Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

РИЧАРД ДЖЕМС

РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ-ДНЕВНИК

РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ-ДНЕВНИК РИЧАРДА ДЖЕМСА
(1618-1619 гг.)

СЛОВАРЬ

p. 1

 

 

 

1.

Ya lublu, I love

 

я люблю

2.

ti lubish, thou lovest

 

ты любишь

3.

on lubit, he lovet

 

он любит

4.

muy lubim, we love 1

 

мы любим

5.

vuee lubite, you love

 

вы любите

6.

ony lubet, they love

 

они любят

7.

Ya lubilah, I did love

 

я любила

8.

ti lubil, you didst love

 

ты любил

9.

on lubilah, he did love

 

он любила

10.

muy lubilah

 

мы любила

11.

vuee lubilah

 

вы любила

12.

ony lubilah

 

они любила

13.

(ti) 2lubiti, love

 

любити

p. За 3

 

 

 

1.

muee, a kinde of fish fashiond like a haddocke or much like a cull but greater

род рыбы, подобный вахне или скорее головачу, но побольше

мэй

2.

corricke, a smelt of which there is abundance in the Dwinah and as they saye es pecially they come in the 4 Lents

корюшка, — она в изобилии водится в (Северной) Двине, а особенно много ее появляется, по их словам, во время 4-х постов

корюка

3.

cambalah, a flounder

палтус

камбала [215]

4.

ripah, a turnip 4

репа

рипа

5.

ogurtza, a cookumber

огурец

огурца

6.

copУlah, et

 

копыло

7.

tchiutchoc

 

тючек (зап. чючок)

8.

tettar

 

тетер

9.

casake

 

казак

10.

glУkoi

 

глухой, глукой (?)

11.

jaravel, a cran

журавль

жаравль

12.

Уtka, a duc

утка

утка

13.

gУse, a goose

гусь

гусь

14.

cУrritz, a hen

курица

куриц<а>

15.

cleb, bread

хлеб

хлеб (?клеб)

16.

nosik, a knife

нож

ноз"ик

17.

βorobe, a sparrowe

воробей

вороби<й>

18.

βогопа, a raven

ворона

ворона

19.

boran, a sheepe

баран

боран

20.

corova, a cowe

корова

корова

21.

cosca, a cat

кошка

кос"ка

22.

cornetz, a monke

монах

чорнец

23.

chornitz, a nun

монахиня

чорниц<а>

24.

chornilo, inke

чернила

чорнило

25.

chornilnitza, an inke home

чернильница

чорнильница

26.

pero, a pen

перо

перо

27.

shandal, a candelsticke

подсвечник

шандал

28.

switcha, a candle

свеча

свича

29.

soel, salt

соль

соль

30.

masla, butter

масло

масло

31.

soroka, a magpie

сорока

сорока

р. Зb

 

 

 

32.

kirpetch, a bricke

кирпич

кирпич

33.

golobe, a pigeon

голубь

голубь

34.

ripah, a turnip

репа

рипа

34а.

stolah, a table

стол

стола

35.

lofka 5, a bench, a shop

скамейка, магазин

лафка (? лофка)

36.

coolli, when

когда

кули

37.

tout, there

тут

тут [216]

38.

leato, sommer

лето

лито (~ лето)

39.

zimoi, winter

зима

зимой

40.

βeasno, springe

весна

висно<й> (~ весной)

41.

ozen, autumne

осень

озен<ь> (~ осень)

42.

trava, grasse

трава

трава

43.

polia, a field

поле

поля

44.

shena-cos, a meadowe

сенокос

шенокос

45.

oftza, oates

овес

офца

46.

rоде, rie

рожь

рож

47.

yatchmen, barely

ячмень

ечмен<ь>

48.

optchenitz, wheate

пшеница

опчениц<а>

49.

Уgorode, a garden

сад, огород

угород

50.

zagrojena tina, a fence of a garden

изгородь сада [огорода]

заг < о > рожено тыно<м>

51.

breavno, the tree of a house

бревно [в стене] избы

бривно (~ бревно)

52.

tesnitze, greate boardes

большие доски

тесници

53.

dosche, small boardes

малые доски

доски

54.

buic, a bull

бык

бык

55.

dichova coseah, a fallowe deere

дикая коза [лань]

дикова козья

р. 4а

 

 

 

1.

golova, a head

голова

голова

2.

pletch, a shoulder

плечо

плеч<и>

3.

sheie, a necke

шея

шея

4.

gorla, a throate

горло

горла

5.

brove, (the) a forehead 6

(лоб)

брови

6.

glaze, eies

глаза

глази

7.

