Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

Материалы,

Относящиеся к пребыванию в Митаве

французского королевского семейства в 1798 г.

В ноябрьской книжке «Русской Старины» за 1893 год нами сообщен ряд писем и рескриптов императора Павла на имя курляндского губернатора Ламсдорфа и в числе последних высочайший рескрипт от 19 декабря 1797 года, в силу которого Митавский дворец предоставлен в распоряжение Людовика ХVIII и его свиты. В марте следующаго 1798 года король прибыл в Митаву с двумя племянниками своими, герцогами Веррийским и Ангулемским (Сыновья брата Людовика XVIII, графа Артуа (впоследствии Карла X)), и поместился во дворце в ожидании приезда королевы (Мария-Жозефина-Луиза Савойская, дочь сардинского короля Виктора-Амедея III — супруга Людовика XVIII) и дочери покойного короля Людовика XVI (Мария-Луиза-лардотта Французская, известная под именем Madame Rоуаlе). Последовавшия по этому поводу распоряжения по устройству в Митавском дворце помещения для семейства короля видны из помещаемых ниже документов.


I.

Письмо канцлера князя Безбородко к курляндскому губернатору действ. ст. советнику Ламсдорфу.

28 августа 1798 года.

По случаю ожидаемаго прибытия в Митаву ея величества королевы французской и принцессы дочери Лудовика ХVI-го, Его [378] Императорское Величество соизволяет, чтобы ваше превосходительство учинили нужныя распоряжения к помещению их в Митавском дворце, соображая приличие, подлежащее сану их и наблюдая притом, чтоб не было тут никаких лишнихъ издержек. Сообщая вам, милостивый государь мой, о сей высочайшей воле, я есм с совершенным почтением, вашего превосходительства покорным слугою.

II

Письмо Лаисдорфа князю Безбородко.

6 сентября 1798 года.

Почтеннейшее предписание вашей светлости от 28 прошедшаго месяца, со изображением высочайшаго Е. И. В. соизволения, чтоб по случаю ожидаемаго прибытия в Митаву ея в. королевы французской и принцессы дочери Лудовика ХVI-го, учинены были нужныя распоряжешя к помещении их в Митавском дворце, соображая приличие, подлежащее сану их и наблюдая притом, чтоб не было тут никаких излишних издержек, я имел честь получить, и на оное сим покорнейше доношу, что как по всевысочайшему Е. И. В. повелению, за помещением присутственных мест, все прочие покои Митавскаго дворца заняты е. в. королем французским и его свитою, так что для распоряжения приличных для ея в. королевы и принцессы аппартаментов, нужно будет вывесть присутственныя места и изкупить для оных дом в городе, я долгом себе поставил представить о том всеподданнейше Е. И. Величеству, а вашу светлость сим покорнейше прошу, подкрепляя таковое мое представление, не оставить меня наставлением, откуда те вновь распоряжаемые аппартаменты снабжены быть имеют нужною мебелью; и так как оной в готовности в продаже здесь не имеется, то не благоугодно ли будет приказать оную прислать из С.-Петербурга, пока водяная коммуникация оттуда в Ригу еще открыта.

III

Всеподданнейший рапорт курляндскаго губернатора.

6 сентября 1793 года.

По полученному мною от канцлера, князя Безбородки письму, во исполнение всевысочайшаго В. П. В. соизволения, по случаю [379] ожидаемаго прибытия в Митаву ея величества королевы французской и принцессы дочери Лудовика ХVI, учинены быть должны нужныя распоряжения к помещению их в Митавском дворце, соображая приличие подлежащее сану их и наблюдая притом, чтоб не было тут никаких лишних издержек. А как по всевысочайшему В. И. В. повелению, за помещением присутственных мест, все прочие покои Митавскаго дворца заняты е. в. королем французским и его свитою; сгорелый же флигель онаго дворца к ожидаемому прибытию за краткостию времени исправлен быть не может, так что для распоряжения приличных для е. в. королевы и принцессы аппартаментов, оставляя казенную палату в нынешнем ея расположении, поелику оная занимает одну часть нижняго этажа, которой с другими аппартаментами никакой связи не имеет, и в разсуждении безопасности денежной казны от огня, в городе неудобно помещена быть может, нужно будет поместить губернское правление, обер-гофгерихт и митавский обергауптманской суд в городе,—то приемлю шастие, всеподданнейше представляя о том Вашему И. В., испрашивать всевысочайшаго повеления изкупить за сходную цену приличный дом в городе для помещения означенных трех присутственных мест.

IV

Высочайший указ курляндскому губернатору.

13 сентября 1798 года.

Господин тайный советник Ламбсдорф! Я дозволяю вам по поводу скораго прибытия в Митаву королевы французской и дочери покойнаго короля Лудовика ХVI, купить дом в городе для помещения присутственных мест, сохраняя по колику возможно пользу казны моей, в чем Я совершенно на вас полагаюсь. Чтож касается до мебелей потребных в Митавской мой дворец Я предоставляю вам иметь сношеше с моим обер-гофмаршалом графом Шереметевым, который имеет приказаше от меня удовлетворить вашим требованиям, без всякаго однакож излишества. Пребываем впрочем вам благосклонны. Павел. [380]

V

Всеподданнейший рапорт курляндскаго губернатора.

27 сентября 1798 года.

Во исполнение всевысочайшаго В. И. В. повеления от 13-го сего месяца о покупке дома в городе для помещения присутственных мест, сим всеподданнейше донесть щастие имею, что здесь в городе сыскались только два продажные каменные дома к сему предмету совершенно способные: первый дом колл. ассесора Бернера, за которой требуется восемнадцать тысяч талеров, а второй,—дом надворнаго советника Браша, которой в нынешнем году только совершенно выстроен и поправлен, и за двенадцать тысяч пять сот талеров казни уступаем и к 1-му числу будущаго ноября месяца очищен быть имеет. А как во всем городе не отыскался такой дом, в котором бы все присутственныя места помещены быть могли, то для лучшаго течения дел, нужно будет поместить губернское правление и казенную палату в ново-покупаемом доме, а прочия присутственныя места оставить в замке; о чем сим всеподданнейше представляя, имею ожидать всевысочайшаго В. И. В. разрешения.

VI

Высочайший указ на имя госуд. казначея барона Васильева.

13 ноября 1798 года.

Господин действительный тайный советник и государственный казначей барон Васильев!

На покупку в Митаве у надворнаго советника Браша каменнаго дома для помещения в оном присутственных мест повелеваем отпустить двенадцать тысяч пять сот талеров в ведение тамошняго гражданскаго губернатора. Пребываем впрочем вам благосклонны. Павел.

Сообщил К. А. Военский.

Текст воспроизведен по изданию: Материалы, относящиеся к пребыванию в Митаве французского королевского семейства в 1798 г. // Русская старина, № 2. 1896

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2019  All Rights Reserved.