Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

НОВЫЕ МАТЕРИАЛЫ О ПРОШЛОМ МАЛЕШЕВО

Южнее македонского города Пехчево Малешевской околии поднимается невысокое плато, отделенное от окраин этого города небольшой поляной Говедарнико, как ее называет местное население. Это плато называется Равноборье. Где-то в середине западной его части, в местности Градиштето, на земной поверхности весьма заметны следы исчезнувшего города, остатки зданий которого разбросаны на довольно обширной площади. Здесь еще полстолетия назад можно было видеть фундамент двух параллельных рядов зданий — торговые ряды (“чаршия”) древнего города, а обломки старинных кирпичей и полузасыпанных камней, раскиданные во все стороны от этой чаршии, еще отмечали границы города. Пишущий эти строки, сопровождая в то время своего отца в его частых поездках из города Пехчево в село Спиково, находящееся по ту сторону Равноборья в южном направлении, лично имел возможность обойти и осмотреть Градиштето, слушать от своего отца предания об исчезнувшем древнем городе...

Здесь, на месте Градиштето, в древние времена находился богатый укрепленный город. Когда турки, перейдя на Балканский полуостров, направились на север по долинам рек Струмы и Вардара, они осадили и этот город. Упорно и долго защищались осажденные, но турки сумели открыть и пересечь водопровод, по которому город только и мог снабжаться водой. После этого защитники крепости были вынуждены сдаться. Турецкие орды уничтожили все живое в захваченном городе, а сам город сожгли и разрушили.

Рассказывая это, мой отец показал на седловину, вырисовывающуюся на горизонте в восточном направлении от Градиштето и резко снижающуюся в сравнении с соседними очертаниями гор. По его словам, именно через эту искусственно выкопанную седловину проходил закрытый под землей водопровод, который входил в город глубоко под основами крепостных стен.

О названии исчезнувшего города и его прошлом не сохранилось никаких воспоминаний; неизвестно также, сразу ли после гибели древнего города возникло новое поселение на том месте, где теперь находится Пехчево.

Известно, что Малешево 1 имеет свое, очень древнее историческое [232] прошлое. Курганы (или тумби, как их называют местные жители), остатки городищ и церквей, встречающиеся повсюду в этом крае, — немые свидетели этого прошлого 2.

Однако древнейшим документом, в котором упоминается Малешево, является грамота Василия II, данная в 1019 г., в которой признаются известные права епископов Охридской патриархии 3. Так, за епископом Моровизда 4 в этой грамоте признавалось право иметь — в самом Моровизде и в Козяке, Словиште, Еленове, Луковице, Пьянце и Малешеве — 15 клириков 5 и 15 париков 6.

В частности, если говорить о Малешеве, то из документа неясно, было ли то названием края, как теперь, или названием отдельного поселения. Это обстоятельство приобретает свое значение, если учесть, что прославленный арабский ученый и путешественник Идриси 7 веком позже упоминает “город” Малешево. В своей знаменитой “Географии” 8, указывая расстояние от Орфано, что на побережье Эгейского моря, до тех или иных городов, он говорит о Малешеве: “[Город] Малешево стоит на расстоянии в день и половина пути. Расположен у подножия доминирующей горы. Имеет много деревьев [плодовых], обширные земли с прекрасными садами и многими культурами”.

Можно с уверенностью предположить, что описанный Идриси восемь веков назад город — не что иное, как город, что стоял на Равноборье и о гибели которого рассказывает предание. О его существовании в прошлом достаточно убедительно говорят уцелевшие его остатки и особенно чаршия. А о значении хозяйственном и политическом, которое он должен был бы иметь для того, чтобы быть столицей местного властителя и административным центром, ясным указанием являются сохранившиеся и до нашего времени следы шахтных галерей в ближайших окрестностях, возле нынешнего города Пехчево.

Из приведенного ниже донесения и ряда других старинных турецких документов, хранящихся в архивном собрании Народной библиотеки им. Кирилла и Мефодия, видно, что именно возникшее на месте разрушенного города село стало центром нахийи Малешево, образованной турками сразу после того, как они пришли в эти края. Известно, что, кроме Равноборья, нигде в другом месте Малешевского края не встречаются остатки древнего городского поселения.