Уssha, (y)eares 7

уши

уши

8.

volosa, haire

волосы

волоса

9.

spine, the backe

спина

спина

10.

brУka, the belly

брюхо

брухо (? брука)

11.

boka, a side

бок

бока

12.

roucha, the arme

рука

рука

13.

locta, the elbowe

локоть

локтя

14.

Beddra, the hips

бедра

бедра

15.

colliena, the knee

колено

колина [217]

16.

поgа, the leg

нога

нога

17.

piersta, a finger

перст

пирста

18.

polletz, the thumbe

большой палец

палец

19.

gУsna, the breetch

задница

гузно

20.

borodah, a beard

борода

борода

21.

brУdah, the haire on the cheekes

волосы на щеках

бруда

22.

gУbah, the mouth

рот

губа

23.

Уse, the mutchatss

усы

уси

24.

zubah, a tooth

зуб

зуба

25.

yasike, a tounge

язык

язык

26.

naughta, a naile

ноготь

нохтя

27.

sУstava, a jointe

сустав

сустава

28.

colake, a fist

кулак

кулак

29.

podpeata, the heele

пятка

подпета (~подпята)

р. 4b

 

 

 

30.

ososoc, a pigge

свинья

ососок

31.

реtУ indisco, a turkie cocke

индюк

пёту<х> индйско<й>

32.

loshed, 8 a horse

лошадь

лошед<ь>

33.

jerebetz, a stone horse

жеребец

жеребец

34.

coniah, a geldinge

мерин

коня

35.

Уsda, a bridle

узда

узда

36.

sedlo 9, a saddle

седло

седло

37.

stremen, a stirrop

стремя

стремен<ь>

38.

podprУge 10, a gerse

подпруга

подпруг<а>

39.

rabo, a partridge

куропатка

ребо<й>

40.

goroch, pease

горох

горох

41.

bУba, a beane

боб

боба (~буба)

42.

oreach, a hazel nut

орех

орих (~орех)

43.

morkove, a karret

морковь

морковь

44.

beregoe, the shore

берег

берего (!)

45.

materic, maine land

материк

материк

46.

ostrove, an iland

остров

остров

47.

lesh, a breame

лещ

леш<ш>

48.

Уgdri, an eele

угорь

угорь [218]

49.

rachi a crafish

рак

раки

50.

grУde, a breast

грудь

грудь

51.

caush, porridge

каша

каш<а>

52.

smetan, creame

сливки

сметан <а>

53.

sleeuka, the skimminge of new (milke)

сливки со свежего (молока)

слиука

54.

promeeshgla, sУer milke

кислое молоко

промижгла

55.

cire 11, cheese

сыр

сыр

56.

kniga, a booke

книга

книга

57.

mУha 12, (a flie)

муха

муха

58.

mУka, meale

мука

муки,

59.

rebenka, a coult

жеребенок

<же>ребёнка

р. 5а

 

 

 

1.

merin, a nagge

лошадка

мерин

2.

lebed, a swan

лебедь

лебед<ь>

3.

tariulka, a trencher

тарелка

тарелка

4.

bludah, a dish

блюдо

Блюдо

5.

dareunah, a village

деревня

дереуня

6.

skameah, a furme

скамья

скамья

7.

stopah, a cup

чаша

стопа

8.

nos, a nose

нос

нос

9.

moshna, a purse

кошелек

мошна

10.

leker, a surgeon

хирург

лекарь

11.

reka, a river

река

река

12.

bomaga, paper

бумага

бумага

13.

tas, a basen

таз

тас

14.

zamoke, a locke

замок

замок

15.

clutch, a key

ключ

ключ

16.

sondУke, a trunke

сундук

сундук

17.

ocontchina, a windowe

окно

окончина

18.

okena, the hole for the windowe

отверстие (проем) для окна

окна

19.

mielkah, shallowe

мелкий (о воде)

милко<й?>

20.

gУboka, deepe

глубокий

глубоко <й?>

21.

riban, fish

рыба

рыба

22.

zercolah, a lookinge glasse

зеркало

зеркала

23.

