малиновый.

Черкасы — так называли в Русском государстве в XVII в. украинских казаков и вообще украинцев по названию города Черкасс, старейшего центра украинского казачества.

Четь, четверть, четверик — русская мера сыпучих тел.

Чинш — денежный оброк, уплачиваемый земледельцу в установленном раз навсегда размере, по договору о наследственном пользовании землей.

Ш

Швец — портной.

Шертовать — присягать.

Шерть — присяга.

Ширинка — полотенце, платок, отрез ткани.

Ширший — более широкий, более широко.

Шкота, шкода — ущерб, убыток, урон.

Шлык — высокая барашковая шапка, женский головной убор.

Э

Эксцесс — нарушение общественного порядка, излишество.

Ю

Юже — которая.

Юрт — владение, область, земля, государство у татарских народов.

Я

Язык — пленный, от которого можно добыть нужные сведения.

Янычары, янычане — отборные привилегированные турецкие пехотные войска.

Ясаул — см. есаул.

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2021  All Rights Reserved.