Упомянутый выше документ гласит 9: [233]


Кратовский 10 мюфеттиш 11 и кадий 12 мевляна 13 Рамазан, который молится богу о вашем благополучии, и кратовский назыр 14, рабски вам преданный Муртеза-чауш, в поступивших от них письменных докладах сообщают, что человек по имени Али, из Кюстендильского санджака, явился к ним и сказал:

“Из Малешевского рудника, который был заброшен и не работал лет тридцать-сорок, я создал новую мукатта'а 15, ильтизам 16 которой на срок в шесть лет, считая с 1 джемазиюл-эввеля 17 988 г., я взял за 160 тыс. акче”.

После этого я восстановил названный рудник, а кроме того, участвовал в походе на Восток 18 и даже принял участие в битве Татархана. Ныне, однако, у меня отняли мой тимар 19 в 7330 акча в так называемом селе Паничар, нахийи Пьяниче, каза Элыджа 20, заявив: “Он не явился на службу, чтобы участвовать в походе”. Что тимар мой отнят беспричинно, видно также и из представления, данного мне на руки санджакбеем 21 названной ливы 22. Согласно этому представлению я имею долговременное участие в походах его султанского величества и это вопреки тому условию, что я как управитель вышеупомянутого рудника вообще мог не участвовать в походах.

Действительно, были опрошены осведомленные в этом деле лица, которые полностью подтвердили перечисленные выше заявления просителя, и последний на этом основании требует, чтобы его тимар был снова закреплен за ним.

Все это упомянутые двое сообщают в своих письменных докладах.

И сам кюстендильский санджакбей Мустафа-бей сделал доклад в изложенном выше духе 23.

[Далее следует деркенар 24, написанный сиякатом на полях, с правой стороны листа:] 25.

[1] Вышеупомянутыми мукатта'а, находящимся в Кюстендильской ливе, владеют Али, сын Мехмеда, житель села Пехчево, нахийи Малешево, а другой — Али, сын Джеляла, владетель тимара, — эмин 26, со служебной имущественной гарантией.

[2] [Условия] ильтизама двух упомянутых выше, взявших в наем мукатта'а в различное время, [следующие:] [234]

Срок найма упомянутых рудников 6 лет.

В металле 50 000

Чистым серебром 50 000

[Приняли на себя ильтизам:]

[а] Мукатта'а рудник Малешево, вновь открытый с 1 августа, соответствующего 20 джемази I 988 г. 27, на 6 лет за 60 000 драхм серебра.

[б] Мукатта' а железный рудник в нахийе Малешево, вновь открытый c 1 августа, со- ответствующего 20 джемази I 988 г., на 6 лет 50000

[в] Срок найма мукатта'а Цырник [и цена]: три года 110000

Предшествующий тахвил в сущности на три года, при [цене найма в] 95000.

Взносы за них: 21 688.

Разница с превышением [между двумя тахвилами]: 15000.

[3] [Общий] гарант с имущественным поручительством, [принятый] согласно докладу назыра Муртезы-чауша: Али, сын Джеляла, тимариот, житель села Пехчево, с условием, что он будет и эмином, как поручившийся всем своим имуществом за возможные убытки.

[4] Упомянутый мюлтезим 30 Али взял в наем названные выше мукатта'а с условием, что в случае императорского военного похода другой Али, тимариот, как поручившийся всем своим имуществом за возможные убытки, не будет участвовать в походе, а будет заниматься делами эманета 31.

В этом смысле был сделан [надлежащий] доклад и [мукатта'а] были даны [обоим откупщикам] согласно сказанному.

[5] [Малешевские рудники] относятся к “Мукатта'а первая” 32.

[6] После того, как вопрос был доложен, было приказано издать указ о 'том, чтобы [тимар] был утвержден [снова за просителем], сообразно с условиями его ильтизама. [Написано] 8 зилкаде 993 г. 33


Переведенный документ, один из древнейших в турецком архиве Народной библиотеки им. Кирилла и Мефодия, и несомненно представляет интерес для изучающих историю Малешевского края и особенно города Пехчево. Он содержит ценные сведения о добыче руд в этом македонском крае в далеком прошлом и вместе с тем доказывает, что поселение с названием Пехчево существовало еще в средние века. Последнее особенно важно, так как имеется несколько версий, говорящих об очень позднем происхождении Пехчева. Согласно одной из них, поддерживаемой упомянутым выше сербским [235] ученым И. М. Павловичем, город Пехчево до конца XIX в. был всего лишь Пейчино чифлиште (Пейчино поместье), а по другой версии город ведет свое начало с появлением в недалеком прошлом некоего деда Печо, переселенца из Горно-Джумайского, ныне Благоевградского, края.