Ihone, flaxe

лен

лён [219]

24.

репка

 

пенька

25.

conopla, hempe

конопля

конопля

26.

Ihode, ice

лед

лёд

27.

snege, snowe

снег

снег

28.

grome, thunder

гром

гром

29.

melania, lightnininge (!)

молния

мъланья

30.

doge, raine

дождь

дожджь (так!)

31.

morose, frost

мороз

мороз

р. 5b

 

 

 

32.

nos osenobil, your nose is frozen

у вас нос замерз

нос ознобил

33.

reka zamersla, the river is etc. 13

река замерзла

река замёрзла

34.

milocerdi, mercie

милосердие

милосерди<е>

35.

skУре, niggarde

скупой

скуп

36.

more, the sea

море

море

37.

moras, a marras

болото

морас

38.

skomoroke, a fidler

скрипач

скоморок (?скоморох)

39.

rosboinic, a robber

разбойник

розбойник

40.

tat, a pilferer

вор

тат<ь>

41.

shish, a rouge of the woods

лесной грабитель

шиш

42.

spoine, a jestinge rouge

проказник, плут

с"пынь

43.

bloch, a flea

блоха

блох<и>

44.

βosh, a louse

вошь

вош

45.

chort

 

корт [ = корд]

46.

spaga

swoards

мечи

с"пага

47.

palash

 

палаш

48.

sablah 14,

 

с"абля

49.

turmah, a prison

тюрьма

тюрма

50.

ptitza, a burde

птица

птица

51.

vos, a pilot

лоцман

вос" (= вож<дь>)

52.

perevos, a ferrie

переправа

перевое

53.

bobra, a bewer

бобр

бобра

54.

goriulca, vinim bis coctum

водка

горелка

55.

seana 15, haie

сено

с"ино (~ с"ено) [220]

56.

salome, strawe

солома

солома

57.

vertla, a broche

стержень (вертел)

вертла

58.

kishke, the guts

кишки

кишки

59.

pezets

foxes

лисы

песец (~ пезец)

60.

lizets

лисец (~ лизец)

p. 6a

 

 

 

1.

sabocka, a dog

собака

собака

2.

sУcka, a bitch

сука

сука

3.

some, pilse

сом

сом

4.

igla, a needle

иголка

игла

5.

nit, thread

нитка

нит<ь>

6.

trУbense, a trumpetter

трубач

трубенци (~трубници?)

7.

postele, a bed

постель

постель

8.

βrage

 

враг

9.

tchort

 

чорт

10.

diavolo

 

дьявол

11.

oхan

 

Окан<ьной>

12.

baesh

 

бес"

13.

diaβloxan

 

дьяв<о>л окаи<ьной>

14.

poβer, a cooke

повар

повар

15.

bagne, a bathstove

баня

бани

16.

βodah, water

вода

вода

17.

ogena, fire

огонь

огня

18.

ogonitza, a Steele

стальная пластинка (огниво)

огонница

19.

trУde, tutchwood

трут

труд

20.

spietz, matches

спички

спиц<и>

21.

βeanic, a broome

метла, веник

виник (~веник)

22.

din, a daye

день

ден<ь> (~динь)

23.

notche, a night

ночь

иочи

24.

gode, a yeare

год

год

25.

pogrebna, a sellar

погреб

погребна

26.

pogrebitz, a case of

ящик (погреба)

погребиц<а>

27.

corumschike, a steeresman

кормчий

кормшик (~коромшик)

28.

nosenic, pilot

лоцман

носник

29.

yarishnic, a boate-haler

бурлак

ерыжник [221]

30.

crablah, a ship

корабль

к<ъ>рабля

31.

crabeltchic, the master of

хозяин (корабля)

к<ъ>рабель<щ>чик

32.

drovo, wood

дрова

дрова

33.

slovo, a worde

слово

слово

34.

barchna, velvet

бархат

барх<ат>на

35.

polotna, linnen

cloath

льняная

ткань

полотна

36.

sУkena, wollen

шерстяная

сукна

37.

saietz, a hare 16

заяц

саец

р. 6b

 

 

 

38.

palch, a club

дубина

палк<а>

39.

batoch, a wan

посох

баток

40.

costil, a priests staffe

посох священника

костыль

41.

topore, a hatchet

топор

топор

42.

cose, a skinne

кожа

хоз (~ коз?)