Итак, сама этимология названия Пещово, как произносят это слово местные жители и как его отмечают древнейшие турецкие документы, подтверждает, что возникновение этого поселения связано с наличием плавильных печей (пешчи, согласно местному диалекту), существовавших здесь в далеком прошлом.

Комментарии

1. Малешевский край называли с незапамятных времен просто Малеш. Утверждение некоторых ученых, что Малеш - это уменьшительное имя, которое турки во время своего владычества дали Малешевской нахийе (околии), опровергается старинными турецкими документами из архивного собрания Восточного отдела Народной библиотеки им. Кирилла и Мефодия. В ряде документов этого собрания, в том числе и в переведенном ниже, речь идет только о “нахийе-и Малешева”. Малешевцы всегда называли свой край Малеш.

2. Сербский автор И. М. Павлович (“Малешево и малешевцы”) отметил известное предание, согласно которому в отшельнической пустыне у малешевского села Разловцы нашел приют создатель славянского алфавита Кирилл, и именно там он создал свой алфавит.

3. Иордан Иванов. Български старини из Македония, София, 1931, стр. 552.

4. Ныне село Мородвис Кочанской околии.

5. Клирик — зависимый крестьянин, закрепленный за монастырем.

6. Парик — зависимый крестьянин.

7. Абу Абдаллах Мухаммед бин Мухаммед Идриси. Родился в г. Сеута (Марокко), умер в Сицилии в 1181 г. В первой половине XII в. объехал все побережье Средиземного моря, побывал во Франции и Англии. От его географического труда “Китаб-и-нузхат-ал-муштак фи ихтирак-ал-афак” до наших дней дошло только несколько списков, один из которых находился в Народной библиотеке им. Кирилла и Мефодия (НБКМ, ор. отд. 3198).

8. Софийский список (НБКМ, ор. отд. 3198, стр. 252 б).

9. Документ является оригиналом. Написан на бумаге размером 42x15 см. Представляет собой арз — форменный письменный доклад. Вшит в общий свиток, содержащий 22 подобных арза и один приходо-расходный баланс, состоящий из 22 листов. Написан красивым насхом, дополнительные замечания на полях с правой стороны написаны почерком сиякат (особый вид письма, при котором не употребляются диакритичные точки) (НБКМ, ор. отд., арх. ф. 162, арх. ед. 615, л. 5).

10. Кратово — небольшой город в Македонии. — Прим. пер.

11. Мюфеттиш — инспектор.

12. Кадий — судья, судящий по законам шариата.

13. Мевляна — ученая степень, которую обычно давали заслуженным кадиям.

14. Назыр — управитель финансовой области, облеченный административными и финансовыми полномочиями.

15. Мукатта'а — налоговая единица, источник дохода, который уступался от-куп щикам на определенный срок.

16. Ильтизам — откуп, разрешение взять на откуп сбор государственных дохо-дов.

17. Джемази юл-эввель — пятый месяц лунного года. Здесь 14 июня 1580 г.

18. Война с Персией в конце XVI в.

19. Ленное владение с годовым доходом до 20 тыс. акче.

20. Минеральный источник. Так турки называли город Кюстендил и его околии.

21. Во времена феодального ополчения командующий военным округом.

22. Лива — единица административного деления в Османской империи, области.

23. Эта фраза написана крупными буквами отдельно от основного текста доку-мента.

24. Деркенар — справка, составленная на основе соответствующих извлечений из основных реестров дефтерхане (канцелярия государственных реестров). Эти извлечения выписываются на поля поступившего служебного письма или частного заявления.

25. Поставленные в скобки слова и цифры добавлены автором статьи.

26. Эмин — чиновник, управляющий данным источником дохода.

27. 3 июня 1580 г.

28. Дарбхане — монетный двор.

29. 3 августа 1582 г.

30. Мюлтезим — откупщик

31. Эманет — управление данным источником дохода от имени государства.

32. Первый отдел управления мукатта'а при дефтерхане.

33. 1 ноября 1585 г. Этой резолюцией дефтердар (глава государственного казначейства) по существу решил вопрос, поднятый образовавшейся перепиской.

Текст воспроизведен по изданию: Новые материалы о прошлом Малешево // Восточные источники по истории народов юго - восточной и центральной Европы. Т. 1. М. Институт Востоковедения. 1964

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2019  All Rights Reserved.