43.

cabuilliah, a mare

кобыла

кабылье

44.

cabuilkah, a hobbie horse

лошаденка (кобылка)

кабылка

45.

pisha1, a pistol

пистолет

пиш<ш>аль

46.

sanapal, a gun

ружье

санапал

47.

poias, a girdle

пояс

поес

48.

shash

 

шаш<ка>

49.

govenah, a turde

экскременты

говна

50.

miest, a place

место

мист<о>

51.

liest, a wood

лес

лис (зап. лист)

52.

dorogah, a waye

дорога

дорога

53.

blade, a hoare

проститутка

бледь

54.

cУshoc, a persian girdle

персидский пояс

кушак

55.

lУске, a bowe

лук

лук

56.

tttavi, the stringe

тетива

титевы

57.

strali, an arrowe

стрела

стрелы

58.

cУltchan, the quiver

колчан

кулчан

59.

nalУtchen, the bowe case

футляр для лука

налучен<ь>

60.

sadach

 

садак

61.

nosenitze, sissers

ножницы

ноз"ници

62.

nierpa, a seale

тюлень

нирпа

63.

хita, a whale

кит

кита

64.

βУrβоn

 

вурван<ь> [222]

65.

cosja

 

коз"а

66.

seat, a net

сеть

сит<ь> (~сёть)

67.

rubenic, a fisher 17

рыбак

рыбник

68.

Botchernic, a coper 18

бондарь, бочар

бочарник

69.

zayode, a privie

отхожее место

заход

70.

swadeba, a marriadge

свадьба

свадьба

р. 7а

 

 

 

1.

swing a, a hog

боров

свинья

2.

muis, a mouse

мышь

мыс"

3.

cri's, a rat

крыса

крыс<а>

4.

derevo, a tree

дерево

дерево

5.

slapa, a hat

шляпа

с"ляпа

6.

shapka, a cap

шапка

шапка

7.

perdit, a fart

бзденье

пердит

8.

sala

 

сало

9.

tУshna

fat

жир (жирный)

тушно<й>

10.

geerna

 

жирно<й>

11.

medved, 19, a bare

медведь

медвед<ь>

12.

glУka, deafe

глухой

глуко<й> (~глухо<й>)

13.

volke, a wolfe

волк

волк

14.

robaska, a shirte

рубашка

рубас"ка

15.

ladonitza, the charger

лядунка

ладуница (~лядуница)

16.

zapraukee, the charges

заряды

запрауки

17.

collitka, the tutch bokes

запальник

калитка

18.

cherttche, red

красный

черче<т>

19.

jolti, yellowe

желтый

жолты<й>

20.

zelliana, greene

зеленый

зелено<й>

21.

lazorrova, bliew

голубой

лазорево<й>

22.

Tsweat, a colour

цвет, окраска

цвит (~цвет)

23.

wisbah

 

изба (~ызба)

24.

gornitza

 

горница

25.

chiulan

 

чюлан

26.

senic

 

сен<н>ик [223]

27.

podcleat

 

подклит (~подклет)

28.

cleat

 

клит<ь> (~клеть)

29.

poβalosho

 

повалуша

30.

palate

 

полати

31.

peach

 

печ (~пич)

32.

shestoc

 

шесток

33.

pechurka

 

печурка

р. 7b

 

 

 

34.

dina, a muske million

мускусная дыня

дыня

35.

teiqua, a pumpeon

тыква

тыква

36.

redka, raddige

редиска, редька

редька

37.

Xrene, horse raddige

хрен

хрен

38.

swacla 20, beete rootes

свекла

свёкла

39.

litza, a face

лицо

лица (им. мн.?)

40.

rota, a mouth

рот

рота (род. ед.?)

41.

polochaftan

 

полукафтан

42.

caftan

 

кафтан

43.

фerese

 

ферезь

44.

sube

 

с"уба

45.

oneratki

 

он<н>оретки (~оннорятки)

46.

chiug

 

чюг<a>

47.

ozereilliah

 

оз"ерелья

48.

oxabenoc

 

охибенок

49.

tchermag

 

чермег (~чермяг)

50.

porkis

 

пор<т>ки

51.

stanie

 

стани (~с"тани)

52.

tchiulke

 

чюлки

53.

serafan

 

серафан

54.

lapke

 

лапти (зап. лапки)

55.

porshne 21

 

поршни

56.

bashmdki

 

башмаки

57.

ichige 22 itichige

 

ичиги (ичетыги) итичиги

58.

volosenic

 

волосник [224]

59.

sorоке

 

сброка

60.

podabriise

 

подубрусье

61.

potilnic

 

потыльник

62.

shapka

 

шапка

63.

chestnoc, garlicke

чеснок

честнок

64.

lУке, oinions

лук

лук

p. 8a

 

 

1.

greben, a combe

гребень

гребен<ь>

2.

cheote, a brush

щетка

<ш>чёт<ка>

3.

peretz, pepper

перец

перец

4.

Ухus, vineger

уксус

уксус

5.

crУpa, oatemeale

овсянка

крупи,

6.

moloka, milke

молоко

молока

7.

slatka, sweete

сладкий

слатко<й>

8.

seetchana, sweete beere

сладкое пиво

сычено

9. :

kmele, hops

хмель

хмель (~ кмель?)

10.

boadska, a barrel

бочка

боцка

11.

cadetsa 23, id.

то же

кадица

12.

yagodi, berries

ягоды

егоды (~ ягоды?)

13.

zemlanitza, strawberries

земляника

земленица

14.

maline, respires

малина

малины

15.

brusnitze

 

брусници

16.

colline

 

калины

17.

tchernitze

 

чернйци

18.

хisseitoza 24

 

киселица

19.

smorodina

 

смородина

20.

costinitza

 

костеница

21.

chiriilmka

 

чирёмха

22.

moroska

 

морос"ка

23.

stlanitz, a glasse

стакан

скляниц(а)

24.

cruska

 

крус"ка

25.

gУrshocke

 

гуршок

26.

crinka

 

кринка

27.

Skoveroda 25, a drippinge pan

сковорода (для тушения мяса)

сковорода

28.

poβermtza, a ladle

черпак

поварница [225]

29

loska, a spoone

ложка

лос"ка

30.

capova, mazer

чаша

капова

31.

cУlgone, the flagon

узкогорлый кувшин

кулган

32.

jelesna,

железный

железно(й)

33.

miadana, brasse

латунный

мидено(й) (мёденой)

34.

oloβeanie, peuter

оловянный

оловини (~ оловени)



Комментарии

1. Едва можно разобрать по остаткам букв... у lub... w e love.

2. Зачеркнуто в рукописи ti.

3. Страница 2 рукописи осталась незаполненной.

4. Эта строка в рукописи зачеркнута, так как повторяется ниже, см. 34.

5. В конце слова lofka клякса, можно с трудом разобрать под нею следы буквы r: lofkar. Второе значение a shop приписано позже.

6. Сперва было написано the, потом поверх этого а, затем слово forehead, позже зачеркнутое.

7. Сперва написано yeares, потом первая буква была зачеркнута.

8. Сперва было написано loshet, последняя буква исправлена на d.

9. Сперва было написано sadlo.

10. Было написано Podbroge.

11. Было написано cira, последняя буква исправлена на е.

12. Сперва было написано mУka, потом к исправлено на h. Зачеркнуто a flie.

13. Последнее слово строки почти стерлось, чтение предположительное.

14. Исправлено из первоначального shablah.

15. Исправлено из shena.

16. Сперва было написано haire, потом зачеркнуто i.

17. Сперва было написано fishner.

18. Первоначально понято и объяснено как название растения hewturd (наше бочарник?), потом переправлено на coper.

19. Эта строка зачеркнута ввиду повторения на следующей странице, см. 8 : 62.

20. Первоначально было написано svecla, исправлено на swacla.

21. Было написано porsene, переправлено на porshne.

22. Первоначально icitige (= ичетыги), потом вычеркнут слог ti, но слышал Р. Джемс, видимо, все три варианта.

23. Позднейшая приписка между колонок.

24. Сначала было написано cissellitza, а потом с переправлено на х.

25. Исправлено из skowroda.

Текст воспроизведен по изданию: Три иностранных источника по разговорной речи Московской Руси ХVI-ХVII веков. СПб. СПбГУ. 2002

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.